ფრაზა წიგნი

ka ბრძანებითი კილო 2   »   tr Emir kipi 2

90 [ოთხმოცდაათი]

ბრძანებითი კილო 2

ბრძანებითი კილო 2

90 [doksan]

Emir kipi 2

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული თურქული თამაში მეტი
გაიპარსე! Tr-ş -l! T___ o__ T-a- o-! -------- Traş ol! 0
დაიბანე! Y-ka-! Y_____ Y-k-n- ------ Yıkan! 0
დაივარცხნე! T-r-n! T_____ T-r-n- ------ Taran! 0
დარეკე! დარეკეთ! Tel--on -t---el---n e-i-! T______ e__ t______ e____ T-l-f-n e-! t-l-f-n e-i-! ------------------------- Telefon et! telefon edin! 0
დაიწყე! დაიწყეთ! B---a--ba--a-ın! B_____ b________ B-ş-a- b-ş-a-ı-! ---------------- Başla! başlayın! 0
შეწყვიტე! შეწყვიტეთ! B--a-- -ı----n! B_____ B_______ B-r-k- B-r-k-n- --------------- Bırak! Bırakın! 0
შეეშვი! შეეშვით! Yapma---ap-a-ı-! Y_____ Y________ Y-p-a- Y-p-a-ı-! ---------------- Yapma! Yapmayın! 0
თქვი! თქვით! Sö--e!--ö-l----! S_____ S________ S-y-e- S-y-e-i-! ---------------- Söyle! Söyleyin! 0
იყიდე! იყიდეთ! B--- ----n--l- -un- sa--- -lı-! B___ s____ a__ B___ s____ a____ B-n- s-t-n a-! B-n- s-t-n a-ı-! ------------------------------- Bunu satın al! Bunu satın alın! 0
ნუ იქნები ცრუ! A--- eğ-i -lma! A___ e___ o____ A-l- e-r- o-m-! --------------- Asla eğri olma! 0
ნუ იქნები თავხედი! Asl- --s-ah----a! A___ k_____ o____ A-l- k-s-a- o-m-! ----------------- Asla küstah olma! 0
ნურასდროს იქნები უზრდელი! A--a-----ısı- o-ma! A___ s_______ o____ A-l- s-y-ı-ı- o-m-! ------------------- Asla saygısız olma! 0
იყავი ყოველთვის გულწრფელი! D--ma dü--s- -l! D____ d_____ o__ D-i-a d-r-s- o-! ---------------- Daima dürüst ol! 0
იყავი ყოველთვის სასიამოვნო! Da-ma --na--a--n --! D____ c___ y____ o__ D-i-a c-n- y-k-n o-! -------------------- Daima cana yakın ol! 0
იყავი ყოველთვის თავაზიანი! H-- ---ar---! H__ k____ o__ H-p k-b-r o-! ------------- Hep kibar ol! 0
ბედნიერად იმგზავრეთ! Sağ -ali--e-e v--ı-! S__ s____ e__ v_____ S-ğ s-l-m e-e v-r-n- -------------------- Sağ salim eve varın! 0
თავს მიხედეთ! K--d------dikkat-e-i-! K________ d_____ e____ K-n-i-i-e d-k-a- e-i-! ---------------------- Kendinize dikkat edin! 0
მალევე მოგვინახულეთ! Y--ın---biz- yin--zi-a-et -din! Y______ b___ y___ z______ e____ Y-k-n-a b-z- y-n- z-y-r-t e-i-! ------------------------------- Yakında bizi yine ziyaret edin! 0

მცირეწლოვან ბავშვებს გრამატიკის წესების სწავლა შეუძლიათ

ბავშვები ძალიან სწრაფად იზრდებიან. ისინი ასევე ძალიან სწრაფად სწავლობენ! მაგრამ ჯერ კიდევ გამოსაკვლევია, თუ როგორ სწავლობენ ბავშვები. სწავლის პროცესი ავტომატურად მიმდინარეობს. ბავშვები ვერ ამჩნევენ, როდესაც სწავლობენ. მიუხედავად ამისა, მათ ყოველდღიურად უფრო მეტი შეუძლიათ. ეს აშკარაა ენების შემთხვევაშიც. ჩვილებს პირველი რამდენიმე თვის განმავლობაში მხოლოდ ტირილი შეუძლიათ. რამდენიმე თვის ასაკში მათ მოკლე სიტყვების თქმა შეუძლიათ. მერე ამ სიტყვებისგან წინადადებები იქმნება. საბოლოოდ ბავშვები მშობლიურ ენაზე ლაპარაკს იწყებენ. სამწუხაროდ, მოზრდილების შემთხვევაში ასე არ ხდება. მათ სწავლისთვის წიგნები ან სხვა მასალა სჭირდებათ. მათ მხოლოდ ასე შეუძლიათ, მაგალითად, გრამატიკის სწავლა. თუმცა, ჩვილები გრამატიკას ჯერ კიდევ ოთხი თვის ასაკში სწავლობენ! მკვლევარებმა გერმანელ ჩვილებს უცხო ენის გრამატიკის წესები ასწავლეს. ამისათვის მკვლევარები მათთვის ხმამაღლა უკრავდნენ იტალიურ წინადადებებს. ეს წინადადებები გარკვეულ სინტაქსურ სტრუქტურებს შეიცავდა. ჩვილები სწორ წინადადებებს დაახლოებით თხუთმეტი წუთის განმავლობაშიუსმენდნენ. შემდეგ წინადადებებს მათთვის განმეორებით უკრავდნენ. თუმცა, ამჯერად რამდენიმე წინადადება არასწორი იყო. სანამ ჩვილები წინადადებებს უსმენდნენ, ზომავდნენ მათი ტვინის ტალღებს. ამ გზით მკვლევარებს შეეძლოთ განესაზღვრათ, თუ როგორ რეაგირებდა ტვინი წინადადებებზე. და ჩვილებმა ამ წინადადებების მოსმენის დროს აქტივობის სხვადასხვა დონე გამოამჟღავნეს. მიუხედავად იმისა, რომ მათ ახლახან გაიგეს ეს წინადადებები, მათ აღრიცხეს შეცდომები. ბუნებრივია, ჩვილებს არ ესმით, თუ რატომ არის ზოგიერთი წინადადება მცდარი. ისინი ორიენტირებას ახდენენ ფონეტიკურ მოდელებზე. ეს კი საკმარისია ენის შესასწავლად - ყოველ შემთხვევაში, ჩვილებისთვის მაინც...