Тілашар

kk Шет тілдерін үйрену   »   uz Chet tillarini organing

23 [жиырма үш]

Шет тілдерін үйрену

Шет тілдерін үйрену

23 [yigirma uch]

Chet tillarini organing

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Uzbek Ойнау Көбірек
Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз? I-pa---i---- qay-rd- ---anga-siz? I____ t_____ q______ o___________ I-p-n t-l-n- q-y-r-a o-g-n-a-s-z- --------------------------------- Ispan tilini qayerda organgansiz? 0
Португалша да білесіз бе? S-z--am-p---ug--ch- gapira-i-mi? S__ h__ p__________ g___________ S-z h-m p-r-u-a-c-a g-p-r-s-z-i- -------------------------------- Siz ham portugalcha gapirasizmi? 0
Ия, аздап итальянша да білемін. H-, m-- -a- --al-anc---ga--r--ol----. H__ m__ h__ i_________ g_____ o______ H-, m-n h-m i-a-y-n-h- g-p-r- o-a-a-. ------------------------------------- Ha, men ham italyancha gapira olaman. 0
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз. M--imc-a--siz--u---y-x--i gap-ras-z. M________ s__ j___ y_____ g_________ M-n-m-h-, s-z j-d- y-x-h- g-p-r-s-z- ------------------------------------ Menimcha, siz juda yaxshi gapirasiz. 0
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас. Ti-l---jud- o-shash. T_____ j___ o_______ T-l-a- j-d- o-s-a-h- -------------------- Tillar juda oxshash. 0
Мен оларды жақсы түсінемін. Me- u-- -axshi-t-s---- -l-m-n. M__ u__ y_____ t______ o______ M-n u-i y-x-h- t-s-u-a o-a-a-. ------------------------------ Men uni yaxshi tushuna olaman. 0
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын. A--o g-p--ish -a---z-s--qiy--. A___ g_______ v_ y_____ q_____ A-m- g-p-r-s- v- y-z-s- q-y-n- ------------------------------ Ammo gapirish va yozish qiyin. 0
Мен және көп қате жіберемін. Me--h--i---- k---x----ar--i-a-an. M__ h___ h__ k__ x______ q_______ M-n h-l- h-m k-p x-t-l-r q-l-m-n- --------------------------------- Men hali ham kop xatolar qilaman. 0
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы. I--im--,-ha- -oi--men- -og-i-a-g. I_______ h__ d___ m___ t_________ I-t-m-s- h-r d-i- m-n- t-g-i-a-g- --------------------------------- Iltimos, har doim meni togrilang. 0
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз. S-zni-g-tal-ff--in--z ju-a-y-----. S______ t____________ j___ y______ S-z-i-g t-l-f-u-i-g-z j-d- y-x-h-. ---------------------------------- Sizning talaffuzingiz juda yaxshi. 0
Аздап акцентіңіз бар. Si-d- -z-i-- -k--nt ---. S____ o_____ a_____ b___ S-z-a o-g-n- a-s-n- b-r- ------------------------ Sizda ozgina aksent bor. 0
Қайдан келгеніңіз білінеді. Si--qay-r-an -----ni-g-z-- --ri-h--g----um--n. S__ q_______ k____________ k__________ m______ S-z q-y-r-a- k-l-a-i-g-z-i k-r-s-i-g-z m-m-i-. ---------------------------------------------- Siz qayerdan kelganingizni korishingiz mumkin. 0
Сіздің ана тіліңіз қай тіл? Siz--n- -na---l-ngiz----s-? S______ o__ t_______ q_____ S-z-i-g o-a t-l-n-i- q-y-i- --------------------------- Sizning ona tilingiz qaysi? 0
Тіл үйрену курсына барасыз ба? Til ---s----qilasizmi? T__ k______ q_________ T-l k-r-i-i q-l-s-z-i- ---------------------- Til kursini qilasizmi? 0
Қандай оқулықты пайдаланасыз? Q-ysi -----i--a----yd-lan--iz? Q____ d_________ f____________ Q-y-i d-r-l-k-a- f-y-a-a-a-i-? ------------------------------ Qaysi darslikdan foydalanasiz? 0
Дәл қазір оның атын білмеймін. Ho--r b---ima-d-b-atalis-------lmaym--. H____ b_ n___ d__ a_________ b_________ H-z-r b- n-m- d-b a-a-i-h-n- b-l-a-m-n- --------------------------------------- Hozir bu nima deb atalishini bilmayman. 0
Атауы есіме түспей тұр. Sa--a----h---d----l-y o-may--n. S_______ h_____ o____ o________ S-r-a-h- h-q-d- o-l-y o-m-y-a-. ------------------------------- Sarlavha haqida oylay olmayman. 0
Ұмытып қалдым. Men -u-i-u-u---m. M__ b___ u_______ M-n b-n- u-u-d-m- ----------------- Men buni unutdim. 0

Герман тілдері

Герман тілдері үндіеуропалық тілдік семьяға жатады. Бұл тілдік топқа фонологиялық белгілер тән. Дыбыс жүйесіндегі айырмашылықтар бұл тілдерді басқалардан ерекше етеді. 15 жуық герман тілі бар. Бұл әлемдегі 500 миллион адамның – ана тілі. Жеке тілдердің нақты санын анықтау қиын. Тілдің жеке дара тіл немесе жай ғана диалект екенін айқындау жиі қиындық туғызады. Ең үлкен герман тілі ағылшын тілі болып табылады. Ол әлемнің 350 миллионға жуық адамына ана тілі болып табылады. Одан кейінгі орынды неміс және нидерланд тілдері алады. Герман тілдері әр түрлі топтарға бөлінеді. Солтүстік герман, батыс герман және шығыс герман тілдері бар. Солтүстік герман тілдеріне скандинав тілдері жатады. Ағылшын, неміс және нидерланд тілдері батыс герман тілдері болып табылады. Шығыс герман тілдерінің бәрі жойылған. Оған, мысалы, гот тілі жатқан. Герман тілі отарлау саясаты арқылы бүкіл әлемге таралған. Осылайша, нидерланд тілін Кариб аралдарында да, Оңтүстік Африкада да түсінеді. Сонымен, герман тілдерінің шыққан тегі бір. Алайда, бірыңғай ататілдің болған-болмағаны белгісіз. Сонымен қатар, ежелгі герман жазулары да өте аз. Роман тілдерімен салыстырғанда, дереккөздер мүлдем жоқ десе де болады. Сол себептен, герман тілдерін зерттеу әлдеқайда күрделі. Сонымен қатар, германдықтардың мәдениеті жөніндегі мәлімет те өте аз. Герман халықтары біртұтас ел болмаған. Осыған байланысты жалпы ұқсастық та болмаған. Сондықтан ғылымның басқа дереккөздерге жүгінуіне тура келеді. Гректер мен римдіктер болмаса, германдықтар туралы деректер тіпті аз болар еді!