ფრაზა წიგნი

ka დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით   »   ha Subordinate clauses: that 1

91 [ოთხმოცდათერთმეტი]

დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით

დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით

91 [tasain da daya]

Subordinate clauses: that 1

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ჰაუსა თამაში მეტი
ამინდი ხვალ ალბათ უკეთესი იქნება. Ya---i- --i --a -ama maf----a--go--. Yanayin zai iya zama mafi kyau gobe. Y-n-y-n z-i i-a z-m- m-f- k-a- g-b-. ------------------------------------ Yanayin zai iya zama mafi kyau gobe. 0
საიდან იცით? Ta--aya ku-----n-? Ta yaya kuka sani? T- y-y- k-k- s-n-? ------------------ Ta yaya kuka sani? 0
იმედი მაქვს, რომ უკეთესი იქნება. I-----ta--y- -a-u --u-i. Ina fatan ya samu sauki. I-a f-t-n y- s-m- s-u-i- ------------------------ Ina fatan ya samu sauki. 0
ის ნამდვილად მოვა. T-bb---zai z-. Tabbas zai zo. T-b-a- z-i z-. -------------- Tabbas zai zo. 0
ნამდვილად? wa---n------a wannan lafiya w-n-a- l-f-y- ------------- wannan lafiya 0
ვიცი, რომ მოვა. Na---n --na--uwa. Na san yana zuwa. N- s-n y-n- z-w-. ----------------- Na san yana zuwa. 0
ის ნამდვილად დარეკავს. T-b-as --i ---a. Tabbas zai kira. T-b-a- z-i k-r-. ---------------- Tabbas zai kira. 0
მართლა? Na-ga--e? Na gaske? N- g-s-e- --------- Na gaske? 0
ვფიქრობ, რომ დარეკავს. I---jin--an- -ir-. Ina jin yana kira. I-a j-n y-n- k-r-. ------------------ Ina jin yana kira. 0
ღვინო ნამდვილად ძველია. Do-e ne---wan i--bin -a---u--. Dole ne ruwan inabin ya tsufa. D-l- n- r-w-n i-a-i- y- t-u-a- ------------------------------ Dole ne ruwan inabin ya tsufa. 0
ზუსტად იცით? K-n---n--ai-a-? Kun san daidai? K-n s-n d-i-a-? --------------- Kun san daidai? 0
ვფიქრობ, რომ ძველია. Ina-t-a----i- ya tsuf-. Ina tsammanin ya tsufa. I-a t-a-m-n-n y- t-u-a- ----------------------- Ina tsammanin ya tsufa. 0
ჩვენი უფროსი კარგად გამოიყურება. S--ga--nmu-y--i-kya-. Shugabanmu yayi kyau. S-u-a-a-m- y-y- k-a-. --------------------- Shugabanmu yayi kyau. 0
ასე ფიქრობთ? K--- tun------.-----? Kuna tunani ... Nemo? K-n- t-n-n- .-. N-m-? --------------------- Kuna tunani ... Nemo? 0
ვფიქრობ, რომ ძალიან კარგად გამოიყურება. Ina--i- ---a-i----a----- -y-u ----i. Ina jin a zahiri yana da kyau sosai. I-a j-n a z-h-r- y-n- d- k-a- s-s-i- ------------------------------------ Ina jin a zahiri yana da kyau sosai. 0
უფროსს ნამდვილად ჰყავს მეგობარი გოგო. D-le -e --u--ba y- --s--c----n--d--budur-a. Dole ne shugaba ya kasance yana da budurwa. D-l- n- s-u-a-a y- k-s-n-e y-n- d- b-d-r-a- ------------------------------------------- Dole ne shugaba ya kasance yana da budurwa. 0
ასე ფიქრობთ? Sun--i---ani d---as-e? Sun yi imani da gaske? S-n y- i-a-i d- g-s-e- ---------------------- Sun yi imani da gaske? 0
ეს შესაძლებელია, რომ მას მეგობარი გოგო ჰყავს. Yan--y-w----ya--a--n-e--a----a b--u-wa. Yana yiwuwa ya kasance yana da budurwa. Y-n- y-w-w- y- k-s-n-e y-n- d- b-d-r-a- --------------------------------------- Yana yiwuwa ya kasance yana da budurwa. 0

ესპანური ენა

ესპანური ენა მსოფლიო ენებს მიეკუთვნება. ის 380 მილიონზე მეტი ადამიანის მშობლიური ენაა. გარდა ამისა, ესპანურზე, როგორც მეორე ენაზე, უამრავი ადამიანი ლაპარაკობს. ამის გამო ესპანური ერთ-ერთი უმნიშვნელოვანესი ენაა დედამიწაზე. ის ასევე ყველაზე გავრცელებულია რომანულ ენებს შორის. ესპანურად მოლაპარაკეები საკუთარ ენას español -ს ან castellano -ს უწოდებენ. ტერმინი castellano ესპანური ენის წარმომავლობას ამჟღავნებს. ის კასტილიის რეგიონში გავრცელებული დიალექტიდან განვითარდა. ესპანელების უმრავლესობა castellano -ზე ჯერ კიდევ მე-16 საუკუნეში ლაპარაკობდა. დღეს ტერმინები español და castellano ურთიერთშენაცვლებით იხმარება. მაგრამ მათ შეიძლება ასევე პოლიტიკური მახასიათებელი ჰქონდეთ. ესპანური დაპყრობების და კოლონიზაციის შედეგად გავრცელდა. ესპანურად ასევე დასავლეთ აფრიკასა და ფილიპინებზე ლაპარაკობენ. მაგრამ ესპანურზე მოლაპარაკე ხალხის უმრავლესობა ამერიკაში ცხოვრობს. ცენტრალურ და სამხრეთ ამერიკაში ესპანური გაბატონებული ენაა. თუმცა, ესპანურად მოლაპარაკეთა რაოდენობა აშშ-შიც იზრდება. აშშ-ში დაახლოებით 50 მილიონი ადამიანი ლაპარაკობს ესპანურად. ეს უფრო მეტია, ვიდრე ესპანეთში! ამერიკული ესპანური ევროპული ესპანურისგან განსხვავდება. ყველაზე მეტი განსხვავებებია ლექსიკონსა და გრამატიკაში. მაგალითად, ამერიკაში განსხვავებული წარსული დროის ფორმა გამოიყენება. ბევრი განსხვავებაა ასევე ლექსიკონში. ზოგიერთი სიტყვა მხოლოდ ამერიკაში გამოიყენება, ზოგიერთი - მხოლოდ ესპანეთში. მაგრამ ესპანური ერთგვაროვანი ამერიკაშიც არ არის. ამერიკული ესპანურის ბევრი განსხვავებული ვარიანტი არსებობს. ესპანური ყველაზე უფრო პოპულარული მეორე ენაა მსოფლიოში ინგლისურის შემდეგ. და მისი სწავლა შედარებით სწრაფად შეიძლება. რას ელოდებით? - ¡Vamos!