Тілашар

kk Colors   »   ps Colors

14 [он төрт]

Colors

Colors

14 [ څورلس ]

14 [ څورلس ]

Colors

[رنګونه]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Pashto Ойнау Көбірек
Қар ақ. و-و-ه--پین--ده. واوره سپینه ده. و-و-ه س-ی-ه د-. --------------- واوره سپینه ده. 0
وا-ره --ین--د-. واوره سپینه ده. و-و-ه س-ی-ه د-. --------------- واوره سپینه ده.
Күн сары. لمر-----دی. لمر ژېړ دی. ل-ر ژ-ړ د-. ----------- لمر ژېړ دی. 0
ل-ر -ېړ د-. لمر ژېړ دی. ل-ر ژ-ړ د-. ----------- لمر ژېړ دی.
Апельсин қызғылт сары. ن-ر---نارن-ي--ی. نارنج نارنجي دی. ن-ر-ج ن-ر-ج- د-. ---------------- نارنج نارنجي دی. 0
ن-ر-ج--ار-ج--دی. نارنج نارنجي دی. ن-ر-ج ن-ر-ج- د-. ---------------- نارنج نارنجي دی.
Шие қызыл. ا--چ- سر --. الوچه سر ده. ا-و-ه س- د-. ------------ الوچه سر ده. 0
āl-ç- s- da āloça sr da ā-o-a s- d- ----------- āloça sr da
Аспан көк. آ--ا- --ل- -ی. آسمان نیلي دی. آ-م-ن ن-ل- د-. -------------- آسمان نیلي دی. 0
آس--ن-ن-لي د-. آسمان نیلي دی. آ-م-ن ن-ل- د-. -------------- آسمان نیلي دی.
Шөп жасыл. و------- د-. واښه شنه ده. و-ښ- ش-ه د-. ------------ واښه شنه ده. 0
وا-ه--ن- ده. واښه شنه ده. و-ښ- ش-ه د-. ------------ واښه شنه ده.
Жер қоңыр. ځمک- --و-ر--ده. ځمکه نسواري ده. ځ-ک- ن-و-ر- د-. --------------- ځمکه نسواري ده. 0
ځ----نس-ا-ي-د-. ځمکه نسواري ده. ځ-ک- ن-و-ر- د-. --------------- ځمکه نسواري ده.
Бұлт сұр. ورېځ----د-. ورېځ خړ دی. و-ې- خ- د-. ----------- ورېځ خړ دی. 0
و-ېځ----د-. ورېځ خړ دی. و-ې- خ- د-. ----------- ورېځ خړ دی.
Дөңгелектер қара. ټ--ر-ن- -ور---. ټایرونه تور دي. ټ-ی-و-ه ت-ر د-. --------------- ټایرونه تور دي. 0
ټا-رو-ه-------. ټایرونه تور دي. ټ-ی-و-ه ت-ر د-. --------------- ټایرونه تور دي.
Қардың түсі қандай? Ақ. و-ور- -ه--ن--ده- س---. واوره څه رنګ ده؟ سپین. و-و-ه څ- ر-ګ د-؟ س-ی-. ---------------------- واوره څه رنګ ده؟ سپین. 0
وا--- -- رنګ --؟--پین. واوره څه رنګ ده؟ سپین. و-و-ه څ- ر-ګ د-؟ س-ی-. ---------------------- واوره څه رنګ ده؟ سپین.
Күннің түсі қандай? Сары. د-لم--ک-- -ن- د-- ژیړ. د لمر کوم رنګ دی؟ ژیړ. د ل-ر ک-م ر-ګ د-؟ ژ-ړ- ---------------------- د لمر کوم رنګ دی؟ ژیړ. 0
د-لمر-کوم --- -ی- ژی-. د لمر کوم رنګ دی؟ ژیړ. د ل-ر ک-م ر-ګ د-؟ ژ-ړ- ---------------------- د لمر کوم رنګ دی؟ ژیړ.
Апельсиннің түсі қандай? Қызғылт сары. نا---- -و- ----د-؟ ن-ر--ي. نارنجي کوم رنګ دی؟ نارنجي. ن-ر-ج- ک-م ر-ګ د-؟ ن-ر-ج-. -------------------------- نارنجي کوم رنګ دی؟ نارنجي. 0
نار--ي --م---ګ-دی؟--ارنج-. نارنجي کوم رنګ دی؟ نارنجي. ن-ر-ج- ک-م ر-ګ د-؟ ن-ر-ج-. -------------------------- نارنجي کوم رنګ دی؟ نارنجي.
Шиенің түсі қандай? Қызыл. چ-ر---وم--نګ-----س-ر. چیری کوم رنګ دی؟ سور. چ-ر- ک-م ر-ګ د-؟ س-ر- --------------------- چیری کوم رنګ دی؟ سور. 0
چ--ی ک-- -نګ--ی---و-. چیری کوم رنګ دی؟ سور. چ-ر- ک-م ر-ګ د-؟ س-ر- --------------------- چیری کوم رنګ دی؟ سور.
Аспанның түсі қандай? Көк. آسم-- کو--رن-----؟--ب-. آسمان کوم رنګ لري؟ آبي. آ-م-ن ک-م ر-ګ ل-ي- آ-ي- ----------------------- آسمان کوم رنګ لري؟ آبي. 0
آ---ن---- --ګ ---؟ آ--. آسمان کوم رنګ لري؟ آبي. آ-م-ن ک-م ر-ګ ل-ي- آ-ي- ----------------------- آسمان کوم رنګ لري؟ آبي.
Шөптің түсі қандай? Жасыл. وا----ه ر-ګ ---- ش--. واښه څه رنګ لري؟ شین. و-ښ- څ- ر-ګ ل-ي- ش-ن- --------------------- واښه څه رنګ لري؟ شین. 0
وا-- ---رن--لر-؟ ---. واښه څه رنګ لري؟ شین. و-ښ- څ- ر-ګ ل-ي- ش-ن- --------------------- واښه څه رنګ لري؟ شین.
Жердің түсі қандай? Қоңыр. د---ک- -نګ -- د-؟ ن--ا-ي. د ځمکې رنګ څه دی؟ نصواري. د ځ-ک- ر-ګ څ- د-؟ ن-و-ر-. ------------------------- د ځمکې رنګ څه دی؟ نصواري. 0
d -z-k- --- -s- dy n-o---y d dzmkê rng tsa dy nsoārêy d d-m-ê r-g t-a d- n-o-r-y -------------------------- d dzmkê rng tsa dy nsoārêy
Бұлттың түсі қандай? Сұр. ا---ځ کو--ر-ګ دی؟--ړ. اورېځ کوم رنګ دی؟ خړ. ا-ر-ځ ک-م ر-ګ د-؟ خ-. --------------------- اورېځ کوم رنګ دی؟ خړ. 0
āo--d- k-m --g-d--ǩṟ āorêdz kom rng dy ǩṟ ā-r-d- k-m r-g d- ǩ- -------------------- āorêdz kom rng dy ǩṟ
Дөңгелектердің түсі қандай? Қара. ټا-رون--ک-- رن--د-- تور. ټایرونه کوم رنګ دي؟ تور. ټ-ی-و-ه ک-م ر-ګ د-؟ ت-ر- ------------------------ ټایرونه کوم رنګ دي؟ تور. 0
ټا--و-ه--وم---ګ دي؟ تو-. ټایرونه کوم رنګ دي؟ تور. ټ-ی-و-ه ک-م ر-ګ د-؟ ت-ر- ------------------------ ټایرونه کوم رنګ دي؟ تور.

Әйелдер еркектерге қарағанда басқаша сөйлейді

Әйелдер мен еркектердің екеуі, екі басқа екенін бәріміз де білеміз. Бірақ сіз олардың әртүрлі сөйлейтіндігін білесіз бе? Бұған бірқатар зерттеу дәлел болып отыр. Ер адамдарға қарағанда әйелдер басқаша тілдік үлгілерді пайдаланады. Олар көбінесе астарлап және ұстамды сөйлейді. Ер адамдар, керісінше, көп жағдайда тура және анық сөйлейді. Олар сөз қозғайтын тақырыптар да әртүрлі. Ерлер жаңалық, экономика немесе спорт туралы сөйлеседі. Әйелдер отбасы немесе денсаулық сияқты әлеуметтік тақырыптарды қозғағанды ұнатады. Яғни, ер адамдар дәлел келтіріп сөйлегенді ұнатады. Әйелдер көбіне адамдар туралы сөйлеседі. Бір қызығы, әйелдер «әлсіз» тілді пайдалануға ұмтылады. Нақтырақ айтқанда, олар ойларын тиянақты әрі сыпайы білдіреді. Сондай-ақ, әйелдер сұрақты да көп қояды. Пайымдауымша, осылайша олар татулық орнатады және жанжалдан аулақ болғысы келеді. Сонымен қатар, әйелдердің сезім білдіруге арналған сөздік қоры әлдеқайда мол. Ер адамдар үшін әңгіме – жарысқа пара-пар. Олардың тілі анағұрлым ашты және агрессивті. Ер адамдар күніне әйелдерге қарағанда әлдеқайда аз сөйлейді. Кейбір зерттеушілер бұл мидың құрылымына байланысты деп санайды. Себебі, әйелдер мен ерлердің миы екі түрлі. Яғни, олардың сөйлеу орталығы әртүрлі құрылымдалған. Бірақ тілімізге басқа да факторлар әсер етуі мүмкін. Ғалымдар бұл саланы әлі соңына дейін зерттеген жоқ. Дегенмен, әйелдер мен ерлер мүлдем екі түрлі тілде сөйлемейді. Яғни, түсінбеушілік болмауы тиіс. Табысты коммуникация құрудың әртүрлі стратегиясы бар. Ең қарапайымы - тыңдау!