ფრაზა წიგნი

ka ზედსართავები 1   »   mk Придавки 1

78 [სამოცდათვრამეტი]

ზედსართავები 1

ზედსართავები 1

78 [седумдесет и осум]

78 [syedoomdyesyet i osoom]

Придавки 1

[Pridavki 1]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული მაკედონიური თამაში მეტი
მოხუცი ქალი едн- -т--а-же-а е___ с____ ж___ е-н- с-а-а ж-н- --------------- една стара жена 0
y---a-----a-ʐ--na y____ s____ ʐ____ y-d-a s-a-a ʐ-e-a ----------------- yedna stara ʐyena
მსუქანი ქალი е----дебе-а же-а е___ д_____ ж___ е-н- д-б-л- ж-н- ---------------- една дебела жена 0
y---a--yeb-el- ʐyena y____ d_______ ʐ____ y-d-a d-e-y-l- ʐ-e-a -------------------- yedna dyebyela ʐyena
ცნობისმოყვარე ქალი една -ад-з-а-- ---а е___ р________ ж___ е-н- р-д-з-а-а ж-н- ------------------- една радознала жена 0
y---a-r--o-n-la-ʐ-ena y____ r________ ʐ____ y-d-a r-d-z-a-a ʐ-e-a --------------------- yedna radoznala ʐyena
ახალი მანქანა едн------ --ла е___ н___ к___ е-н- н-в- к-л- -------------- една нова кола 0
yedna---va kola y____ n___ k___ y-d-a n-v- k-l- --------------- yedna nova kola
სწრაფი მანქანა ед-- --з- -ола е___ б___ к___ е-н- б-з- к-л- -------------- една брза кола 0
y-dna-b--a k-la y____ b___ k___ y-d-a b-z- k-l- --------------- yedna brza kola
მოხერხებული მანქანა ед-а--до--- к--а е___ у_____ к___ е-н- у-о-н- к-л- ---------------- една удобна кола 0
ye-n---od-b---ko-a y____ o______ k___ y-d-a o-d-b-a k-l- ------------------ yedna oodobna kola
ლურჯი კაბა е--- --н ф-стан е___ с__ ф_____ е-е- с-н ф-с-а- --------------- еден син фустан 0
y--ye----- ----tan y_____ s__ f______ y-d-e- s-n f-o-t-n ------------------ yedyen sin foostan
წითელი კაბა еде----ве--фу-тан е___ ц____ ф_____ е-е- ц-в-н ф-с-а- ----------------- еден црвен фустан 0
yedy-- ----ye- f-o-t-n y_____ t______ f______ y-d-e- t-r-y-n f-o-t-n ---------------------- yedyen tzrvyen foostan
მწვანე კაბა е--- --л-н-фу-т-н е___ з____ ф_____ е-е- з-л-н ф-с-а- ----------------- еден зелен фустан 0
yedye-----l------ost-n y_____ z______ f______ y-d-e- z-e-y-n f-o-t-n ---------------------- yedyen zyelyen foostan
შავი ჩანთა едн- ---а--а--а е___ ц___ т____ е-н- ц-н- т-ш-а --------------- една црна ташна 0
y---a --rna --shna y____ t____ t_____ y-d-a t-r-a t-s-n- ------------------ yedna tzrna tashna
ყავისფერი ჩანთა една --ф---а-т--на е___ к______ т____ е-н- к-ф-а-а т-ш-а ------------------ една кафеава ташна 0
y-dn---afye--- -a-h-a y____ k_______ t_____ y-d-a k-f-e-v- t-s-n- --------------------- yedna kafyeava tashna
თეთრი ჩანთა е-на--е------на е___ б___ т____ е-н- б-л- т-ш-а --------------- една бела ташна 0
y-dn--b---a---s--a y____ b____ t_____ y-d-a b-e-a t-s-n- ------------------ yedna byela tashna
სასიამოვნო ხალხი љуб-------ѓе љ______ л___ љ-б-з-и л-ѓ- ------------ љубезни луѓе 0
ljoobye-n----oѓ-e l_________ l_____ l-o-b-e-n- l-o-y- ----------------- ljoobyezni looѓye
ზრდილობიანი ხალხი учтиви --ѓе у_____ л___ у-т-в- л-ѓ- ----------- учтиви луѓе 0
o-ch--v- -o-ѓye o_______ l_____ o-c-t-v- l-o-y- --------------- oochtivi looѓye
საინტერესო ხალხი инт--е--и --ѓе и________ л___ и-т-р-с-и л-ѓ- -------------- интересни луѓе 0
i---er-esn---o---e i__________ l_____ i-t-e-y-s-i l-o-y- ------------------ intyeryesni looѓye
საყვარელი ბავშვები ми---д-ца м___ д___ м-л- д-ц- --------- мили деца 0
mi-i d-etza m___ d_____ m-l- d-e-z- ----------- mili dyetza
თავხედი ბავშვები д-----де-а д____ д___ д-с-и д-ц- ---------- дрски деца 0
drs-i dye--a d____ d_____ d-s-i d-e-z- ------------ drski dyetza
დამჯერი ბავშვები м--н- -еца м____ д___ м-р-и д-ц- ---------- мирни деца 0
mi--i -ye--a m____ d_____ m-r-i d-e-z- ------------ mirni dyetza

კომპიუტერებს მოსმენილი სიტყვების რეკონსტრუქცია შეუძლიათ

ადამიანის დიდი ხნის ოცნება იყო სხვისი აზრების წაკითხვა. ყველას უნდა გაიგოს, თუ რას ფიქრობს სხვა მოცემულ მომენტში. ეს ოცნება ჯერ არ განხორციელებულა. სხვისი აზრების წაკითხვა თანამედროვე ტექნოლოგიების დახმარებითაც კი არ შეგვიძლია. სხვისი აზრები საიდუმლოდ რჩება. მაგრამ შეგვიძლია იმის გაგება, თუ რა ესმის სხვას! ეს სამეცნიერო ექსპერიმენტით დადასტურდა. მკვლევარებმა წარმატებით შეძლეს მოსმენილი სიტყვების რეკონსტრუქცია. ამ მიზნით მათ ექსპერიმენტში მონაწილეთა ტვინის ტალღები გააანალიზეს. როდესაც რაიმე გვესმის, ჩვენი ტვინი აქტიურდება. მან უნდა დაამუშაოს მოსმენილი ენა. ამ პროცესში ჩნდება აქტივობის გარკვეული მოდელი. ამ მოდელის ჩაწერა ელექტროდებით არის შესაძლებელი. და შემდეგ ამ ჩანაწერის დამუშავებაც არის შესაძლებელი! კომპიუტერის დახმარებით მისი ხმოვან მოდელში გარდაქმნაა შესაძლებელი. ამგვარად შესაძლებელია მოსმენილი სიტყვის იდენტიფიცირება. ეს პრინციპი ყველა სიტყვის შემთხვევაში მუშაობს. ნებისმიერი სიტყვა, რომელიც გვესმის, განსაკუთრებულ სიგნალს წარმოქმნის. ეს სიგნალი ყოველთვის დაკავშირებულია სიტყვის ბგერასთან. ასე რომ, მას ‘მხოლოდ’ აკუსტიკურ სიგნალად გარდაქმნა სჭირდება. რადგან თუ ბგერითი მოდელი იცით, თქვენ სიტყვაც გეცოდინებათ. ექსპერიმენტში მონაწილეები ისმენდნენ ნამდვილ სიტყვებს და ყალბ სიტყვებს. ანუ სიტყვების ნაწილი არარსებული იყო. ამის მიუხედავად, ამ სიტყვების რეკონსტრუქცია მაინც შეიძლებოდა. ამოცნობილი სიტყვები შეიძლება გამოხატოს კომპიუტერმა. შესაძლებელია ასევე ისინი მხოლოდ გამოჩნდეს მონიტორზე. დღესდღეობით მეცნიერები იმედოვნებენ, რომ მალე სიგნალების ენას უკეთესად გაიგებენ. ასე რომ, სხვისი აზრების ამოცნობის ოცნება გრძელდება...