ფრაზა წიგნი

ka ბრძანებითი კილო 1   »   hi आज्ञार्थक १

89 [ოთხმოცდაცხრა]

ბრძანებითი კილო 1

ბრძანებითი კილო 1

८९ [नवासी]

89 [navaasee]

आज्ञार्थक १

aagyaarthak 1

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ჰინდი თამაში მეტი
შენ ძალიან ზარმაცი ხარ – ნუ ხარ ასეთი ზარმაცი! त-म---तन- आलसी ह--– -त------ी ---बनो! तु_ कि__ आ__ हो – इ__ आ__ म_ ब__ त-म क-त-े आ-स- ह- – इ-न- आ-स- म- ब-ो- ------------------------------------- तुम कितने आलसी हो – इतने आलसी मत बनो! 0
t-m-k-ta-----las-e ho-– it-n--a----ee m---b---! t__ k_____ a______ h_ – i____ a______ m__ b____ t-m k-t-n- a-l-s-e h- – i-a-e a-l-s-e m-t b-n-! ----------------------------------------------- tum kitane aalasee ho – itane aalasee mat bano!
შენ დიდხანს გძინავს – ნუ გძინავს ამდენ ხანს! तुम -ितना-सो-े-ह----इतना-मत स--ा ---! तु_ कि__ सो_ हो – इ__ म_ सो_ क__ त-म क-त-ा स-त- ह- – इ-न- म- स-य- क-ो- ------------------------------------- तुम कितना सोते हो – इतना मत सोया करो! 0
t-m-ki---a ---e-ho - -t-n--m-- s--a---r-! t__ k_____ s___ h_ – i____ m__ s___ k____ t-m k-t-n- s-t- h- – i-a-a m-t s-y- k-r-! ----------------------------------------- tum kitana sote ho – itana mat soya karo!
შენ ძალიან გვიან მოდიხარ – ნუ მოდიხარ ასე გვიან! तु---ितन--देर--े -त- ---– इत-ी-दे- स--म- -य- -रो! तु_ कि__ दे_ से आ_ हो – इ__ दे_ से म_ आ_ क__ त-म क-त-ी द-र स- आ-े ह- – इ-न- द-र स- म- आ-ा क-ो- ------------------------------------------------- तुम कितनी देर से आते हो – इतनी देर से मत आया करो! 0
tum -----ee d-r--e-aate----- ita--------s---a- aay- k---! t__ k______ d__ s_ a___ h_ – i_____ d__ s_ m__ a___ k____ t-m k-t-n-e d-r s- a-t- h- – i-a-e- d-r s- m-t a-y- k-r-! --------------------------------------------------------- tum kitanee der se aate ho – itanee der se mat aaya karo!
შენ ძალიან ხმამაღლა იცინი – ნუ იცინი ასე ხმამაღლა! त-म -ि-ना ऊ--ा-ह-सते-ह--– इ-न--ऊँ-ा -त-ह--- क--! तु_ कि__ ऊँ_ हं__ हो – इ__ ऊँ_ म_ हं_ क__ त-म क-त-ा ऊ-च- ह-स-े ह- – इ-न- ऊ-च- म- ह-स- क-ो- ------------------------------------------------ तुम कितना ऊँचा हंसते हो – इतना ऊँचा मत हंसा करो! 0
t-- -i-a-a-o-nch- h-n-a---h- – ----a -onc-a-mat -a--a -a-o! t__ k_____ o_____ h______ h_ – i____ o_____ m__ h____ k____ t-m k-t-n- o-n-h- h-n-a-e h- – i-a-a o-n-h- m-t h-n-a k-r-! ----------------------------------------------------------- tum kitana ooncha hansate ho – itana ooncha mat hansa karo!
შენ ძალიან ჩუმად ლაპარაკობ – ნუ ლაპარაკობ ასე ჩუმად! त---कित----ीमे-बोलते -ो---इत-- -----मत-बोला-क--! तु_ कि__ धी_ बो__ हो – इ__ धी_ म_ बो_ क__ त-म क-त-ा ध-म- ब-ल-े ह- – इ-न- ध-म- म- ब-ल- क-ो- ------------------------------------------------ तुम कितना धीमे बोलते हो – इतना धीमे मत बोला करो! 0
t-- ---a-- d-e------l-te--- --itana---e-----at---l- k---! t__ k_____ d_____ b_____ h_ – i____ d_____ m__ b___ k____ t-m k-t-n- d-e-m- b-l-t- h- – i-a-a d-e-m- m-t b-l- k-r-! --------------------------------------------------------- tum kitana dheeme bolate ho – itana dheeme mat bola karo!
შენ ძალიან ბევრს სვამ – ნუ სვამ ამდენს! त-म-क------ीत--हो –-इत-ी----पिय- क-ो! तु_ कि__ पी_ हो – इ__ म_ पि_ क__ त-म क-त-ी प-त- ह- – इ-न- म- प-य- क-ो- ------------------------------------- तुम कितनी पीते हो – इतनी मत पिया करो! 0
t-m-kita--e-----e h- –-it-ne---a- -iya -a--! t__ k______ p____ h_ – i_____ m__ p___ k____ t-m k-t-n-e p-e-e h- – i-a-e- m-t p-y- k-r-! -------------------------------------------- tum kitanee peete ho – itanee mat piya karo!
შენ ძალიან ბევრს ეწევი – ნუ ეწევი ამდენს! त-- कित-ा-धू---पान-करत- -ो -----ा धू-्-प-न ---क-ो! तु_ कि__ धू____ क__ हो – इ__ धू____ म_ क__ त-म क-त-ा ध-म-र-ा- क-त- ह- – इ-न- ध-म-र-ा- म- क-ो- -------------------------------------------------- तुम कितना धूम्रपान करते हो – इतना धूम्रपान मत करो! 0
tum k----a d---mr--aa- ka--te -----i-ana--ho-m--p-a--ma---a-o! t__ k_____ d__________ k_____ h_ – i____ d__________ m__ k____ t-m k-t-n- d-o-m-a-a-n k-r-t- h- – i-a-a d-o-m-a-a-n m-t k-r-! -------------------------------------------------------------- tum kitana dhoomrapaan karate ho – itana dhoomrapaan mat karo!
შენ ძალიან ბევრს მუშაობ – ნუ მუშაობ ამდენს! तुम --तना---- ---े-हो---इ--ा क-- मत-क-या----! तु_ कि__ का_ क__ हो – इ__ का_ म_ कि_ क__ त-म क-त-ा क-म क-त- ह- – इ-न- क-म म- क-य- क-ो- --------------------------------------------- तुम कितना काम करते हो – इतना काम मत किया करो! 0
t-- ki---a-k-am k-r-t--ho – --a-- ---m---t--iy-----o! t__ k_____ k___ k_____ h_ – i____ k___ m__ k___ k____ t-m k-t-n- k-a- k-r-t- h- – i-a-a k-a- m-t k-y- k-r-! ----------------------------------------------------- tum kitana kaam karate ho – itana kaam mat kiya karo!
შენ ძალიან ჩქარა მიდიხარ – ნუ მიდიხარ ასე ჩქარა! तु--गा-ी -ित----ेज़ चलात---- - -तन- त----मत ---या -रो! तु_ गा_ कि__ ते_ च__ हो – इ__ ते_ म_ च__ क__ त-म ग-ड़- क-त-ी त-ज- च-ा-े ह- – इ-न- त-ज- म- च-ा-ा क-ो- ------------------------------------------------------ तुम गाड़ी कितनी तेज़ चलाते हो – इतनी तेज़ मत चलाया करो! 0
tu-----de------ne- -e- -ha------ho-- -tan-e te- mat-ch--a----k-r-! t__ g_____ k______ t__ c_______ h_ – i_____ t__ m__ c_______ k____ t-m g-a-e- k-t-n-e t-z c-a-a-t- h- – i-a-e- t-z m-t c-a-a-y- k-r-! ------------------------------------------------------------------ tum gaadee kitanee tez chalaate ho – itanee tez mat chalaaya karo!
აბრძანდით, ბატონო მიულერ! उ-ि-, श्री --यु-र! उ___ श्_ म्____ उ-ि-, श-र- म-य-ल-! ------------------ उठिए, श्री म्युलर! 0
u-h-e---h-ee-myu-a-! u_____ s____ m______ u-h-e- s-r-e m-u-a-! -------------------- uthie, shree myular!
დაბრძანდით, ბატონო მიულერ! ब---ए- ---ी --य-लर! बै___ श्_ म्____ ब-ठ-ए- श-र- म-य-ल-! ------------------- बैठिए, श्री म्युलर! 0
bai-h-e---hre- myu---! b_______ s____ m______ b-i-h-e- s-r-e m-u-a-! ---------------------- baithie, shree myular!
ბრძანდებოდეთ, ბატონო მიულერ! ब-ठ- --ि-, श्र--म्यु-र! बै_ र___ श्_ म्____ ब-ठ- र-ि-, श-र- म-य-ल-! ----------------------- बैठे रहिए, श्री म्युलर! 0
ba-t-e-r--ie----r-e-myula-! b_____ r_____ s____ m______ b-i-h- r-h-e- s-r-e m-u-a-! --------------------------- baithe rahie, shree myular!
მოითმინეთ! ध-रज-----! धी__ र___ ध-र- र-ि-! ---------- धीरज रखिए! 0
d-------rak--e! d______ r______ d-e-r-j r-k-i-! --------------- dheeraj rakhie!
ნუ იჩქარებთ! श--्---रख--े! शा__ र___ श-न-त- र-ि-े- ------------- शान्ति रखिये! 0
shaa----ra---ye! s______ r_______ s-a-n-i r-k-i-e- ---------------- shaanti rakhiye!
მოითმონეთ! ए---ैक-्--रु-ि-! ए_ सै___ रु___ ए- स-क-्- र-क-ए- ---------------- एक सैकन्ड रुकिए! 0
ek--a--and ru-i-! e_ s______ r_____ e- s-i-a-d r-k-e- ----------------- ek saikand rukie!
ფრთხილად იყავით! स--- --! सं__ के_ स-भ- क-! -------- संभल के! 0
sa-bh-l---! s______ k__ s-m-h-l k-! ----------- sambhal ke!
პუნქტუალური იყავით! प--न्द--हो! पा___ र__ प-ब-्- र-ो- ----------- पाबन्द रहो! 0
pa--a-- ---o! p______ r____ p-a-a-d r-h-! ------------- paaband raho!
ნუ იქნებით სულელი! मं--ुद-धि म- ब--! मं____ म_ ब__ म-द-ु-्-ि म- ब-ो- ----------------- मंदबुद्धि मत बनो! 0
m-n-a--d--i--a---a-o! m__________ m__ b____ m-n-a-u-d-i m-t b-n-! --------------------- mandabuddhi mat bano!

ჩინური ენა

ჩინურ ენაზე მსოფლიოში ყველაზე მეტი ადამიანი ლაპარაკობს. თუმცა, ერთი ცალკეული ჩინური ენა არ არსებობს. არსებობს რამდენიმე ჩინური ენა. ყველა ისინი ჩინურ-ტიბეტურ ენათა ოჯახს ეკუთვნის. ჩინურად მთლიანობაში დაახლოებით 1,3 მილიარდი ადამიანი ლაპარაკობს. ამ ადამიანების უმრავლესობა ჩინეთის სახალხო რესპუბლიკასა და ტაივანშიცხოვრობს. არსებობს ბევრი ქვეყანა, სადაც ჩინურად მოლაპარაკე უმცირესობები ცხოვრობენ. ყველაზე გავრცელებული ჩინური ენაა მაღალი ჩინური. ამ სტანდარტიზებულ მაღალი დონის ენას ასევე მანდარინი ეწოდება. მანდარინი ჩინეთის სახალხო რესპუბლიკის სახელმწიფო ენაა. სხვა ჩინურ ენებს ხშირად დიალექტებად მოიხსენიებენ. მანდარინზე ასევე ტაივანსა და სინგაპურში ლაპარაკობენ. მანდარინი 850 მილიონი ადამიანის მშობლიური ენაა. თუმცა, ის ჩინურად მოლაპარაკე თითქმის ყველა ხალხს ესმის. ამის გამო სხვადასხვა დიალექტებზე მოლაპარაკეები ურთიერთობისთვის ამ ენას იყენებენ. მთელი ჩინელი ხალხი საერთო დამწერლობის ფორმას იყენებს. ჩინური დამწერლობის ფორმა 4,000-5,000 ათასი წლისაა. ამის გამო ჩინელების სალიტერატურო ტრადიციები ყველაზე ძველია. სხვა აზიურ კულტურებს ნასესხები აქვთ ჩინური დამწერლობის ფორმა. ჩინური დამწერლობის ნიშნები უფრო რთულია, ვიდრე ალფაბეტის სისტემები. თუმცა, სალაპარაკო ჩინური ასეთი რთული არ არის. გრამატიკის სწავლა შედარებით ადვილად შეიძლება. ამიტომ ჩინურის შესწავლისას საკმაოდ სწრაფი წინსვლაა შესაძლებელი. და სულ უფრო მეტ ადამიანს სურს ჩინურის შესწავლა! ჩინური, როგორც უცხო ენა, თანდათანობით უფრო და უფრო მნიშვნელოვანი ხდება. დღესდღეობით, ჩინურ ენას ყველგან სთავაზობენ. გაბედეთ და თქვენც ისწავლეთ! ჩინური მომავლის ენა გახდება...