Тілашар

kk Кеше – бүгін – ертең   »   ku Duh-îro-sibê

10 [он]

Кеше – бүгін – ертең

Кеше – бүгін – ертең

10 [deh]

Duh-îro-sibê

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Kurdish (Kurmanji) Ойнау Көбірек
Кеше сенбі болды. D---şem- --. D__ ş___ b__ D-h ş-m- b-. ------------ Duh şemî bû. 0
Кеше мен кинода болдым. E- --h-----î---ayê bû-. E_ d__ l_ s_______ b___ E- d-h l- s-n-m-y- b-m- ----------------------- Ez duh li sînemayê bûm. 0
Фильм қызықты болды. Fîl--e--b--û. F___ e___ b__ F-l- e-ê- b-. ------------- Fîlm ecêb bû. 0
Бүгін жексенбі. Î---y-k----e. Î__ y_____ e_ Î-o y-k-e- e- ------------- Îro yekşem e. 0
Бүгін мен жұмыс істемеймін. Ez îr----x-bi-i-. E_ î__ n_________ E- î-o n-x-b-t-m- ----------------- Ez îro naxebitim. 0
Мен үйде боламын. E--ê--- m--ê b--înim. E_ ê l_ m___ b_______ E- ê l- m-l- b-m-n-m- --------------------- Ez ê li malê bimînim. 0
Ертең дүйсенбі. Si-ê--u-em-e. S___ d____ e_ S-b- d-ş-m e- ------------- Sibê duşem e. 0
Ертең мен қайта жұмыс істеймін. Ez - s--ê -----n --x-b--i-. E_ ê s___ c_____ b_________ E- ê s-b- c-r-i- b-x-b-t-m- --------------------------- Ez ê sibê cardin bixebitim. 0
Мен кеңседе жұмыс істеймін. E---- -u-o-- di-ebi-i-. E_ l_ b_____ d_________ E- l- b-r-y- d-x-b-t-m- ----------------------- Ez li buroyê dixebitim. 0
Бұл кім? Ev----y-? E_ k_ y__ E- k- y-? --------- Ev kî ye? 0
Бұл — Петер. Ev --t-r -. E_ P____ e_ E- P-t-r e- ----------- Ev Peter e. 0
Петер — студент. Pe-e----e-d----- --n-ng--- -e. P____ x_________ z________ y__ P-t-r x-e-d-k-r- z-n-n-e-ê y-. ------------------------------ Peter xwendekarê zanîngehê ye. 0
Мынау кім? Ev kî -e? E_ k_ y__ E- k- y-? --------- Ev kî ye? 0
Бұл – Марта. E--M-------e. E_ M_____ y__ E- M-r-h- y-. ------------- Ev Martha ye. 0
Марта — хатшы. M-rtha --k-e-er e. M_____ s_______ e_ M-r-h- s-k-e-e- e- ------------------ Martha sekreter e. 0
Петер мен Марта дос. Pet-r-û --rt-- -ev-l--n. P____ û M_____ h____ i__ P-t-r û M-r-h- h-v-l i-. ------------------------ Peter û Martha heval in. 0
Петер — Мартаның досы. Peter he---ê -a---a-ye. P____ h_____ M_____ y__ P-t-r h-v-l- M-r-h- y-. ----------------------- Peter hevalê Martha ye. 0
Марта — Петердің досы. Ma-th---e---a P---- -. M_____ h_____ P____ e_ M-r-h- h-v-l- P-t-r e- ---------------------- Martha hevala Peter e. 0

Түс арқылы үйрену

Бүгінде, шет тілдерін оқыту жалпы білім беру бағдарламасына жатады. Тек оны меңгеру соншалықты қиын болмаса ғой! Шет тілін игеруде қиындыққа жиі тап болатындардың барлығына жақсы жаңалық бар. Себебі, біз түсімізде әлдеқайда жақсы үйренеміз! Бұған бірнеше ғылыми зерттеулердің қорытындылары дәлел. Біз бұны шет тілін үйренуде қолдана аламыз! Түсімізде біз бастан кешкен оқиғаларды өңдейміз. Біздің миымыз алған жаңа әсерлерді талдайды. Бастан өткерген оқиғаларымыз тағы да ой елегінен өткізіледі. Осылайша, миымызға жаңа дүниелер бекітіледі. Әсіресе, ұйқыға кетер алдында болған оқиғалар есте жақсы сақталады. Сондықтан, керекті нәрселерді кешке қайталанған - өте пайдалы. Әрбір оқу мазмұны үшін ұйқының жекелеген сатысы жауап береді. Сәуегейлік түстер, яғни жылдам ұйқы фазасы, психомоторлық үйрену қабілетін қолдайды. Бұған, мысалы, музыкамен немесе спортпен шұғылдану жатады. Таза білім, керісінше, терең ұйқы сатысында бекітіледі. Бұл сатыда біз оқу барысында көрген барлық нәрсе қайталанады. Яғни, сөздер мен грамматика да! Тіл үйренетін болсақ, миымыз көп жұмыс істеуі керек. Ол жаңа сөздер мен жаңа ережелерді сақтауы керек. Түс көру кезінде бұның бәрі тағы да қайталанады. Зерттеушілер бұны жаңғырту теориясы деп атайды. Сонымен қатар, ұйқының дұрыстығы да өте маңызды. Жан мен тән әбден демалу керек. Тек осылай, ми тиімді жұмыс істей алады. Жақсы ұйқы – есте сақтаудың оң нәтижесі деп те айтуға болады. Ми, біз ұйықтап жатқан кезде де, жұмыс істеп тұрады... Ендеше: қайырлы түн, good night, buona notte, dobrou noc!