Тілашар

kk Family Members   »   vi Gia đình

2 [екі]

Family Members

Family Members

2 [Hai]

Gia đình

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Vietnamese Ойнау Көбірек
ата Ng--i-ô-g Người ông N-ư-i ô-g --------- Người ông 0
әже Ng--i -à Người bà N-ư-i b- -------- Người bà 0
олар ông-v--bà ông và bà ô-g v- b- --------- ông và bà 0
әке N-ư-i---a Người cha N-ư-i c-a --------- Người cha 0
ана N-ườ---ẹ Người mẹ N-ư-i m- -------- Người mẹ 0
олар Ch- -- mẹ Cha và mẹ C-a v- m- --------- Cha và mẹ 0
ұл N-ườ---o--t-ai Người con trai N-ư-i c-n t-a- -------------- Người con trai 0
қыз N-ư-i -----ái Người con gái N-ư-i c-n g-i ------------- Người con gái 0
олар C-n -rai -----n-gái Con trai và con gái C-n t-a- v- c-n g-i ------------------- Con trai và con gái 0
аға / іні N---- e- / -nh t-ai Người em / anh trai N-ư-i e- / a-h t-a- ------------------- Người em / anh trai 0
әпке / сіңлі / қарындас N-ười--m - --- --i Người em / chị gái N-ư-i e- / c-ị g-i ------------------ Người em / chị gái 0
олар Anh-v- ch--/-a-- và e- ----ị -à em Anh và chị / anh và em / chị và em A-h v- c-ị / a-h v- e- / c-ị v- e- ---------------------------------- Anh và chị / anh và em / chị và em 0
аға Ngườ--c-----ch- / -ác Người cậu / chú / bác N-ư-i c-u / c-ú / b-c --------------------- Người cậu / chú / bác 0
тәте Ng--i-d- --c--/ bác Người dì / cô / bác N-ư-i d- / c- / b-c ------------------- Người dì / cô / bác 0
олар C-ú v---ô Chú và cô C-ú v- c- --------- Chú và cô 0
Біз бір отбасымыз. Ch--g-tô- ---m---gi- -ì--. Chúng tôi là một gia đình. C-ú-g t-i l- m-t g-a đ-n-. -------------------------- Chúng tôi là một gia đình. 0
Отбасы кішкентай емес. Gia -ì-h---ông p------ỏ. Gia đình không phải nhỏ. G-a đ-n- k-ô-g p-ả- n-ỏ- ------------------------ Gia đình không phải nhỏ. 0
Отбасы үлкен. G-a-đì-- -ớn. Gia đình lớn. G-a đ-n- l-n- ------------- Gia đình lớn. 0

Бәріміз «африканша» сөйлейміз бе?

Кез келгеніміз Африкада болғанымыз жоқ. Алайда, әр тіл Африкада болған сияқты! Қалай дегенде де, кей ғалымдардың пікірі осындай. Олардың ойынша, тілдердің бәрі Африкадан шыққан. Олар кейінірек сол жақтан бүкіл әлемге тараған. Жалпы саны 6000 астам түрлі тіл бар. Дегенмен, олардың көбінің африкалық тегі бар. Зерттеушілер тіл фонемаларын бір-бірімен салыстырған болатын. Фонема дегеніміз - сөз мағыналарын ажыратушы құрал ретінде қарастырылатын, тілдің ең кішкентай бірлігі. Егер фонема өзгеріске ұшыраса, сөздің мағынасы да бірге өзгереді. Мұны ағылшын тілінің бір мысалымен түсіндіруге болады. Ағылшын тіліндегі dip және tip сөздері әртүрлі мағына береді. Яғни, ағылшын тіліндегі /d/ және /t/ әр түрлі фонема болып табылады. Бұл фонетикалық алуантүрлілік Африка тілдерінде ең көп байқалады. Бірақ Африкадан қашықтаған сайын, ол азая бастайды. Зерттеушілер өз тезистерінің дәлелін дәл осы деп біледі. Себебі, популяция кеңейген сайын біртекті бола береді. Олардың сыртқы шекараларында генетикалық алуантүрлілік азаяды. Бұл «қоныс аударушылардың» санының азайып бара жатқандығына да байланысты. Қоныс аударушы ген қаншалықты азайса, популяция да соғұрлым біртекті бола бастайды. Мүмкін ген комбинацияларының саны азаяды. Осының салдарынан көшіп келген популяцияның мүшелері ұқсас бола бастайды. Ғалымдар бұны “негіз салушы эффектісі” деп атайды. Адамдар Африкадан көшкен кезде, өздерімен бірге тілдерін де көшіріп әкетті. Алайда, онсыз да аз қоныс аударушы өздерімен бірге көп фонема әкете алмады. Осылайша, уақыт өте келе жекелеген тілдер бір-біріне ұқсас бола бастады. Homo sapiens Африкадан шыққандығы дәлелденген сияқты. Бұл олардың тілдеріне де қатысты ма?