Тілашар

kk Адамдар   »   ps خلک

1 [бір]

Адамдар

Адамдар

1 [ یو ]

1 [ یو ]

خلک

[ǩlk]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Pashto Ойнау Көбірек
мен ز_ ز- -- زه 0
ز- ز_ ز- -- زه
мен және сен زه-ا- -ه ز_ ا_ ت_ ز- ا- ت- -------- زه او ته 0
زه-او-ته ز_ ا_ ت_ ز- ا- ت- -------- زه او ته
біз екеуіміз مو- دوا-ه م__ د____ م-ږ د-ا-ه --------- موږ دواړه 0
مو---واړه م__ د____ م-ږ د-ا-ه --------- موږ دواړه
ол هغه ه__ ه-ه --- هغه 0
ه-ه ه__ ه-ه --- هغه
олар هغه----دوی ه__ ا_ د__ ه-ه ا- د-ی ---------- هغه او دوی 0
a----o d-y a__ ā_ d__ a-a ā- d-y ---------- aǧa āo doy
екеуі де د---د--ړه د__ د____ د-ی د-ا-ه --------- دوی دواړه 0
دوی-د-اړه د__ د____ د-ی د-ا-ه --------- دوی دواړه
еркек س-ی س__ س-ی --- سړی 0
س-ی س__ س-ی --- سړی
әйел ښ-ه ښ__ ښ-ه --- ښځه 0
ښځه ښ__ ښ-ه --- ښځه
бала م-ش-م م____ م-ش-م ----- ماشوم 0
ماش-م م____ م-ش-م ----- ماشوم
отбасы ی-ه ک-ر-ۍ ی__ ک____ ی-ه ک-ر-ۍ --------- یوه کورنۍ 0
ی-- کورنۍ ی__ ک____ ی-ه ک-ر-ۍ --------- یوه کورنۍ
менің отбасым ز-ا ک--نۍ ز__ ک____ ز-ا ک-ر-ۍ --------- زما کورنۍ 0
زم--کو--ۍ ز__ ک____ ز-ا ک-ر-ۍ --------- زما کورنۍ
Менің отбасым осында. زم- -ورنۍ -لت- --. ز__ ک____ د___ د__ ز-ا ک-ر-ۍ د-ت- د-. ------------------ زما کورنۍ دلته ده. 0
زما-ک---ۍ ---ه ده. ز__ ک____ د___ د__ ز-ا ک-ر-ۍ د-ت- د-. ------------------ زما کورنۍ دلته ده.
Мен осындамын. ز-----ه -م. ز_ د___ ی__ ز- د-ت- ی-. ----------- زه دلته یم. 0
ز---لت--ی-. ز_ د___ ی__ ز- د-ت- ی-. ----------- زه دلته یم.
Сен осындасың. تا-- ---ه-----. ت___ د___ ی____ ت-س- د-ت- ی-س-. --------------- تاسو دلته یاست. 0
تاسو------یاس-. ت___ د___ ی____ ت-س- د-ت- ی-س-. --------------- تاسو دلته یاست.
Олар осында. هغه --ت--د- -- -غه د--ه-ده. ه__ د___ د_ ا_ ه__ د___ د__ ه-ه د-ت- د- ا- ه-ه د-ت- د-. --------------------------- هغه دلته دی او هغه دلته ده. 0
aǧa-d--- dy-ā--aǧ---lta da a__ d___ d_ ā_ a__ d___ d_ a-a d-t- d- ā- a-a d-t- d- -------------------------- aǧa dlta dy āo aǧa dlta da
Біз осындамыз. موږ --ت- --. م__ د___ ی__ م-ږ د-ت- ی-. ------------ موږ دلته یو. 0
م---دل-- --. م__ د___ ی__ م-ږ د-ت- ی-. ------------ موږ دلته یو.
Сендер осындасыңдар. ت-سو-د--------. ت___ د___ ی____ ت-س- د-ت- ی-س-. --------------- تاسو دلته یاست. 0
ت--- دلت- -ا-ت. ت___ د___ ی____ ت-س- د-ت- ی-س-. --------------- تاسو دلته یاست.
Олар бәрі осында. د-ی-ټ-ل دلت- --. د__ ټ__ د___ د__ د-ی ټ-ل د-ت- د-. ---------------- دوی ټول دلته دي. 0
دوی ټ-- د--ه-د-. د__ ټ__ د___ د__ د-ی ټ-ل د-ت- د-. ---------------- دوی ټول دلته دي.

Альцгеймер ауруымен күресуде шет тілдерін қолдану

Ақыл-ойдың саулығын сақтағысы келетін адам, тіл үйренуге міндетті. Тіл меңгеру ақыл-ойдың кемістігінен сақтайды. Бұған бірнеше ғылыми зерттеу дәлел болып отыр. Үйренушінің жасы еш маңызды емес. Ең бастысы, ми үнемі жаттығып тұрады. Шет тілінің сөздерін жаттау мидың әртүрлі бөліктерінің жұмысын белсендіреді. Мидың бұл бөліктері маңызды танымдық үдерістерді басқарады. Сондықтан бірнеше тілді білетін адамдар мұқият болады. Сондай-ақ, олар ойларын жылдам жинақтай алады. Бірнеше тілді білудің басқа да артықшылықтары көп. Көп тіл білетін адамдар, шешімді жақсы қабылдай алады. Олар ойларын жылдам тұжырымдай алады. Бұл олардың миы таңдау жасауды машықтап алғанмен байланысты. Ол бір затты сипаттайтын кем дегенде екі сөзді біледі. Бұл сөздердің әрқайсысы таңдау нұсқасы болып табылады. Осылайша, бірнеше тіл білетіндер үздіксіз шешім қабылдап отыруы тиіс. Олардың миы таңдау жасауға жаттығып алған. Бұл жаттығу тек қана тілдік қабілеттерге жауапты бөлімнің дамуына септігін тигізбейді. Көп шет тілін білгеннің мидың көптеген бөлімдеріне пайдасы тиеді. Осылайша, тіл білу танымдық бақылауды да жақсартады. Әрине, жарыместікті тіл арқылы толықтай жою мүмкін емес. Алайда, бірнеше тіл білетін адамдарда бұл ауру баяу дамиды. Шамасы, олардың миы зардаптармен әлдеқайда жақсырақ күресе алады. Шет тілдерін оқитын адамдарда жарыместік белгілерінің едәуір әлсіз түрлері ғана кездеседі. Абыржу мен ұмытшақтыққа жақсырақ төтеп береді. Бір сөзбен айтқанда, шет тілдерін оқыған еңкейген қартқа да, еңбектегенбалаға да пайдалы. Сонымен қатар, жаңа тілді меңгерген сайын, келесі жаңа тілді үйрену оңайырақ бола түседі. Сонымен қатар, дәрі қабылдағаннан гөрі, қолға сөздік алу керек!