Тілашар

kk Отбасы   »   bg Семейство

2 [екі]

Отбасы

Отбасы

2 [две]

2 [dve]

Семейство

Semeystvo

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Bulgarian Ойнау Көбірек
ата д--о д___ д-д- ---- дядо 0
d-ado d____ d-a-o ----- dyado
әже б-ба б___ б-б- ---- баба 0
b--a b___ b-b- ---- baba
олар то--и-тя т__ и т_ т-й и т- -------- той и тя 0
t-y-i---a t__ i t__ t-y i t-a --------- toy i tya
әке б--а б___ б-щ- ---- баща 0
b---cha b______ b-s-c-a ------- bashcha
ана м--ка м____ м-й-а ----- майка 0
mayka m____ m-y-a ----- mayka
олар то- - -я т__ и т_ т-й и т- -------- той и тя 0
toy-i tya t__ i t__ t-y i t-a --------- toy i tya
ұл син с__ с-н --- син 0
s-n s__ s-n --- sin
қыз дъщ--я д_____ д-щ-р- ------ дъщеря 0
dy-h-her-a d_________ d-s-c-e-y- ---------- dyshcherya
олар то--и--я т__ и т_ т-й и т- -------- той и тя 0
t-- --t-a t__ i t__ t-y i t-a --------- toy i tya
аға / іні б-ат б___ б-а- ---- брат 0
b-at b___ b-a- ---- brat
әпке / сіңлі / қарындас с--т-а с_____ с-с-р- ------ сестра 0
sest-a s_____ s-s-r- ------ sestra
олар т-й ---я т__ и т_ т-й и т- -------- той и тя 0
toy-- --a t__ i t__ t-y i t-a --------- toy i tya
аға ву--- - ч--о в____ / ч___ в-й-о / ч-ч- ------------ вуйчо / чичо 0
v--c-- - -h-c-o v_____ / c_____ v-y-h- / c-i-h- --------------- vuycho / chicho
тәте ле-я-/ ----а л___ / в____ л-л- / в-й-а ------------ леля / вуйна 0
le-y--- -u--a l____ / v____ l-l-a / v-y-a ------------- lelya / vuyna
олар т-й и-тя т__ и т_ т-й и т- -------- той и тя 0
t-y i tya t__ i t__ t-y i t-a --------- toy i tya
Біз бір отбасымыз. Ни--с-- се----т--. Н__ с__ с_________ Н-е с-е с-м-й-т-о- ------------------ Ние сме семейство. 0
N-- ----s-m-y---o. N__ s__ s_________ N-e s-e s-m-y-t-o- ------------------ Nie sme semeystvo.
Отбасы кішкентай емес. Семе-с-в--о ---не-- --лк-. С__________ н_ н_ е м_____ С-м-й-т-о-о н- н- е м-л-о- -------------------------- Семейството ни не е малко. 0
Sem--stv-to ---n---e--a---. S__________ n_ n_ y_ m_____ S-m-y-t-o-o n- n- y- m-l-o- --------------------------- Semeystvoto ni ne ye malko.
Отбасы үлкен. Семейс-в--о--и е гол---. С__________ н_ е г______ С-м-й-т-о-о н- е г-л-м-. ------------------------ Семейството ни е голямо. 0
S-m---t-o-o--i ---g--ya--. S__________ n_ y_ g_______ S-m-y-t-o-o n- y- g-l-a-o- -------------------------- Semeystvoto ni ye golyamo.

Бәріміз «африканша» сөйлейміз бе?

Кез келгеніміз Африкада болғанымыз жоқ. Алайда, әр тіл Африкада болған сияқты! Қалай дегенде де, кей ғалымдардың пікірі осындай. Олардың ойынша, тілдердің бәрі Африкадан шыққан. Олар кейінірек сол жақтан бүкіл әлемге тараған. Жалпы саны 6000 астам түрлі тіл бар. Дегенмен, олардың көбінің африкалық тегі бар. Зерттеушілер тіл фонемаларын бір-бірімен салыстырған болатын. Фонема дегеніміз - сөз мағыналарын ажыратушы құрал ретінде қарастырылатын, тілдің ең кішкентай бірлігі. Егер фонема өзгеріске ұшыраса, сөздің мағынасы да бірге өзгереді. Мұны ағылшын тілінің бір мысалымен түсіндіруге болады. Ағылшын тіліндегі dip және tip сөздері әртүрлі мағына береді. Яғни, ағылшын тіліндегі /d/ және /t/ әр түрлі фонема болып табылады. Бұл фонетикалық алуантүрлілік Африка тілдерінде ең көп байқалады. Бірақ Африкадан қашықтаған сайын, ол азая бастайды. Зерттеушілер өз тезистерінің дәлелін дәл осы деп біледі. Себебі, популяция кеңейген сайын біртекті бола береді. Олардың сыртқы шекараларында генетикалық алуантүрлілік азаяды. Бұл «қоныс аударушылардың» санының азайып бара жатқандығына да байланысты. Қоныс аударушы ген қаншалықты азайса, популяция да соғұрлым біртекті бола бастайды. Мүмкін ген комбинацияларының саны азаяды. Осының салдарынан көшіп келген популяцияның мүшелері ұқсас бола бастайды. Ғалымдар бұны “негіз салушы эффектісі” деп атайды. Адамдар Африкадан көшкен кезде, өздерімен бірге тілдерін де көшіріп әкетті. Алайда, онсыз да аз қоныс аударушы өздерімен бірге көп фонема әкете алмады. Осылайша, уақыт өте келе жекелеген тілдер бір-біріне ұқсас бола бастады. Homo sapiens Африкадан шыққандығы дәлелденген сияқты. Бұл олардың тілдеріне де қатысты ма?