Тілашар

kk Мейрамханада 3   »   ha A cikin gidan abinci 3

31 [отыз бір]

Мейрамханада 3

Мейрамханада 3

31 [talatin da daya]

A cikin gidan abinci 3

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Hausa Ойнау Көбірек
Маған бір тіскебасар болса. Ina-s-- -bi- -i I__ s__ a___ c_ I-a s-n a-i- c- --------------- Ina son abin ci 0
Маған бір салат болса. ina---n--a---i i__ s__ s_____ i-a s-n s-l-t- -------------- ina son salati 0
Маған бір көже болса. i-a-s-- miya i__ s__ m___ i-a s-n m-y- ------------ ina son miya 0
Маған бір десерт болса. Ina --n --y-- -aki I__ s__ k____ z___ I-a s-n k-y-n z-k- ------------------ Ina son kayan zaki 0
Маған кілегеймен балмұздақ болса. I-- -o- ice --eam t-r- da kir-m--ai--s--i. I__ s__ i__ c____ t___ d_ k____ m__ t_____ I-a s-n i-e c-e-m t-r- d- k-r-m m-i t-a-i- ------------------------------------------ Ina son ice cream tare da kirim mai tsami. 0
Маған жеміс не ірімшік болса. In--so------- -tace-ko-c---. I__ s__ y____ i____ k_ c____ I-a s-n y-y-n i-a-e k- c-k-. ---------------------------- Ina son yayan itace ko cuku. 0
Біз таңғы ас ішсек деп едік. Muna--on yi------n---m----. M___ s__ y__ k____ k_______ M-n- s-n y-n k-r-n k-m-l-o- --------------------------- Muna son yin karin kumallo. 0
Біз түскі ас ішсек деп едік. M-na -o--u-----bincin--ana. M___ s_ m_ c_ a______ r____ M-n- s- m- c- a-i-c-n r-n-. --------------------------- Muna so mu ci abincin rana. 0
Біз кешкі ас ішсек деп едік. M--a-s- -- c- abi--------e. M___ s_ m_ c_ a______ d____ M-n- s- m- c- a-i-c-n d-r-. --------------------------- Muna so mu ci abincin dare. 0
Таңғы асқа не қалайсыз? Me ---e-so-don ----n --ma---? M_ k___ s_ d__ k____ k_______ M- k-k- s- d-n k-r-n k-m-l-o- ----------------------------- Me kuke so don karin kumallo? 0
Джем мен бал қосылған тоқаш па? Ro--- t-r- -a---m ----u-a? R____ t___ d_ j__ d_ z____ R-l-s t-r- d- j-m d- z-m-? -------------------------- Rolls tare da jam da zuma? 0
Шұжық пен ірімшік қосылған тост па? T---t-ta-e-d----ira- -l-de d- -uk-? T____ t___ d_ t_____ a____ d_ c____ T-a-t t-r- d- t-i-a- a-a-e d- c-k-? ----------------------------------- Toast tare da tsiran alade da cuku? 0
Пісірілген жұмыртқа ма? A -afaf-en-k-a-? A d_______ k____ A d-f-f-e- k-a-? ---------------- A dafaffen kwai? 0
Қуырылған жұмыртқа ма? Soy-y-en-kwa-? S_______ k____ S-y-y-e- k-a-? -------------- Soyayyen kwai? 0
Омлет пе? Wa-i ------? W___ o______ W-n- o-e-e-? ------------ Wani omelet? 0
Тағы бір йогурт беріңізші. W-----o--r-, -o-----a-. W___ y______ d__ A_____ W-n- y-g-r-, d-n A-l-h- ----------------------- Wani yogurt, don Allah. 0
Тұз бен бұрыш та керек. Kar----i-h-r- -a-b-r-o-o--d-n-----h. K____ g______ d_ b_______ d__ A_____ K-r-n g-s-i-i d- b-r-o-o- d-n A-l-h- ------------------------------------ Karin gishiri da barkono, don Allah. 0
Тағы бір стақан су беріңізші. Wa-i gila-hin--uw-- --- Al---. W___ g_______ r____ d__ A_____ W-n- g-l-s-i- r-w-, d-n A-l-h- ------------------------------ Wani gilashin ruwa, don Allah. 0

Ұтымды сөйлеуді үйренуге болады

Сөйлеу – салыстырмалы түрде оңай іс. Ұтымды сөйлеу – керісінше, әлдеқайда күрделі іс. Біздің қалай айтқандығымыз, не айтқандығымызға қарағанда әлдеқайда маңыздырақ. Бұған бірнеше зерттеу дәлел бола алады. Тыңдаушы өздері еш мән берместен, сөйлеушінің белгілі бір әрекеттеріне назар аударады. Осы арқылы біз сөзіміздің өту-өтпеуіне әсер ете аламыз. Тек, біз әрқашан да сөйлеу мәнерімізге көңіл бөліп отыруымыз керек. Бұл дене тіліне де қатысты. Ол сенімді және біздің жеке тұлғамызға сәйкес келуі керек. Сонымен қатар, дауыстың атқаратын рөлі орасан, өйткені адамдар оны да бағалайды. Мысалы, ер адамдар үшін төмен дауыспен сөйлеген маңызды. Бұндай дауыспен сөйлейтін адам өзіне сенімді және білікті адам бейнесін қалыптастырады. Дауыстың өзгеруі, керісінше, ешқандай әсер келтірмейді. Сондай-ақ, сөйлеу кезінде жылдамдықтың да алатын орны бөлек. Тәжірибе жүргізу арқылы зерттеушілер келіссөздердің сәттілігін зерттеген болатын. Сәтті сөйлей білу басқаларды көндіре білу дегенді білдіреді. Басқаларды көндіргісі келетін адам, жылдам сөйлемеуі керек. Бұл оның сенімсіздігін көрсетеді. Дегенмен, тым баяу сөйлеудің де қажеті жоқ. Тым баяу сөйлейтін адамдар ақылсыз адамның кейпін келтіреді. Сол себептен, ең дұрысы - орта жылдамдықпен сөйлеу. Секундына 3,5 сөз - тіпті керемет. Сондай-ақ, сөз арасындағы үзілістердің де маңызы зор. Бұл шынайылық пен сенімділік әсерін туғызады. Бұл, өз кезегінде, тыңдаушыларды көндіруге көмектеседі. Минутына 4 немесе 5 үзіліс жасаған жөн. Сөйлеу мәнеріңізді жақсырақ бақылап көріңіз! Одан кейін, сұхбаттасуға еш уайымсыз бара беріңіз...