Тілашар

kk At school   »   hu Az iskolában

4 [төрт]

At school

At school

4 [négy]

Az iskolában

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Hungarian Ойнау Көбірек
Біз қайдамыз? Hol-v--y--k? Hol vagyunk? H-l v-g-u-k- ------------ Hol vagyunk? 0
Біз мектептеміз. Mi--z-i-kolá-----a--u-k. Mi az iskolában vagyunk. M- a- i-k-l-b-n v-g-u-k- ------------------------ Mi az iskolában vagyunk. 0
Бізде сабақ. Nekü-- -kta---u-k-v-n. Nekünk oktatásunk van. N-k-n- o-t-t-s-n- v-n- ---------------------- Nekünk oktatásunk van. 0
Мынау — оқушылар. E--- a-t-n--ók. Ezek a tanulók. E-e- a t-n-l-k- --------------- Ezek a tanulók. 0
Мынау — мұғалім апай. Ez a--a--rn-. Ez a tanárnő. E- a t-n-r-ő- ------------- Ez a tanárnő. 0
Мынау - сынып. Ez ----------. Ez az osztály. E- a- o-z-á-y- -------------- Ez az osztály. 0
Біз не істейміз? M-t csi-álu-k? Mit csinálunk? M-t c-i-á-u-k- -------------- Mit csinálunk? 0
Біз оқимыз. Ta-----k. Tanulunk. T-n-l-n-. --------- Tanulunk. 0
Біз тіл үйренеміз. T----unk-egy-n-el-et. Tanulunk egy nyelvet. T-n-l-n- e-y n-e-v-t- --------------------- Tanulunk egy nyelvet. 0
Мен ағылшынша үйренемін. É--an--l-l--anulok. Én angolul tanulok. É- a-g-l-l t-n-l-k- ------------------- Én angolul tanulok. 0
Сен испанша үйренесің. T-------o-----anu-s-. Te spanyolul tanulsz. T- s-a-y-l-l t-n-l-z- --------------------- Te spanyolul tanulsz. 0
Ол немісше үйренеді. Ő-ném-tül---nu-. Ő németül tanul. Ő n-m-t-l t-n-l- ---------------- Ő németül tanul. 0
Біз французша үйренеміз. Mi franc-á-- t-nu---k. Mi franciául tanulunk. M- f-a-c-á-l t-n-l-n-. ---------------------- Mi franciául tanulunk. 0
Сендер итальянша үйренесіңдер. Ti---a---l---nu--ok. Ti olaszul tanultok. T- o-a-z-l t-n-l-o-. -------------------- Ti olaszul tanultok. 0
Олар орысша үйренеді. Ő- o--sz-l t----na-. Ők oroszul tanulnak. Ő- o-o-z-l t-n-l-a-. -------------------- Ők oroszul tanulnak. 0
Тіл үйрену қызық. N--l---e---a---n--érd----. Nyelveket tanulni érdekes. N-e-v-k-t t-n-l-i é-d-k-s- -------------------------- Nyelveket tanulni érdekes. 0
Біз адамдарды түсінгіміз келеді. Me-----rjuk --t--i-az-ember---t. Meg akarjuk érteni az embereket. M-g a-a-j-k é-t-n- a- e-b-r-k-t- -------------------------------- Meg akarjuk érteni az embereket. 0
Біз адамдармен сөйлескіміз келеді. Mi -e-zél-i a---un--az-em--re-k--. Mi beszélni akarunk az emberekkel. M- b-s-é-n- a-a-u-k a- e-b-r-k-e-. ---------------------------------- Mi beszélni akarunk az emberekkel. 0

Ана тілі күні

Сіз өз ана тіліңізді жақсы көресіз бе? Онда сіз болашақта оны атап өтуіңіз керек! Нақтырақ айтқанда, әрқашан 21 ақпанда! Бұл халықаралық ана тілі күні. 2000 жылдан бастап, ол жыл сайын атап өтіледі. Бұған ЮНЕСКО қол жеткізді. ЮНЕСКО - бұл Біріккен Ұлттар Ұйымы. Ол білім, ғылым және мәдениет мәселелерімен айналысады. ЮНЕСКО адамзаттың мәдени мұрасын сақтап қалғысы келеді. Тілдер де мәдени мұра болып табылады. Сондықтан оларды қорғап, сақтап, дамыту керек. 21 ақпанда тілдердің алуантүрлілігі атап өтіледі. Дүние жүзінде шамамен 6000-7000 тіл бар. Алайда олардың жартысына жойылу қаупі төніп тұр. Әр екі апта сайын бір тіл ғайып болады. Әрбір тіл білімге толы сандық іспеттес. Тіл халық туралы мәліметті сақтайды. Тіл - ұлт тарихының айнасы. Сондай-ақ, тәжірибе мен дәстүрлер де тіл арқылы беріледі. Сондықтан, ана тілі әрбір ұлттың болмысының құрамдас бөлігі болып табылады. Тіл жойылса, сөзден де зор нәрсе жоғалтамыз. 21 ақпан күні біз осыны еске алуымыз керек. Адамдар тілдердің қандай маңызы бар екенін білу керек. Оларға тілдерді қорғау үшін қандай шаралар қолдану керектігін ойластыру қажет. Ана тіліңізге оны қаншалықты қадір тұтатыныңызды көрсетіңіз! Мүмкін сіз оған арнап торт пісірерсіз? Карамельден жасалған әдемі жазуы бар. Өз ана тіліңізде, әрине!