Тілашар

kk Кеше – бүгін – ертең   »   sk Včera – dnes – zajtra

10 [он]

Кеше – бүгін – ертең

Кеше – бүгін – ертең

10 [desať]

Včera – dnes – zajtra

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Slovak Ойнау Көбірек
Кеше сенбі болды. Vče-- -ol- so-o--. V____ b___ s______ V-e-a b-l- s-b-t-. ------------------ Včera bola sobota. 0
Кеше мен кинода болдым. Včera s-m -ol----i--. V____ s__ b__ v k____ V-e-a s-m b-l v k-n-. --------------------- Včera som bol v kine. 0
Фильм қызықты болды. Fi-m--ol --u--m-vý. F___ b__ z_________ F-l- b-l z-u-í-a-ý- ------------------- Film bol zaujímavý. 0
Бүгін жексенбі. D-es--- n-deľa. D___ j_ n______ D-e- j- n-d-ľ-. --------------- Dnes je nedeľa. 0
Бүгін мен жұмыс істемеймін. Dn-s-n---ac-je-. D___ n__________ D-e- n-p-a-u-e-. ---------------- Dnes nepracujem. 0
Мен үйде боламын. Zo-t-n-m-----. Z_______ d____ Z-s-a-e- d-m-. -------------- Zostanem doma. 0
Ертең дүйсенбі. Z-jt-a-je po--el-k. Z_____ j_ p________ Z-j-r- j- p-n-e-o-. ------------------- Zajtra je pondelok. 0
Ертең мен қайта жұмыс істеймін. Z-j------s- pr--ujem. Z_____ z___ p________ Z-j-r- z-s- p-a-u-e-. --------------------- Zajtra zasa pracujem. 0
Мен кеңседе жұмыс істеймін. Dn-- pr-------- -anc-lár-i. D___ p_______ v k__________ D-e- p-a-u-e- v k-n-e-á-i-. --------------------------- Dnes pracujem v kancelárii. 0
Бұл кім? K-- j- --? K__ j_ t__ K-o j- t-? ---------- Kto je to? 0
Бұл — Петер. T--je Pe--r. T_ j_ P_____ T- j- P-t-r- ------------ To je Peter. 0
Петер — студент. P-t-r--- štu-e-t. P____ j_ š_______ P-t-r j- š-u-e-t- ----------------- Peter je študent. 0
Мынау кім? K-o-j--to? K__ j_ t__ K-o j- t-? ---------- Kto je to? 0
Бұл – Марта. T- -e ---t-. T_ j_ M_____ T- j- M-r-a- ------------ To je Marta. 0
Марта — хатшы. M-rta-je-sek-e-á--a. M____ j_ s__________ M-r-a j- s-k-e-á-k-. -------------------- Marta je sekretárka. 0
Петер мен Марта дос. Pe--r a---r----ú -ria-----. P____ a M____ s_ p_________ P-t-r a M-r-a s- p-i-t-l-a- --------------------------- Peter a Marta sú priatelia. 0
Петер — Мартаның досы. Pet------Ma---n--ria-eľ. P____ j_ M_____ p_______ P-t-r j- M-r-i- p-i-t-ľ- ------------------------ Peter je Martin priateľ. 0
Марта — Петердің досы. Ma--- j----tro-- pri-t-ľk-. M____ j_ P______ p_________ M-r-a j- P-t-o-a p-i-t-ľ-a- --------------------------- Marta je Petrova priateľka. 0

Түс арқылы үйрену

Бүгінде, шет тілдерін оқыту жалпы білім беру бағдарламасына жатады. Тек оны меңгеру соншалықты қиын болмаса ғой! Шет тілін игеруде қиындыққа жиі тап болатындардың барлығына жақсы жаңалық бар. Себебі, біз түсімізде әлдеқайда жақсы үйренеміз! Бұған бірнеше ғылыми зерттеулердің қорытындылары дәлел. Біз бұны шет тілін үйренуде қолдана аламыз! Түсімізде біз бастан кешкен оқиғаларды өңдейміз. Біздің миымыз алған жаңа әсерлерді талдайды. Бастан өткерген оқиғаларымыз тағы да ой елегінен өткізіледі. Осылайша, миымызға жаңа дүниелер бекітіледі. Әсіресе, ұйқыға кетер алдында болған оқиғалар есте жақсы сақталады. Сондықтан, керекті нәрселерді кешке қайталанған - өте пайдалы. Әрбір оқу мазмұны үшін ұйқының жекелеген сатысы жауап береді. Сәуегейлік түстер, яғни жылдам ұйқы фазасы, психомоторлық үйрену қабілетін қолдайды. Бұған, мысалы, музыкамен немесе спортпен шұғылдану жатады. Таза білім, керісінше, терең ұйқы сатысында бекітіледі. Бұл сатыда біз оқу барысында көрген барлық нәрсе қайталанады. Яғни, сөздер мен грамматика да! Тіл үйренетін болсақ, миымыз көп жұмыс істеуі керек. Ол жаңа сөздер мен жаңа ережелерді сақтауы керек. Түс көру кезінде бұның бәрі тағы да қайталанады. Зерттеушілер бұны жаңғырту теориясы деп атайды. Сонымен қатар, ұйқының дұрыстығы да өте маңызды. Жан мен тән әбден демалу керек. Тек осылай, ми тиімді жұмыс істей алады. Жақсы ұйқы – есте сақтаудың оң нәтижесі деп те айтуға болады. Ми, біз ұйықтап жатқан кезде де, жұмыс істеп тұрады... Ендеше: қайырлы түн, good night, buona notte, dobrou noc!