მართალია, მოგზაურობა კარგი იყო, მაგრამ ძალიან დამღლელი.
य-त्-ा अ-्-- रह-----कि---हु- थकाने---ी
या__ अ__ र__ ले__ ब__ थ____
य-त-र- अ-्-ी र-ी- ल-क-न ब-ु- थ-ा-े-ा-ी
--------------------------------------
यात्रा अच्छी रही, लेकिन बहुत थकानेवाली
0
y-atr- a-h-h--e-rah-e,-lekin----ut---ak-anevaalee
y_____ a_______ r_____ l____ b____ t_____________
y-a-r- a-h-h-e- r-h-e- l-k-n b-h-t t-a-a-n-v-a-e-
-------------------------------------------------
yaatra achchhee rahee, lekin bahut thakaanevaalee
მართალია, მოგზაურობა კარგი იყო, მაგრამ ძალიან დამღლელი.
यात्रा अच्छी रही, लेकिन बहुत थकानेवाली
yaatra achchhee rahee, lekin bahut thakaanevaalee
მატარებელი ზუსტად მოვიდა, მაგრამ ძალიან სავსე იყო.
ट्-ेन --य पर -ी,-ले-िन एक-- --ी-ह-- -ी
ट्__ स__ प_ थी_ ले__ ए___ भ_ हु_ थी
ट-र-न स-य प- थ-, ल-क-न ए-द- भ-ी ह-ई थ-
--------------------------------------
ट्रेन समय पर थी, लेकिन एकदम भरी हुई थी
0
tr-n s--ay -a- t-e-, ---i- -k-d-m--ha--e-h-ee-t-ee
t___ s____ p__ t____ l____ e_____ b_____ h___ t___
t-e- s-m-y p-r t-e-, l-k-n e-a-a- b-a-e- h-e- t-e-
--------------------------------------------------
tren samay par thee, lekin ekadam bharee huee thee
მატარებელი ზუსტად მოვიდა, მაგრამ ძალიან სავსე იყო.
ट्रेन समय पर थी, लेकिन एकदम भरी हुई थी
tren samay par thee, lekin ekadam bharee huee thee
სასტუმრო მყუდრო იყო, მაგრამ ძალიან ძვირი.
होटल -राम-ा-क--ा---ेकि- बह-त -ह--ा
हो__ आ_____ था_ ले__ ब__ म__
ह-ट- आ-ा-द-य- थ-, ल-क-न ब-ु- म-ं-ा
----------------------------------
होटल आरामदायक था, लेकिन बहुत महंगा
0
h-ta--aa-aamadaay---th-- -eki--b-----m-h-nga
h____ a____________ t___ l____ b____ m______
h-t-l a-r-a-a-a-y-k t-a- l-k-n b-h-t m-h-n-a
--------------------------------------------
hotal aaraamadaayak tha, lekin bahut mahanga
სასტუმრო მყუდრო იყო, მაგრამ ძალიან ძვირი.
होटल आरामदायक था, लेकिन बहुत महंगा
hotal aaraamadaayak tha, lekin bahut mahanga
ის ან ავტობუსით წავა, ან – მატარებლით.
व- ---त- ब- --गा--- ट्र-न
व_ या तो ब_ ले_ या ट्__
व- य- त- ब- ल-ग- य- ट-र-न
-------------------------
वह या तो बस लेगा या ट्रेन
0
v---y---- --s lega-y--t-en
v__ y_ t_ b__ l___ y_ t___
v-h y- t- b-s l-g- y- t-e-
--------------------------
vah ya to bas lega ya tren
ის ან ავტობუსით წავა, ან – მატარებლით.
वह या तो बस लेगा या ट्रेन
vah ya to bas lega ya tren
ის ან დღეს საღამოს მოვა, ან – ხვალ დილას.
वह--- -ो -ज--ा--आएग- -ा-कल-सुबह
व_ या तो आ_ शा_ आ__ या क_ सु__
व- य- त- आ- श-म आ-ग- य- क- स-ब-
-------------------------------
वह या तो आज शाम आएगा या कल सुबह
0
v----a-t- aa--sh-a- -a--a--- k-l -ubah
v__ y_ t_ a__ s____ a____ y_ k__ s____
v-h y- t- a-j s-a-m a-e-a y- k-l s-b-h
--------------------------------------
vah ya to aaj shaam aaega ya kal subah
ის ან დღეს საღამოს მოვა, ან – ხვალ დილას.
वह या तो आज शाम आएगा या कल सुबह
vah ya to aaj shaam aaega ya kal subah
ის ან ჩვენთან იცხოვრებს, ან – სასტუმროში.
वह--- -ो-ह-ा-े स-थ-ठहर-गा य----टल-म-ं
व_ या तो ह__ सा_ ठ___ या हो__ में
व- य- त- ह-ा-े स-थ ठ-र-ग- य- ह-ट- म-ं
-------------------------------------
वह या तो हमारे साथ ठहरेगा या होटल में
0
v----- t--ha-aa-e-saat- th--areg--ya h--al ---n
v__ y_ t_ h______ s____ t________ y_ h____ m___
v-h y- t- h-m-a-e s-a-h t-a-a-e-a y- h-t-l m-i-
-----------------------------------------------
vah ya to hamaare saath thaharega ya hotal mein
ის ან ჩვენთან იცხოვრებს, ან – სასტუმროში.
वह या तो हमारे साथ ठहरेगा या होटल में
vah ya to hamaare saath thaharega ya hotal mein
ის ლაპარაკობს ესპანურად ისევე, როგორც ინგლისურად.
वह स-------र---ग----- -ोन-- ही-बो- -क-ी--ै
व_ स्__ औ_ अं___ दो_ ही बो_ स__ है
व- स-प-न- औ- अ-ग-र-ज- द-न-ं ह- ब-ल स-त- ह-
------------------------------------------
वह स्पेनी और अंग्रेजी दोनों ही बोल सकती है
0
v-h-spene--a-----gr---- -on-n h-- b-l-s-ka--e hai
v__ s_____ a__ a_______ d____ h__ b__ s______ h__
v-h s-e-e- a-r a-g-e-e- d-n-n h-e b-l s-k-t-e h-i
-------------------------------------------------
vah spenee aur angrejee donon hee bol sakatee hai
ის ლაპარაკობს ესპანურად ისევე, როგორც ინგლისურად.
वह स्पेनी और अंग्रेजी दोनों ही बोल सकती है
vah spenee aur angrejee donon hee bol sakatee hai
მან იცხოვრა მადრიდში ისევე, როგორც ლონდონში.
वह --द--ि- -र --्दन-दोनो- -े----- -ै
व_ मा___ औ_ ल___ दो_ में र_ है
व- म-द-र-द औ- ल-्-न द-न-ं म-ं र-ी ह-
------------------------------------
वह माद्रिद और लन्दन दोनों में रही है
0
v-----a-r----ur la--an-don-n-m-in----ee h-i
v__ m______ a__ l_____ d____ m___ r____ h__
v-h m-a-r-d a-r l-n-a- d-n-n m-i- r-h-e h-i
-------------------------------------------
vah maadrid aur landan donon mein rahee hai
მან იცხოვრა მადრიდში ისევე, როგორც ლონდონში.
वह माद्रिद और लन्दन दोनों में रही है
vah maadrid aur landan donon mein rahee hai
ის იცნობს ესპანეთს ისევე, როგორც ინგლისს.
उस--स्प-न औ---ंग-लं--द-नों ----ा--म -ैं
उ_ स्__ औ_ इं___ दो_ ही मा__ हैं
उ-े स-प-न औ- इ-ग-ल-ड द-न-ं ह- म-ल-म ह-ं
---------------------------------------
उसे स्पेन और इंग्लंड दोनों ही मालूम हैं
0
u-e-s-en -----n-l-nd-don------ maa-------in
u__ s___ a__ i______ d____ h__ m______ h___
u-e s-e- a-r i-g-a-d d-n-n h-e m-a-o-m h-i-
-------------------------------------------
use spen aur ingland donon hee maaloom hain
ის იცნობს ესპანეთს ისევე, როგორც ინგლისს.
उसे स्पेन और इंग्लंड दोनों ही मालूम हैं
use spen aur ingland donon hee maaloom hain
ის არა მარტო სულელია, არამედ ზარმაციც.
वह--ेव- म-र----ी -ह-ं----सी -ी-है
व_ के__ मू__ ही न__ आ__ भी है
व- क-व- म-र-ख ह- न-ी-, आ-स- भ- ह-
---------------------------------
वह केवल मूर्ख ही नहीं, आलसी भी है
0
vah---val m--rkh h-e--ahin--aa----- b-ee --i
v__ k____ m_____ h__ n_____ a______ b___ h__
v-h k-v-l m-o-k- h-e n-h-n- a-l-s-e b-e- h-i
--------------------------------------------
vah keval moorkh hee nahin, aalasee bhee hai
ის არა მარტო სულელია, არამედ ზარმაციც.
वह केवल मूर्ख ही नहीं, आलसी भी है
vah keval moorkh hee nahin, aalasee bhee hai
ის არა მარტო ლამაზია, არამედ ჭკვიანიც.
व- के----ुन--र--ी न-ी-, --द्-िम-न भी-है
व_ के__ सु___ ही न__ बु____ भी है
व- क-व- स-न-द- ह- न-ी-, ब-द-ध-म-न भ- ह-
---------------------------------------
वह केवल सुन्दर ही नहीं, बुद्धिमान भी है
0
v-- --v------d-r he- na-in--buddhim-an----- h-i
v__ k____ s_____ h__ n_____ b_________ b___ h__
v-h k-v-l s-n-a- h-e n-h-n- b-d-h-m-a- b-e- h-i
-----------------------------------------------
vah keval sundar hee nahin, buddhimaan bhee hai
ის არა მარტო ლამაზია, არამედ ჭკვიანიც.
वह केवल सुन्दर ही नहीं, बुद्धिमान भी है
vah keval sundar hee nahin, buddhimaan bhee hai
ის არა მარტო გერმანულად ლაპარაკობს, არამედ ფრანგულადაც.
व--केव--ज-्म- ही न---, फ़--ेंच ---बो-त- -ै
व_ के__ ज___ ही न__ फ़्__ भी बो__ है
व- क-व- ज-्-न ह- न-ी-, फ़-र-ं- भ- ब-ल-ी ह-
-----------------------------------------
वह केवल जर्मन ही नहीं, फ़्रेंच भी बोलती है
0
v-h -ev-l---r--- --e-n---n,---e-c--bhe- ---at-- -ai
v__ k____ j_____ h__ n_____ f_____ b___ b______ h__
v-h k-v-l j-r-a- h-e n-h-n- f-e-c- b-e- b-l-t-e h-i
---------------------------------------------------
vah keval jarman hee nahin, french bhee bolatee hai
ის არა მარტო გერმანულად ლაპარაკობს, არამედ ფრანგულადაც.
वह केवल जर्मन ही नहीं, फ़्रेंच भी बोलती है
vah keval jarman hee nahin, french bhee bolatee hai
არც პიანინოზე და არც გიტარაზე დაკვრა შემიძლია.
न मैं -ि---ो ----सक-ा-/------ह-ँ न--िट-र
न मैं पि__ ब_ स__ / स__ हूँ न गि__
न म-ं प-य-न- ब-ा स-त- / स-त- ह-ँ न ग-ट-र
----------------------------------------
न मैं पियानो बजा सकता / सकती हूँ न गिटार
0
na----n-pi----o b-j--sakat- - sa---ee h-on -- git-ar
n_ m___ p______ b___ s_____ / s______ h___ n_ g_____
n- m-i- p-y-a-o b-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o- n- g-t-a-
----------------------------------------------------
na main piyaano baja sakata / sakatee hoon na gitaar
არც პიანინოზე და არც გიტარაზე დაკვრა შემიძლია.
न मैं पियानो बजा सकता / सकती हूँ न गिटार
na main piyaano baja sakata / sakatee hoon na gitaar
არც ვალსის და არც სამბას ცეკვა შემიძლია.
न-मैं --ल-ज----ाच-सकता / ---ी ह-- न----म्बा
न मैं वा___ ना_ स__ / स__ हूँ ना सा__
न म-ं व-ल-ज-र न-च स-त- / स-त- ह-ँ न- स-म-ब-
-------------------------------------------
न मैं वाल्ज़र नाच सकता / सकती हूँ ना साम्बा
0
na-main -aa-z-r naa------a-- /------ee h-on--a-s-am-a
n_ m___ v______ n____ s_____ / s______ h___ n_ s_____
n- m-i- v-a-z-r n-a-h s-k-t- / s-k-t-e h-o- n- s-a-b-
-----------------------------------------------------
na main vaalzar naach sakata / sakatee hoon na saamba
არც ვალსის და არც სამბას ცეკვა შემიძლია.
न मैं वाल्ज़र नाच सकता / सकती हूँ ना साम्बा
na main vaalzar naach sakata / sakatee hoon na saamba
არც ოპერა მიყვარს და არც ბალეტი.
न----े ऑ--र--अच------ता -र न-ह--बै-े
न मु_ ऑ__ अ__ ल__ औ_ न ही बै_
न म-झ- ऑ-े-ा अ-्-ा ल-त- औ- न ह- ब-ल-
------------------------------------
न मुझे ऑपेरा अच्छा लगता और न ही बैले
0
n- -uj-e -pe-- ---chha l---t----- na--ee -a--e
n_ m____ o____ a______ l_____ a__ n_ h__ b____
n- m-j-e o-e-a a-h-h-a l-g-t- a-r n- h-e b-i-e
----------------------------------------------
na mujhe opera achchha lagata aur na hee baile
არც ოპერა მიყვარს და არც ბალეტი.
न मुझे ऑपेरा अच्छा लगता और न ही बैले
na mujhe opera achchha lagata aur na hee baile
რაც უფრო სწრაფად იმუშავებ, მით უფრო მალე მორჩები.
तु- -ि--ा--ल-द---ाम--र-गे,----ा----तु--------प--ा-कर -क--े
तु_ जि__ ज__ का_ क___ उ__ ही तु_ ज__ पू_ क_ स__
त-म ज-त-ा ज-्-ी क-म क-ो-े- उ-न- ह- त-म ज-्-ी प-र- क- स-ो-े
----------------------------------------------------------
तुम जितना जल्दी काम करोगे, उतना ही तुम जल्दी पूरा कर सकोगे
0
t-m-ji-a-- -ald-- --a---a----- utana hee t---j--dee po-r- --- -a-o-e
t__ j_____ j_____ k___ k______ u____ h__ t__ j_____ p____ k__ s_____
t-m j-t-n- j-l-e- k-a- k-r-g-, u-a-a h-e t-m j-l-e- p-o-a k-r s-k-g-
--------------------------------------------------------------------
tum jitana jaldee kaam karoge, utana hee tum jaldee poora kar sakoge
რაც უფრო სწრაფად იმუშავებ, მით უფრო მალე მორჩები.
तुम जितना जल्दी काम करोगे, उतना ही तुम जल्दी पूरा कर सकोगे
tum jitana jaldee kaam karoge, utana hee tum jaldee poora kar sakoge
რაც უფრო ადრე მოხვალ, მით უფრო მალე შეძლებ წასვლას.
त-म-जि-ना ---दी-आओग-,-उ-ना-ही---म-जल्-- -ा-सक--े
तु_ जि__ ज__ आ___ उ__ ही तु_ ज__ जा स__
त-म ज-त-ा ज-्-ी आ-ग-, उ-न- ह- त-म ज-्-ी ज- स-ो-े
------------------------------------------------
तुम जितना जल्दी आओगे, उतना ही तुम जल्दी जा सकोगे
0
t-m---t--a--aldee-a--ge- -ta-- hee---m ---dee j- sak-ge
t__ j_____ j_____ a_____ u____ h__ t__ j_____ j_ s_____
t-m j-t-n- j-l-e- a-o-e- u-a-a h-e t-m j-l-e- j- s-k-g-
-------------------------------------------------------
tum jitana jaldee aaoge, utana hee tum jaldee ja sakoge
რაც უფრო ადრე მოხვალ, მით უფრო მალე შეძლებ წასვლას.
तुम जितना जल्दी आओगे, उतना ही तुम जल्दी जा सकोगे
tum jitana jaldee aaoge, utana hee tum jaldee ja sakoge
რაც უფრო ბერდები, მით უფრო მშვიდი ხდები.
कोई---त-ा उ-्--म-ं बढ--ा ह----त-ा-ही व-------्र-मी ह- ज--ा-है
को_ जि__ उ__ में ब__ है_ उ__ ही व_ आ_____ हो जा_ है
क-ई ज-त-ा उ-्- म-ं ब-़-ा ह-, उ-न- ह- व- आ-ा-प-र-म- ह- ज-त- ह-
-------------------------------------------------------------
कोई जितना उम्र में बढ़ता है, उतना ही वह आरामप्रेमी हो जाता है
0
k-e- -it-n----r-mei- --d-a-- hai--uta-------vah-a-ra--ap--me--ho-ja--- -ai
k___ j_____ u__ m___ b______ h___ u____ h__ v__ a____________ h_ j____ h__
k-e- j-t-n- u-r m-i- b-d-a-a h-i- u-a-a h-e v-h a-r-a-a-r-m-e h- j-a-a h-i
--------------------------------------------------------------------------
koee jitana umr mein badhata hai, utana hee vah aaraamapremee ho jaata hai
რაც უფრო ბერდები, მით უფრო მშვიდი ხდები.
कोई जितना उम्र में बढ़ता है, उतना ही वह आरामप्रेमी हो जाता है
koee jitana umr mein badhata hai, utana hee vah aaraamapremee ho jaata hai