Тілашар

kk Үй тазалау   »   nl Grote schoonmaak

18 [он сегіз]

Үй тазалау

Үй тазалау

18 [achttien]

Grote schoonmaak

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Dutch Ойнау Көбірек
Бүгін сенбі. Va-d-a---- -et -a-e--ag. V______ i_ h__ z________ V-n-a-g i- h-t z-t-r-a-. ------------------------ Vandaag is het zaterdag. 0
Бүгін біздің уақытымыз бар. Va-da-- he---- -- -i-d. V______ h_____ w_ t____ V-n-a-g h-b-e- w- t-j-. ----------------------- Vandaag hebben we tijd. 0
Бүгін біз пәтерді тазалаймыз. V-nd-ag-ma--n we h---h--- ----o-. V______ m____ w_ h__ h___ s______ V-n-a-g m-k-n w- h-t h-i- s-h-o-. --------------------------------- Vandaag maken we het huis schoon. 0
Мен жуынатын бөлмені тазалаймын. Ik -a-k-de -ad-am-r sc---n. I_ m___ d_ b_______ s______ I- m-a- d- b-d-a-e- s-h-o-. --------------------------- Ik maak de badkamer schoon. 0
Күйеуім машинаны жуады. M-jn man-w-st----au-o. M___ m__ w___ d_ a____ M-j- m-n w-s- d- a-t-. ---------------------- Mijn man wast de auto. 0
Балалар велосипед тазалайды. De ki--e--n ----n ----i-t--n schoon. D_ k_______ m____ d_ f______ s______ D- k-n-e-e- m-k-n d- f-e-s-n s-h-o-. ------------------------------------ De kinderen maken de fietsen schoon. 0
Әже гүлдерді суғарады. Gr---mo--er-g-e-t-de-p--n-e--w----. G__________ g____ d_ p______ w_____ G-o-t-o-d-r g-e-t d- p-a-t-n w-t-r- ----------------------------------- Grootmoeder geeft de planten water. 0
Балалар балалар бөлмесін жинайды. De-----e-e----i-en-d---i-der--me--op. D_ k_______ r_____ d_ k__________ o__ D- k-n-e-e- r-i-e- d- k-n-e-k-m-r o-. ------------------------------------- De kinderen ruimen de kinderkamer op. 0
Күйеуім өзінің жазу үстелін жинайды. Mijn--an r-im--zi-n bur--u-o-. M___ m__ r____ z___ b_____ o__ M-j- m-n r-i-t z-j- b-r-a- o-. ------------------------------ Mijn man ruimt zijn bureau op. 0
Мен кір машинаға киім-кешектерді саламын. I- -o- -- was ----e -as--chi--. I_ d__ d_ w__ i_ d_ w__________ I- d-e d- w-s i- d- w-s-a-h-n-. ------------------------------- Ik doe de was in de wasmachine. 0
Мен кір жаямын. I- h-ng -e-was --. I_ h___ d_ w__ o__ I- h-n- d- w-s o-. ------------------ Ik hang de was op. 0
Мен кір үтіктеймін. Ik--trij--d- kl--e-. I_ s_____ d_ k______ I- s-r-j- d- k-e-e-. -------------------- Ik strijk de kleren. 0
Терезелер кір. De r--e---i-n v-il. D_ r____ z___ v____ D- r-m-n z-j- v-i-. ------------------- De ramen zijn vuil. 0
Еден кір. De v-oer -s -u-l. D_ v____ i_ v____ D- v-o-r i- v-i-. ----------------- De vloer is vuil. 0
Ыдыс-аяқ кір. D- -f--- i--vuil. D_ a____ i_ v____ D- a-w-s i- v-i-. ----------------- De afwas is vuil. 0
Кім терезені жуады? Wi- m--kt d- ram-- -cho-n? W__ m____ d_ r____ s______ W-e m-a-t d- r-m-n s-h-o-? -------------------------- Wie maakt de ramen schoon? 0
Кім шаңсорғышпен тазалайды? W-e-s----uigt? W__ s_________ W-e s-o-z-i-t- -------------- Wie stofzuigt? 0
Кім ыдыс жуады? Wi- -----d--a-w--? W__ d___ d_ a_____ W-e d-e- d- a-w-s- ------------------ Wie doet de afwas? 0

Жас кезден оқу

Бүгінде, шет тілдерінің маңыздылығы күн санап артуда. Бұл кәсіби өмірге де қатысты. Шет тілін оқитын адамдардың саны да, осыған байланысты, өсуде. Ата-аналардың көбісі балаларының тіл үйренгенін қалайды. Ерте жастан үйренсе - тіпті жақсы. Әлемде көптеген халықаралық бастауыш мектептері бар. Сонымен қатар, көптілді балабақшаларға деген сұраныс та күннен күнге артуда. Шет тілін ерте жастан оқудың көптеген артықшылықтары бар. Бұның себебі - мидың дамуы. 4 жасқа дейін мида тілге арналған құрылымдар қалыптасады. Бұл нейрондық желілердің тіл үйренудегі пайдасы орасан. Ал, кейінірек жаңа құрылымдардың қалыптасуы нашарлай бастайды. Жасы үлкен балалар мен ересектерге тіл үйрену әлдеқайда қиын. Сондықтан да біз миымыздың ерте дамуына белсенді түрде ықпал етуіміз керек. Бір сөзбен айтқанда: неғұрлым ерте болса, соғұрлым жақсы. Бірақ ерте жастан оқуды құптамайтын адамдар да бар. Олар көп тілді білу – кішкентай балалар үшін қиынға соғады деп қорқады. Сонымен қатар, бала ешқандай тілді дұрыс меңгермей қалады деп қауіптенеді. Алайда, ғылыми тұрғыдан алғанда, бұл күмәннің бәрі негізсіз. Көпшілік лингвисттер мен нейропсихологтар оптимистік көзқараста. Олардың осы тақырыпта жүргізген зерттеулері оң нәтиже беріп келеді. Жалпы алғанда, балалар көп жағдайда шет тілін қуана-қуана оқиды. Оған қоса, балалар тіл үйренгенде, өз тілдері туралы да ойланады. Сондықтан олар шет тілдерінің арқасында ана тілдерін де қатар оқиды. Тіл білу оларға болашақ өмірлерінде көп пайдасын тигізеді. Мүмкін, күрделі тілдерді меңгеруден бастаған жөн шығар. Себебі, балалардың миы жылдам және интуитивті түрде үйренеді. Hello, ciao немесе néih hóu - ол бұл сөздердің кез келгенін есіне сақтай алады!