Тілашар

kk Мейрамханада 4   »   uz Restoranda 4

32 [отыз екі]

Мейрамханада 4

Мейрамханада 4

32 [ottiz ikki]

Restoranda 4

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Uzbek Ойнау Көбірек
Бір фри картобы, кетчуппен. B-----k-r-o-h-a ke-chu------n. B____ k________ k______ b_____ B-t-a k-r-o-h-a k-t-h-p b-l-n- ------------------------------ Bitta kartoshka ketchup bilan. 0
Екі порциясын майонезбен беріңіз. Va--kk--m-rta --yo-----ilan. V_ i___ m____ m______ b_____ V- i-k- m-r-a m-y-n-z b-l-n- ---------------------------- Va ikki marta mayonez bilan. 0
Үш порция қуырылған шұжықша, қышамен. Va--a-t-l -ila- uc-t- ko-ba-a. V_ x_____ b____ u____ k_______ V- x-n-a- b-l-n u-h-a k-l-a-a- ------------------------------ Va xantal bilan uchta kolbasa. 0
Көкөністің қандай түрі бар? S--da--and-y---bz-vo-l-r-bo-? S____ q_____ s__________ b___ S-z-a q-n-a- s-b-a-o-l-r b-r- ----------------------------- Sizda qanday sabzavotlar bor? 0
Үрмебұршақ бар ма? Sizd- -o---a-b-r-i? S____ l_____ b_____ S-z-a l-v-y- b-r-i- ------------------- Sizda loviya bormi? 0
Гүлді қырыққабат бар ма? Siz-a-gu-kar---b---i? S____ g_______ b_____ S-z-a g-l-a-a- b-r-i- --------------------- Sizda gulkaram bormi? 0
Мен жүгеріні сүйіп жеймін. Men-m---aj----i-yey-sh-- yax-hi ko--m-n. M__ m__________ y_______ y_____ k_______ M-n m-k-a-o-o-i y-y-s-n- y-x-h- k-r-m-n- ---------------------------------------- Men makkajoxori yeyishni yaxshi koraman. 0
Мен қиярды сүйіп жеймін. Me----dr--g---t-mol------hni ---shi -----an. M__ b______ i______ q_______ y_____ k_______ M-n b-d-i-g i-t-m-l q-l-s-n- y-x-h- k-r-m-n- -------------------------------------------- Men bodring istemol qilishni yaxshi koraman. 0
Мен қызанақты сүйіп жеймін. Me- p--id-r-yey--hn- y-x-h- k-r----. M__ p______ y_______ y_____ k_______ M-n p-m-d-r y-y-s-n- y-x-h- k-r-m-n- ------------------------------------ Men pomidor yeyishni yaxshi koraman. 0
Сізге де көк пияз ұнай ма? S-z ham -ira-a-is---ol-----s-n---ax-h- -ora-izmi? S__ h__ p_____ i______ q_______ y_____ k_________ S-z h-m p-r-s- i-t-m-l q-l-s-n- y-x-h- k-r-s-z-i- ------------------------------------------------- Siz ham pirasa istemol qilishni yaxshi korasizmi? 0
Сізге де ашытылған қырыққабат ұнай ма? S-- ham-tu-la-g-n k---m---t--o- -il-s--i-yoq-i-a-i-m-? S__ h__ t________ k____ i______ q_______ y____________ S-z h-m t-z-a-g-n k-r-m i-t-m-l q-l-s-n- y-q-i-a-i-m-? ------------------------------------------------------ Siz ham tuzlangan karam istemol qilishni yoqtirasizmi? 0
Сізге де жасымық ұнай ма? Siz h-- -a--iq--eyis-n---oqtira-i--i? S__ h__ y_____ y_______ y____________ S-z h-m y-s-i- y-y-s-n- y-q-i-a-i-m-? ------------------------------------- Siz ham yasmiq yeyishni yoqtirasizmi? 0
Сен де сәбізді ұнатасың ба? S---a-ha- s-bzi y--a---i? S____ h__ s____ y________ S-z-a h-m s-b-i y-q-d-m-? ------------------------- Sizga ham sabzi yoqadimi? 0
Сен де брокколиді ұнатасың ба? Siz-ham -rokkoli --tem-- qil-s--i-ya-s-- --rasiz--? S__ h__ b_______ i______ q_______ y_____ k_________ S-z h-m b-o-k-l- i-t-m-l q-l-s-n- y-x-h- k-r-s-z-i- --------------------------------------------------- Siz ham brokkoli istemol qilishni yaxshi korasizmi? 0
Сен де тәтті бұрышты ұнатасың ба? Si-ga -a- -alampir --q--i--? S____ h__ q_______ y________ S-z-a h-m q-l-m-i- y-q-d-m-? ---------------------------- Sizga ham qalampir yoqadimi? 0
Мен пиязды ұнатпаймын. Men -iyoz---yo--i-----a-. M__ p______ y____________ M-n p-y-z-i y-q-i-m-y-a-. ------------------------- Men piyozni yoqtirmayman. 0
Мен зәйтүнді ұнатпаймын. Me- zaytu--i---q-ir-a-m-n. M__ z_______ y____________ M-n z-y-u-n- y-q-i-m-y-a-. -------------------------- Men zaytunni yoqtirmayman. 0
Мен саңырауқұлақты ұнатпаймын. M-n q--i-or-n-a--i-y-q---m--m--. M__ q_____________ y____________ M-n q-z-q-r-n-a-n- y-q-i-m-y-a-. -------------------------------- Men qoziqorinlarni yoqtirmayman. 0

Тоникалық тілдер

Әлемдегі тілдердің көбі тоникалық тілдер болып табылады. Тоникалық тілдердегі негізгі мәселенің бірі – тонның биіктігі. Ол сөздердің немесе буындардың мағынасын анықтайды. Осылайша, тон сөзге тікелей қатысты. Азия тілдерінің көпшілігі тоникалық тілдер болып табылады. Мысалы, қытай, тайланд және вьетнам тілдері тоникалыққа жатады. Сондай-ақ, Африкада да тоникалық тілдер бар. Американың көптеген жергілікті тілдері де тоникалық тілдер болып табылады. Үндігерман тілдері негізінен тек тоникалық элементтерден тұрады. Бұл, мысалы, швед немесе серб тілдеріне қатысты. Тон биіктіктерінің саны әр тілде әртүрлі болады. Қытай тілінде төрт түрлі тон бар. Осылайша, ma буыны төрт мағынаға ие бола алады. Ол ана, кенешөп, жылқы және ұрсысу дегенді білдіреді. Бір қызығы, тоникалық тілдер біздің есту қабілетімізге әсер етеді. Абсолютті есту қабілетін зерттеу нәтижелері осыны растап отыр. Абсолютті есту қабілеті дегеніміз - естіген тондарды дәл анықтай білу қабілеті. Еуропа мен Солтүстік Америкада абсолютті есту қабілеті өте сирек кездеседі. 10000 адамның ішінде 1 ғана бұл қабілетке ие. Қытай тілінде сөйлейтіндердің арасында бұл көрсеткіш басқаша. Ондағы бұл қабілетке ие адамдар саны 9 есе көп. Кішкентай кезімізде бәрімізде абсолютті есту қабілеті болады. Ол бізге дұрыс сөйлеуді үйрену үшін қажет. Өкінішке орай, кейін бұл қабілет көпшілік адамдар жоғалтып кетеді. Тон биіктігінің, әрине, музыкада да алатын орны бөлек. Бұл, әсіресе, тоникалық тілде сөйлейтін мәдениеттер үшін өте маңызды. Олар әннің әуенін дәл ұстана білулері керек. Әйтпесе, махаббат туралы әдемі ән мағынасыз әнге айналады.