ბეჭედი ძვირია?
Ա-ս --տանին--------:
Ա__ մ______ թ____ է_
Ա-ս մ-տ-ն-ն թ-՞-կ է-
--------------------
Այս մատանին թա՞նկ է:
0
A-s-mat-n-n-t’-՞-k e
A__ m______ t_____ e
A-s m-t-n-n t-a-n- e
--------------------
Ays matanin t’a՞nk e
ბეჭედი ძვირია?
Այս մատանին թա՞նկ է:
Ays matanin t’a՞nk e
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
Ո-- դ--ա-ժ- մ-այ--հ--յուր-ե--ո:
Ո__ դ_ ա___ մ____ հ______ ե____
Ո-, դ- ա-ժ- մ-ա-ն հ-ր-ո-ր ե-ր-:
-------------------------------
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
0
Vo-h’,--a -rzh--mi-y- h------yev-o
V_____ d_ a____ m____ h_____ y____
V-c-’- d- a-z-e m-a-n h-r-u- y-v-o
----------------------------------
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
Բ-յց ---միա-ն -իսո-ն-ու---:
Բ___ ե_ մ____ հ_____ ո_____
Բ-յ- ե- մ-ա-ն հ-ս-ւ- ո-ն-մ-
---------------------------
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
0
Bay--’ --s-miay--h-su- -nem
B_____ y__ m____ h____ u___
B-y-s- y-s m-a-n h-s-n u-e-
---------------------------
Bayts’ yes miayn hisun unem
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
Bayts’ yes miayn hisun unem
უკვე მზად ხარ?
Արդ-- -ատ--՞-- --:
Ա____ պ_______ ե__
Ա-դ-ն պ-տ-ա-ս- ե-:
------------------
Արդեն պատրա՞ստ ես:
0
Ar--n--at----t y-s
A____ p_______ y__
A-d-n p-t-a-s- y-s
------------------
Arden patra՞st yes
უკვე მზად ხარ?
Արդեն պատրա՞ստ ես:
Arden patra՞st yes
არა, ჯერ არა.
Ոչ, --ռ-ոչ:
Ո__ դ__ ո__
Ո-, դ-ռ ո-:
-----------
Ոչ, դեռ ոչ:
0
Voch-, -----v---’
V_____ d___ v____
V-c-’- d-r- v-c-’
-----------------
Voch’, derr voch’
არა, ჯერ არა.
Ոչ, դեռ ոչ:
Voch’, derr voch’
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
Բայց-շո-ով պատր-ս- կ--ն-մ:
Բ___ շ____ պ______ կ______
Բ-յ- շ-տ-վ պ-տ-ա-տ կ-ի-ե-:
--------------------------
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
0
Ba-ts- ---to- --tra-t-k-i--m
B_____ s_____ p______ k_____
B-y-s- s-o-o- p-t-a-t k-i-e-
----------------------------
Bayts’ shotov patrast klinem
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
Bayts’ shotov patrast klinem
გინდა კიდევ სუპი?
Ա---ր-ո-զ--՞- -ս:
Ա____ ո______ ե__
Ա-ո-ր ո-զ-ւ-մ ե-:
-----------------
Ապուր ուզու՞մ ես:
0
A--r-----m --s
A___ u____ y__
A-u- u-u-m y-s
--------------
Apur uzu՞m yes
გინდა კიდევ სუპი?
Ապուր ուզու՞մ ես:
Apur uzu՞m yes
არა, აღარ მინდა.
Ոչ- ե--էլ ----ո--ո--:
Ո__ ե_ է_ չ__ ո______
Ո-, ե- է- չ-մ ո-զ-ւ-:
---------------------
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
0
Voch-,--e- e- ch-yem-uz-m
V_____ y__ e_ c_____ u___
V-c-’- y-s e- c-’-e- u-u-
-------------------------
Voch’, yes el ch’yem uzum
არა, აღარ მინდა.
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
Voch’, yes el ch’yem uzum
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
Բայց մեկ պ-ղպա---:
Բ___ մ__ պ________
Բ-յ- մ-կ պ-ղ-ա-ա-:
------------------
Բայց մեկ պաղպաղակ:
0
B-----------a-h-a-hak
B_____ m__ p_________
B-y-s- m-k p-g-p-g-a-
---------------------
Bayts’ mek paghpaghak
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
Բայց մեկ պաղպաղակ:
Bayts’ mek paghpaghak
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
Ա---եղ--րդեն----ա-ր-ես -պ-ո-մ:
Ա_____ ա____ ե_____ ե_ ա______
Ա-ս-ե- ա-դ-ն ե-կ-՞- ե- ա-ր-ւ-:
------------------------------
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
0
Ay---gh-arden y-r-a-r--es-aprum
A______ a____ y______ y__ a____
A-s-e-h a-d-n y-r-a-r y-s a-r-m
-------------------------------
Aystegh arden yerka՞r yes aprum
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
Aystegh arden yerka՞r yes aprum
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
Ոչ- դ-ռ մ-կ ա-----:
Ո__ դ__ մ__ ա___ է_
Ո-, դ-ռ մ-կ ա-ի- է-
-------------------
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
0
Voch’--der---ek------e
V_____ d___ m__ a___ e
V-c-’- d-r- m-k a-i- e
----------------------
Voch’, derr mek amis e
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
Voch’, derr mek amis e
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
Բ--ց -ս--ր--ն-շատ մա--------մ ----չ--մ:
Բ___ ե_ ա____ շ__ մ_______ ե_ ճ________
Բ-յ- ե- ա-դ-ն շ-տ մ-ր-կ-ն- ե- ճ-ն-չ-ւ-:
---------------------------------------
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
0
Ba---- --- -r--n sh---mar--a-ts--yem-c---a--’um
B_____ y__ a____ s___ m_________ y__ c_________
B-y-s- y-s a-d-n s-a- m-r-k-n-s- y-m c-a-a-h-u-
-----------------------------------------------
Bayts’ yes arden shat mardkants’ yem chanach’um
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
Bayts’ yes arden shat mardkants’ yem chanach’um
ხვალ სახლში მიდიხარ?
Վ--ը-----ն -ս-գն-ւ-:
Վ___ տ____ ե_ գ_____
Վ-ղ- տ-ւ-ն ե- գ-ո-մ-
--------------------
Վաղը տու՞ն ես գնում:
0
Vagh--tu՞- -es----m
V____ t___ y__ g___
V-g-y t-՞- y-s g-u-
-------------------
Vaghy tu՞n yes gnum
ხვალ სახლში მიდიხარ?
Վաղը տու՞ն ես գնում:
Vaghy tu՞n yes gnum
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
Ոչ,-շ-բա-ա--ր--ն:
Ո__ շ____________
Ո-, շ-բ-թ-վ-ր-ի-:
-----------------
Ոչ, շաբաթավերջին:
0
Voc-’, s-aba-’av---in
V_____ s_____________
V-c-’- s-a-a-’-v-r-i-
---------------------
Voch’, shabat’averjin
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
Ոչ, շաբաթավերջին:
Voch’, shabat’averjin
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
Բ--- -ս-կիր-կ--օ----ր-են-հե---- գա-իս:
Բ___ ե_ կ_____ օ__ ա____ հ__ ե_ գ_____
Բ-յ- ե- կ-ր-կ- օ-ը ա-դ-ն հ-տ ե- գ-լ-ս-
--------------------------------------
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
0
B---s’ -e- kir-k- o-y---d-n ----y-m-g-l-s
B_____ y__ k_____ o__ a____ h__ y__ g____
B-y-s- y-s k-r-k- o-y a-d-n h-t y-m g-l-s
-----------------------------------------
Bayts’ yes kiraki ory arden het yem galis
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
Bayts’ yes kiraki ory arden het yem galis
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
Քո--ուս-ր- արդեն -ա-ա--՞ս-է:
Ք_ դ______ ա____ չ_______ է_
Ք- դ-ւ-տ-ը ա-դ-ն չ-փ-հ-՞- է-
----------------------------
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
0
K’v- ----ry ard-n--h’a--a-a-s e
K___ d_____ a____ c__________ e
K-v- d-s-r- a-d-n c-’-p-a-a-s e
-------------------------------
K’vo dustry arden ch’ap’aha՞s e
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
K’vo dustry arden ch’ap’aha՞s e
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
Ոչ, -ա--եռ-------թ -ար-կա--է:
Ո__ ն_ դ__ տ______ տ______ է_
Ո-, ն- դ-ռ տ-ս-յ-թ տ-ր-կ-ն է-
-----------------------------
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
0
V-c--- n- de-- ta-n-ot- ----ka--e
V_____ n_ d___ t_______ t______ e
V-c-’- n- d-r- t-s-y-t- t-r-k-n e
---------------------------------
Voch’, na derr tasnyot’ tarekan e
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
Voch’, na derr tasnyot’ tarekan e
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
Բ----նա--ր-ե---նկեր---նի:
Բ___ ն_ ա____ ը____ ո____
Բ-յ- ն- ա-դ-ն ը-կ-ր ո-ն-:
-------------------------
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
0
B-yts---- ar-en y---r uni
B_____ n_ a____ y____ u__
B-y-s- n- a-d-n y-k-r u-i
-------------------------
Bayts’ na arden ynker uni
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
Bayts’ na arden ynker uni