ფრაზა წიგნი

ka ბრძანებითი კილო 1   »   tl Pautos 1

89 [ოთხმოცდაცხრა]

ბრძანებითი კილო 1

ბრძანებითი კილო 1

89 [walumpu’t siyam]

Pautos 1

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ტაგალური ენა თამაში მეტი
შენ ძალიან ზარმაცი ხარ – ნუ ხარ ასეთი ზარმაცი! An- --ma- m--n--a--– -u-a- n---- -agi-g-t--ad! A__ t____ m_ n____ – h____ n____ m_____ t_____ A-g t-m-d m- n-m-n – h-w-g n-m-n m-g-n- t-m-d- ---------------------------------------------- Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad! 0
შენ დიდხანს გძინავს – ნუ გძინავს ამდენ ხანს! Ang-t---l ----a--n m----o- - h-----n-ma- --t-g-l-matu---! A__ t____ m_ n____ m______ – h____ n____ m______ m_______ A-g t-g-l m- n-m-n m-t-l-g – h-w-g n-m-n m-t-g-l m-t-l-g- --------------------------------------------------------- Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog! 0
შენ ძალიან გვიან მოდიხარ – ნუ მოდიხარ ასე გვიან! Huli ka-n-m-- ---------h--ag-nama--ma---d-ng-h--i-------i! H___ k_ n____ n_ u__ – h____ n____ m________ h___ a__ u___ H-l- k- n-m-n n- u-i – h-w-g n-m-n m-s-a-o-g h-l- a-g u-i- ---------------------------------------------------------- Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi! 0
შენ ძალიან ხმამაღლა იცინი – ნუ იცინი ასე ხმამაღლა! A-g la-as m-n------wa-– -u------man tuma-a-ng -al-k-s! A__ l____ m___ t_____ – h____ n____ t_____ n_ m_______ A-g l-k-s m-n- t-m-w- – h-w-g n-m-n t-m-w- n- m-l-k-s- ------------------------------------------------------ Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas! 0
შენ ძალიან ჩუმად ლაპარაკობ – ნუ ლაპარაკობ ასე ჩუმად! Ma-i-ah-n--a-g m--sal-ta –-------kang -ag---i-a--a----ah-n-! M________ k___ m________ – h____ k___ m________ n___ m______ M-h-n-h-n k-n- m-g-a-i-a – h-w-g k-n- m-g-a-i-a n-n- m-h-n-! ------------------------------------------------------------ Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina! 0
შენ ძალიან ბევრს სვამ – ნუ სვამ ამდენს! Um-no- ---ng-sobr--– ------um---m n---o-r-! U_____ k_ n_ s____ – h____ u_____ n_ s_____ U-i-o- k- n- s-b-a – h-w-g u-i-o- n- s-b-a- ------------------------------------------- Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra! 0
შენ ძალიან ბევრს ეწევი – ნუ ეწევი ამდენს! Masyad- --ng-na-in-ga----o-– h---- ma-ig-r-ly--ng--o--a! M______ k___ n____________ – h____ m__________ n_ s_____ M-s-a-o k-n- n-n-n-g-r-l-o – h-w-g m-n-g-r-l-o n- s-b-a- -------------------------------------------------------- Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra! 0
შენ ძალიან ბევრს მუშაობ – ნუ მუშაობ ამდენს! Nag---ra---- -a ---s--ra-- --wa- m--tra---o--- s-br-! N___________ k_ n_ s____ – h____ m_________ n_ s_____ N-g-a-r-b-h- k- n- s-b-a – h-w-g m-g-r-b-h- n- s-b-a- ----------------------------------------------------- Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra! 0
შენ ძალიან ჩქარა მიდიხარ – ნუ მიდიხარ ასე ჩქარა! Na-a-ab--is -g-i-o-- pagmam-ne---- h------a-maneho na-g-napa-a-i--s! N__________ n_ i____ p__________ – h____ m________ n___ n___________ N-p-k-b-l-s n- i-o-g p-g-a-a-e-o – h-w-g m-g-a-e-o n-n- n-p-k-b-l-s- -------------------------------------------------------------------- Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis! 0
აბრძანდით, ბატონო მიულერ! Bum-ngon-ka---- M--l--! B_______ k__ G_ M______ B-m-n-o- k-, G- M-l-e-! ----------------------- Bumangon ka, G. Miller! 0
დაბრძანდით, ბატონო მიულერ! U---o --- ----il--r! U____ k__ G_ M______ U-u-o k-, G- M-l-e-! -------------------- Umupo ka, G. Miller! 0
ბრძანდებოდეთ, ბატონო მიულერ! Ma--t--i-g naka---, -------e-! M_________ n_______ G_ M______ M-n-t-l-n- n-k-u-o- G- M-l-e-! ------------------------------ Manatiling nakaupo, G. Miller! 0
მოითმინეთ! Magpa--ns-- -a----H-b-a---o -n- p-s-n-ya m-- M__________ k__ / H_____ m_ a__ p_______ m__ M-g-a-e-s-a k-! / H-b-a- m- a-g p-s-n-y- m-! --------------------------------------------- Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo! 0
ნუ იჩქარებთ! H-wa- -a-- ----m-da--! H____ k___ m__________ H-w-g k-n- m-g-m-d-l-! ---------------------- Huwag kang mag-madali! 0
მოითმონეთ! S--d--i -a-g! S______ l____ S-n-a-i l-n-! ------------- Sandali lang! 0
ფრთხილად იყავით! Ma--i-ga---a! M________ k__ M-g-i-g-t k-! ------------- Mag-ingat ka! 0
პუნქტუალური იყავით! Ma-in--sa --as! M_____ s_ o____ M-g-n- s- o-a-! --------------- Maging sa oras! 0
ნუ იქნებით სულელი! W-- ka-- ta---! W__ k___ t_____ W-g k-n- t-n-a- --------------- Wag kang tanga! 0

ჩინური ენა

ჩინურ ენაზე მსოფლიოში ყველაზე მეტი ადამიანი ლაპარაკობს. თუმცა, ერთი ცალკეული ჩინური ენა არ არსებობს. არსებობს რამდენიმე ჩინური ენა. ყველა ისინი ჩინურ-ტიბეტურ ენათა ოჯახს ეკუთვნის. ჩინურად მთლიანობაში დაახლოებით 1,3 მილიარდი ადამიანი ლაპარაკობს. ამ ადამიანების უმრავლესობა ჩინეთის სახალხო რესპუბლიკასა და ტაივანშიცხოვრობს. არსებობს ბევრი ქვეყანა, სადაც ჩინურად მოლაპარაკე უმცირესობები ცხოვრობენ. ყველაზე გავრცელებული ჩინური ენაა მაღალი ჩინური. ამ სტანდარტიზებულ მაღალი დონის ენას ასევე მანდარინი ეწოდება. მანდარინი ჩინეთის სახალხო რესპუბლიკის სახელმწიფო ენაა. სხვა ჩინურ ენებს ხშირად დიალექტებად მოიხსენიებენ. მანდარინზე ასევე ტაივანსა და სინგაპურში ლაპარაკობენ. მანდარინი 850 მილიონი ადამიანის მშობლიური ენაა. თუმცა, ის ჩინურად მოლაპარაკე თითქმის ყველა ხალხს ესმის. ამის გამო სხვადასხვა დიალექტებზე მოლაპარაკეები ურთიერთობისთვის ამ ენას იყენებენ. მთელი ჩინელი ხალხი საერთო დამწერლობის ფორმას იყენებს. ჩინური დამწერლობის ფორმა 4,000-5,000 ათასი წლისაა. ამის გამო ჩინელების სალიტერატურო ტრადიციები ყველაზე ძველია. სხვა აზიურ კულტურებს ნასესხები აქვთ ჩინური დამწერლობის ფორმა. ჩინური დამწერლობის ნიშნები უფრო რთულია, ვიდრე ალფაბეტის სისტემები. თუმცა, სალაპარაკო ჩინური ასეთი რთული არ არის. გრამატიკის სწავლა შედარებით ადვილად შეიძლება. ამიტომ ჩინურის შესწავლისას საკმაოდ სწრაფი წინსვლაა შესაძლებელი. და სულ უფრო მეტ ადამიანს სურს ჩინურის შესწავლა! ჩინური, როგორც უცხო ენა, თანდათანობით უფრო და უფრო მნიშვნელოვანი ხდება. დღესდღეობით, ჩინურ ენას ყველგან სთავაზობენ. გაბედეთ და თქვენც ისწავლეთ! ჩინური მომავლის ენა გახდება...