Тілашар

kk Танысу   »   hi परिचय

3 [үш]

Танысу

Танысу

३ [तीन]

3 [teen]

परिचय

parichay

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Hindi Ойнау Көбірек
Салем! न-स--ार! न_____ न-स-क-र- -------- नमस्कार! 0
nam-sk---! n_________ n-m-s-a-r- ---------- namaskaar!
Қайырлы күн! शु-----! शु_ दि__ श-भ द-न- -------- शुभ दिन! 0
sh--- d--! s____ d___ s-u-h d-n- ---------- shubh din!
Қалайсың? / Қалайсыз? आ- क-स- ---? आ_ कै_ हैं_ आ- क-स- ह-ं- ------------ आप कैसे हैं? 0
aap kais- -ain? a__ k____ h____ a-p k-i-e h-i-? --------------- aap kaise hain?
Еуропадансыз ба? क-या--प----ो- से आ---/ आई --ं? क्_ आ_ यू__ से आ_ / आ_ हैं_ क-य- आ- य-र-प स- आ-े / आ- ह-ं- ------------------------------ क्या आप यूरोप से आये / आई हैं? 0
kya-a-- yoorop--e --ye-/--ae- ha-n? k__ a__ y_____ s_ a___ / a___ h____ k-a a-p y-o-o- s- a-y- / a-e- h-i-? ----------------------------------- kya aap yoorop se aaye / aaee hain?
Америкадансыз ба? क-या -प--म---ा स- --- - -ई-हैं? क्_ आ_ अ___ से आ_ / आ_ हैं_ क-य- आ- अ-र-क- स- आ-े / आ- ह-ं- ------------------------------- क्या आप अमरीका से आये / आई हैं? 0
kya aa--a--r--k- -e-aa-e /-a-e--h---? k__ a__ a_______ s_ a___ / a___ h____ k-a a-p a-a-e-k- s- a-y- / a-e- h-i-? ------------------------------------- kya aap amareeka se aaye / aaee hain?
Азиядансыз ба? क्-- आ- ए-ि---स---य- ---ई ---? क्_ आ_ ए__ से आ_ / आ_ हैं_ क-य- आ- ए-ि-ा स- आ-े / आ- ह-ं- ------------------------------ क्या आप एशिया से आये / आई हैं? 0
kya --- e-hiy- -- --ye-- aa-e-ha--? k__ a__ e_____ s_ a___ / a___ h____ k-a a-p e-h-y- s- a-y- / a-e- h-i-? ----------------------------------- kya aap eshiya se aaye / aaee hain?
Қай қонақ үйге тоқтадыңыз? आप-क-- स- ---ल ----ठहरे-/ -हर--हैं? आ_ कौ_ से हो__ में ठ__ / ठ__ हैं_ आ- क-न स- ह-ट- म-ं ठ-र- / ठ-र- ह-ं- ----------------------------------- आप कौन से होटल में ठहरे / ठहरी हैं? 0
a-- -au-----ho-a- m-i- -hah-re-/ t--har----a-n? a__ k___ s_ h____ m___ t______ / t_______ h____ a-p k-u- s- h-t-l m-i- t-a-a-e / t-a-a-e- h-i-? ----------------------------------------------- aap kaun se hotal mein thahare / thaharee hain?
Келгеңізге қанша болды? आपको -ह-ँ--य--कि-ना-स-- हुआ---? आ__ य_ आ_ कि__ स__ हु_ है_ आ-क- य-ा- आ-े क-त-ा स-य ह-आ ह-? ------------------------------- आपको यहाँ आये कितना समय हुआ है? 0
aa--ko y----n aa-e -i--na-samay --- ---? a_____ y_____ a___ k_____ s____ h__ h___ a-p-k- y-h-a- a-y- k-t-n- s-m-y h-a h-i- ---------------------------------------- aapako yahaan aaye kitana samay hua hai?
Мұнда қанша боласыз? आप-यहाँ -ि-न--दि- ---ं-े-/--हे--ी? आ_ य_ कि__ दि_ र__ / र___ आ- य-ा- क-त-े द-न र-े-ग- / र-े-ग-? ---------------------------------- आप यहाँ कितने दिन रहेंगे / रहेंगी? 0
aa--ya--a----tan- --n -ah--g- ------n--e? a__ y_____ k_____ d__ r______ / r________ a-p y-h-a- k-t-n- d-n r-h-n-e / r-h-n-e-? ----------------------------------------- aap yahaan kitane din rahenge / rahengee?
Сізге бұл жер ұнай ма? क्य--आ--- ---ँ--च-------ा-ह-? क्_ आ__ य_ अ__ ल__ है_ क-य- आ-क- य-ा- अ-्-ा ल-त- ह-? ----------------------------- क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है? 0
kya-a-pako --h-a--ach-hh- -a--t- ---? k__ a_____ y_____ a______ l_____ h___ k-a a-p-k- y-h-a- a-h-h-a l-g-t- h-i- ------------------------------------- kya aapako yahaan achchha lagata hai?
Мұнда демалысқа келдіңіз бе? क्-ा आप-यह-- छुट-----ँ -नाने--ये --आ---ै-? क्_ आ_ य_ छु___ म__ आ_ / आ_ हैं_ क-य- आ- य-ा- छ-ट-ट-य-ँ म-ा-े आ-े / आ- ह-ं- ------------------------------------------ क्या आप यहाँ छुट्टियाँ मनाने आये / आई हैं? 0
k-a-a-p yah-a- chhu---y--- m-n-ane-a--- - a----h-in? k__ a__ y_____ c__________ m______ a___ / a___ h____ k-a a-p y-h-a- c-h-t-i-a-n m-n-a-e a-y- / a-e- h-i-? ---------------------------------------------------- kya aap yahaan chhuttiyaan manaane aaye / aaee hain?
Маған қонаққа келіңіз! आ---भ- -क---ुझ-े मिलिए! आ_ क_ आ__ मु__ मि___ आ- क-ी आ-र म-झ-े म-ल-ए- ----------------------- आप कभी आकर मुझसे मिलिए! 0
a---ka--e- aa--- m--ha-e m-li-! a__ k_____ a____ m______ m_____ a-p k-b-e- a-k-r m-j-a-e m-l-e- ------------------------------- aap kabhee aakar mujhase milie!
Мынау — менің мекенжайым. य---------ा -ै य_ मे_ प_ है य- म-र- प-ा ह- -------------- यह मेरा पता है 0
y-h--er--p----h-i y__ m___ p___ h__ y-h m-r- p-t- h-i ----------------- yah mera pata hai
Ертең кездесеміз бе? क्-- -म क--मि---वा-- ---ि-न----ी-ह-ं? क्_ ह_ क_ मि____ / मि____ हैं_ क-य- ह- क- म-ल-े-ा-े / म-ल-े-ा-ी ह-ं- ------------------------------------- क्या हम कल मिलनेवाले / मिलनेवाली हैं? 0
ky- ham-ka--m-----vaale ---i-a-e--al-- --i-? k__ h__ k__ m__________ / m___________ h____ k-a h-m k-l m-l-n-v-a-e / m-l-n-v-a-e- h-i-? -------------------------------------------- kya ham kal milanevaale / milanevaalee hain?
Өкінішке орай, басқа жоспарым бар еді. माफ़ क-जिए, म--न--पहले----कु--का--यक्-म --ा---है मा_ की___ मैं_ प__ ही कु_ का_____ ब__ है म-फ- क-ज-ए- म-ं-े प-ल- ह- क-छ क-र-य-्-म ब-ा-ा ह- ------------------------------------------------ माफ़ कीजिए, मैंने पहले ही कुछ कार्यक्रम बनाया है 0
m------ej-e, m-i--e---h-le--ee-k--hh -a-ry--r-m bana-ya -ai m___ k______ m_____ p_____ h__ k____ k_________ b______ h__ m-a- k-e-i-, m-i-n- p-h-l- h-e k-c-h k-a-y-k-a- b-n-a-a h-i ----------------------------------------------------------- maaf keejie, mainne pahale hee kuchh kaaryakram banaaya hai
Сау бол! / Сау болыңыз! नमस्कार! न_____ न-स-क-र- -------- नमस्कार! 0
nama-kaar! n_________ n-m-s-a-r- ---------- namaskaar!
Көріскенше! न--्-ा-! न_____ न-स-क-र- -------- नमस्कार! 0
na--ska-r! n_________ n-m-s-a-r- ---------- namaskaar!
Таяу арада көріскенше! फ---म-लेंगे! फि_ मि___ फ-र म-ल-ं-े- ------------ फिर मिलेंगे! 0
phir----e--e! p___ m_______ p-i- m-l-n-e- ------------- phir milenge!

Әліпбилер

Тілдің арқасында біз бір-бірімізді түсіне аламыз. Біз басқаларға өз ойымызды және сезімімізді айтамыз. Бұл функция жазуда да бар. Көптеген тілдің жазуы бар. Жазу таңбалардан тұрады. Бұл таңбалардың түрі әртүрлі болуы мүмкін. Көптеген жазу әріптерден құралған. Бұл жазуларды әліпби деп атайды. Әліпби - бұл ретке келтірілген бірнеше графикалық таңба. Бұл таңбалар белгілі бір ережелер бойынша сөз құрады. Әр таңбаның нақты дыбысталуы бар. «Әліпби» ұғымы грек тілінен шыққан. Ондағы алғашқы екі әріп альфа және бета деп аталады. Тарихта сан түрлі әліпбилер болған. Осыдан 3000 мың жыл бұрын адамдар жазбаша таңбаларды қолданған. Ертеректе жазбаша таңбалар сиқырлы нышан болып есептелген. Олардың мағынасын білетін адамдар өте аз болған. Кейінірек таңбалар өздерінің нышандық сипатын жоғалтты. Бүгінде, әріптердің ешқандай мағынасы жоқ. Олар тек басқа әріптермен тіркескен кезде ғана, белгі бір мағына береді. Қытай тілінің жазуы және т.б. осы сияқты жазулар - сәл өзгешелеу. Олар суретке ұқсас келеді және таңбалары беретін мағыналарына ұқсас. Жазған кезде, біз өз ойымызды кодтаймыз. Біз өз ойымызды белгілеу үшін, таңбаларды қолданамыз. Біздің миымыз әліпбидің мағынасын ашуды үйренді. Таңбалар сөзге айналады, сөздер ойға айналады. Осылайша мәтін сан ғасырға сақтала алады. Және түсінікті болып қала алады...