ფრაზა წიგნი

ka წარსული 3   »   hi भूतकाल ३

83 [ოთხმოცდასამი]

წარსული 3

წარსული 3

८३ [तिरासी]

83 [tiraasee]

भूतकाल ३

[bhootakaal 3]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ჰინდი თამაში მეტი
ტელეფონზე დარეკვა टे-िफो--क--ा टे___ क__ ट-ल-फ-न क-न- ------------ टेलिफोन करना 0
t-l-p--- k-r--a t_______ k_____ t-l-p-o- k-r-n- --------------- teliphon karana
დავრეკე. मैंन- ट---फ---क-या मैं_ टे___ कि_ म-ं-े ट-ल-फ-न क-य- ------------------ मैंने टेलिफोन किया 0
main-- --l--ho- ---a m_____ t_______ k___ m-i-n- t-l-p-o- k-y- -------------------- mainne teliphon kiya
სულ ტელეფონზე ვლაპარაკობდი. म-ं-- प--- स---ट----ो- क-या मैं_ पू_ स__ टे___ कि_ म-ं-े प-र- स-य ट-ल-फ-न क-य- --------------------------- मैंने पूरा समय टेलिफोन किया 0
mai--e -oo-- --m-y -elip-o- -i-a m_____ p____ s____ t_______ k___ m-i-n- p-o-a s-m-y t-l-p-o- k-y- -------------------------------- mainne poora samay teliphon kiya
შეკითხვა प-छ-ा पू__ प-छ-ा ----- पूछना 0
p--c-h--a p________ p-o-h-a-a --------- poochhana
ვიკითხე. म---े प--ा मैं_ पू_ म-ं-े प-छ- ---------- मैंने पूछा 0
m---n---o--h-a m_____ p______ m-i-n- p-o-h-a -------------- mainne poochha
სულ ვკითხულობდი. म-ं-े---ेश---ू-ा मैं_ ह__ पू_ म-ं-े ह-े-ा प-छ- ---------------- मैंने हमेशा पूछा 0
m---n- h-me-ha-po----a m_____ h______ p______ m-i-n- h-m-s-a p-o-h-a ---------------------- mainne hamesha poochha
თხრობა स-ना-ा सु__ स-न-न- ------ सुनाना 0
su--a-a s______ s-n-a-a ------- sunaana
მოვყევი. म-ंन- सुना-ा मैं_ सु__ म-ं-े स-न-य- ------------ मैंने सुनाया 0
m-i--e -un-a-a m_____ s______ m-i-n- s-n-a-a -------------- mainne sunaaya
სულ ვყვებოდი. मैंने--ूरी ---नी--ुनाई मैं_ पू_ क__ सु__ म-ं-े प-र- क-ा-ी स-न-ई ---------------------- मैंने पूरी कहानी सुनाई 0
ma---- p---ee----a---e-su-aee m_____ p_____ k_______ s_____ m-i-n- p-o-e- k-h-a-e- s-n-e- ----------------------------- mainne pooree kahaanee sunaee
სწავლა सी--ा सी__ स-ख-ा ----- सीखना 0
s---h--a s_______ s-e-h-n- -------- seekhana
ვისწავლე. मैं-- ---ा मैं_ सी_ म-ं-े स-ख- ---------- मैंने सीखा 0
m-i-n---e--ha m_____ s_____ m-i-n- s-e-h- ------------- mainne seekha
მთელი საღამო ვსწავლობდი. म-ंने--ा---र स--ा मैं_ शा_ भ_ सी_ म-ं-े श-म भ- स-ख- ----------------- मैंने शाम भर सीखा 0
m-inn-----am-b--r ---kha m_____ s____ b___ s_____ m-i-n- s-a-m b-a- s-e-h- ------------------------ mainne shaam bhar seekha
მუშაობა काम--रना का_ क__ क-म क-न- -------- काम करना 0
k-a--k---na k___ k_____ k-a- k-r-n- ----------- kaam karana
ვიმუშავე. मैं---का- कि-ा मैं_ का_ कि_ म-ं-े क-म क-य- -------------- मैंने काम किया 0
ma-n---ka-- -i-a m_____ k___ k___ m-i-n- k-a- k-y- ---------------- mainne kaam kiya
მთელი დღე ვიმუშავე. मैंने प-र--द---का--क-या मैं_ पू_ दि_ का_ कि_ म-ं-े प-र- द-न क-म क-य- ----------------------- मैंने पूरा दिन काम किया 0
ma---e p-or----- k--m -i-a m_____ p____ d__ k___ k___ m-i-n- p-o-a d-n k-a- k-y- -------------------------- mainne poora din kaam kiya
ჭამა ख--ा खा_ ख-न- ---- खाना 0
k---na k_____ k-a-n- ------ khaana
ვჭამე. म-ं-े-ख-या मैं_ खा_ म-ं-े ख-य- ---------- मैंने खाया 0
m-i--- k--a-a m_____ k_____ m-i-n- k-a-y- ------------- mainne khaaya
საჭმელი სულ შევჭამე. म-ं-- स-रा ख-----ाया मैं_ सा_ खा_ खा_ म-ं-े स-र- ख-न- ख-य- -------------------- मैंने सारा खाना खाया 0
m--nne s-a-- k-a--a -h--ya m_____ s____ k_____ k_____ m-i-n- s-a-a k-a-n- k-a-y- -------------------------- mainne saara khaana khaaya

ლინგვისტიკის ისტორია

ენები ყოველთვის ხიბლავდა კაცობრიობას. ამიტომ ლინგვისტიკას ძალიან ხანგრძლივი ისტორია აქვს. ლინგვისტიკა ენის სისტემატიზებული სწავლაა. ადამიანი ათასწლეულების წინაც აკვირდებოდა ენებს. ამ პროცესში სხვადასხვა კულტურამ სხვადასხვა სისტემა შეიმუშავა. ამის შედეგად ენების განსხვავებული განმარტებები გაჩნდა. დღევანდელი ლინგვისტიკა უფრო მეტად უძველეს თეორიებს ემყარება, ვიდრე რაიმე სხვას. ბევრი ტრადიცია ჩამოყალიბდა, განსაკუთრებით საბერძნეთში. თუმცა უძველესი ნაშრომი, რომელიც ცნობილია ენის შესახებ, ინდოეთში შეიქმნა. ის 3,000 წლის წინ დაწერა გრამატიკოსმა საკატაიანამ. უძველეს დროში პლატონის მსგავსი ფილოსოფოსები ენებზე მუშაობით იყვნენ დაკავებულები. მოგვიანებით რომაელმა ავტორებმა საკუთარი თეორიები კიდევ უფრო განავითარეს. ასევე არაბებმა - მათ საკუთარი ტრადიციები მე-8 საუკუნეში ჩამოაყალიბეს. მათი მაშინდელი ნამუშევრებიც კი არაბული ენის ზუსტ აღწერილობას უჩვენებს. თანამედროვე ეპოქაში ადამიანს განსაკუთრებით ენების წარმომავლობის გამოკვლევა სურდა. მეცნიერები განსაკუთრებით იყვნენ დაინტერესებულები ენის ისტორიით. მე-18 საუკუნეში ადამიანებმა დაიწყეს ენების ერთმანეთთან შედარება. მათ სურდათ გაეგოთ, თუ როგორ ვითარდება ენები. მოგვიანებით მათ ყურადღება მიაპყრეს ენას, როგორც სისტემას. ძირითადი საკითხი იყო ის, თუ როგორ ფუნქციონირებს ენები. დღეს ლინგვისტიკაში უამრავი მიმდინარეობის მეცნიერული მოსაზრება არსებობს. ბევრი ახალი დისციპლინა განვითარდა ორმოცდაათიანი წლების შემდეგ. მათ ნაწილობრივ სხვა მეცნიერებების ძლიერი ზეგავლენა განიცადეს. მაგალითებია ფსიქოლინგვისტიკა და კულტურათაშორისი კომუნიკაცია. სხვადასხვა მიმდინარეობის უახლესი მეცნიერული სკოლები ძალიან სპეციალიზებულია. ამის ერთი მაგალითია ფემინისტური ლინგვისტიკა. ასე რომ, ლინგვისტიკის ისტორია გრძელდება... რამდენადაც ენები არსებობს, ადამიანი მათ დააკვირდება!