Ե--բ ---եկ-ու--հա---դ -նաց-ը ---ի ----ոն:
Ե___ է մ______ հ_____ գ_____ դ___ Լ______
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ հ-ջ-ր- գ-ա-ք- դ-պ- Լ-ն-ո-:
-----------------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Լոնդոն: 0 Y-՞rb e--eknu- --j-rd -----’k----e----o-donY____ e m_____ h_____ g________ d___ L_____Y-՞-b e m-k-u- h-j-r- g-a-s-k-y d-p- L-n-o--------------------------------------------Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi London
Ե՞-----մեկն--մ -աջոր- ---ց-ը -ե-- Մ-դ-ի-:
Ե___ է մ______ հ_____ գ_____ դ___ Մ______
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ հ-ջ-ր- գ-ա-ք- դ-պ- Մ-դ-ի-:
-----------------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Մադրիդ: 0 Ye՞r- e meknum-h-j--- ---ts’-’y -e-- Ma-ridY____ e m_____ h_____ g________ d___ M_____Y-՞-b e m-k-u- h-j-r- g-a-s-k-y d-p- M-d-i--------------------------------------------Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi Madrid
Պ-տ- - փոխ-՞մ----ցքը:
Պ___ է փ_____ գ______
Պ-տ- է փ-խ-՞- գ-ա-ք-:
---------------------
Պետք է փոխե՞մ գնացքը: 0 Petk--e-----k-e-- ------k’yP____ e p________ g________P-t-’ e p-v-k-e-m g-a-s-k-y---------------------------Petk’ e p’vokhe՞m gnats’k’y
Ո՞--շ--իղի--է -----ւ--գն----:
Ո__ շ______ է մ______ գ______
Ո-ր շ-վ-ղ-ց է մ-կ-ո-մ գ-ա-ք-:
-----------------------------
Ո՞ր շավիղից է մեկնում գնացքը: 0 VO՞- -ha-ighi--- - m--n---g---s’--yV___ s__________ e m_____ g________V-՞- s-a-i-h-t-’ e m-k-u- g-a-s-k-y-----------------------------------VO՞r shavighits’ e meknum gnats’k’y
Біз күн сайын өзгеріп жатқан әлемде өмір сүреміз.
Біздің тіліміз де бұл өзгерістерден қалыс қала алмайды.
Ол бізбен бірге дамып отырады.
Бұл өзгеріс тілдің кез келген саласында орын алуы мүмкін.
Яғни, ол оның әртүрлі аспектілеріне қатысты бола алады.
Фонологиялық өзгеріс тілдің фонетикалық жүйесіне қатысты.
Семантикалық өзгеріс кезінде сөздердің мағынасы өзгереді.
Лексикалық өзгеріс cөздік қордың өзгерістерін қамтиды.
Грамматикалық өзгеріс грамматикалық құрылымдарға өзгеріс әкеледі.
Тілдің өзгеру себептері алуан түрлі болуы мүмкін.
Көбінесе бұл себептер үнемдеу мақсатымен байланысты болады.
Сөйлеушілер немесе жазушылар уақыт пен күштерін үнемдеп қалғысы келеді.
Сол себептен олар қарапайым тілді қолданады.
Инновациялар тілдің дамуына оң әсерін тигізуі мүмкін.
Бұл, мысалы, жаңа заттар ойлап табылған кезде орын алады.
Бұл заттарды атау керек, осылайша, жаңа сөздер пайда болады.
Көбінесе, тіл дамыту - жоспарлы үдеріс емес.
Бұл – табиғи үдеріс және ол көбінесе өздігінен жүреді.
Дегенмен, сөйлеушілер тілдерін саналы түрде өзгерте алады.
Олар мұны белгілі бір әсер тудыру мақсатында жасайды.
Шет тілдерінің әсері де тілдің дамуына ықпал етеді.
Бұл, әсіресе, жаһандану заманында ерекше анық байқалады.
Бәрінен бұрын, ағылшын тілі басқа тілдерге әсер етеді.
Бүгінгі таңда, барлық дерлік тілдерде ағылшын сөздері бар.
Оларды англицизмдер деп атайды.
Тілдің өзгеруін ежелгі замандардан бері сынға алып келеді және мұндай үдерістен қауіптенеді.
Әйтсе де, тілдің өзгеруі – бұл жақсы белгі.
Себебі, ол біздің тіліміздің тірі екендігін көрсетеді!