Мынау Берлинге баратын пойыз ба?
ایا دا -یل-ګاډی---ل-- ته-دی؟
ا__ د_ ر__ ګ___ ب____ ت_ د__
ا-ا د- ر-ل ګ-ډ- ب-ل-ن ت- د-؟
----------------------------
ایا دا ریل ګاډی برلین ته دی؟
0
āyā -ā-ry--g--- --lyn -a--y
ā__ d_ r__ g___ b____ t_ d_
ā-ā d- r-l g-ḏ- b-l-n t- d-
---------------------------
āyā dā ryl gāḏy brlyn ta dy
Мынау Берлинге баратын пойыз ба?
ایا دا ریل ګاډی برلین ته دی؟
āyā dā ryl gāḏy brlyn ta dy
Бұл пойыз қашан жүреді?
ر-- ګ-ډی---م--خت-کی--ی؟
ر__ ګ___ ک__ و__ ک_ ځ__
ر-ل ګ-ډ- ک-م و-ت ک- ځ-؟
-----------------------
ریل ګاډی کوم وخت کی ځی؟
0
ryl -āḏy kom-o-t-ky-d-y
r__ g___ k__ o__ k_ d__
r-l g-ḏ- k-m o-t k- d-y
-----------------------
ryl gāḏy kom oǩt ky dzy
Бұл пойыз қашан жүреді?
ریل ګاډی کوم وخت کی ځی؟
ryl gāḏy kom oǩt ky dzy
Пойыз Берлинге қашан жетеді?
ریل-ګ-ډ--کل----ل-ن ---را-ي؟
ر__ ګ___ ک__ ب____ ت_ ر____
ر-ل ګ-ډ- ک-ه ب-ل-ن ت- ر-ځ-؟
---------------------------
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟
0
ر-ل ګاډی-کله برل-ن-ت- --ځ-؟
ر__ ګ___ ک__ ب____ ت_ ر____
ر-ل ګ-ډ- ک-ه ب-ل-ن ت- ر-ځ-؟
---------------------------
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟
Пойыз Берлинге қашан жетеді?
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟
Кешіріңіз, өтуге рұқсат па?
ب--نه غو-ړم،--- -- پ---ی--ارې---ه--م؟
ب____ غ________ ز_ پ_ د_ ل___ ت__ ش__
ب-ښ-ه غ-ا-م-ا-ا ز- پ- د- ل-ر- ت-ه ش-؟
-------------------------------------
بخښنه غواړم،ایا زه په دی لارې تله شم؟
0
b-ǩ---ǧoā-māyā -a pa-d- -ā----l- šm
b____ ǧ_______ z_ p_ d_ l___ t__ š_
b-ǩ-a ǧ-ā-m-y- z- p- d- l-r- t-a š-
-----------------------------------
bǩǩna ǧoāṟmāyā za pa dy lārê tla šm
Кешіріңіз, өтуге рұқсат па?
بخښنه غواړم،ایا زه په دی لارې تله شم؟
bǩǩna ǧoāṟmāyā za pa dy lārê tla šm
Меніңше, бұл — менің орным.
فک- کو- ----م--څوکۍ د-.
ف__ ک__ د_ ز__ څ___ د__
ف-ر ک-م د- ز-ا څ-ک- د-.
-----------------------
فکر کوم دا زما څوکۍ ده.
0
فکر -و- د--زم--څو-- -ه.
ف__ ک__ د_ ز__ څ___ د__
ف-ر ک-م د- ز-ا څ-ک- د-.
-----------------------
فکر کوم دا زما څوکۍ ده.
Меніңше, бұл — менің орным.
فکر کوم دا زما څوکۍ ده.
فکر کوم دا زما څوکۍ ده.
Меніңше, сіз менің орнымда отырсыз.
زمه-پ- خ-----اسو ز-- -ه -ای -اس- ی--ت.
ز__ پ_ خ___ ت___ ز__ پ_ ځ__ ن___ ی____
ز-ه پ- خ-ا- ت-س- ز-ا پ- ځ-ی ن-س- ی-س-.
--------------------------------------
زمه په خیال تاسو زما په ځای ناست یاست.
0
zm- p---yā- t-so zmā--a--zāy n-s--y-st
z__ p_ ǩ___ t___ z__ p_ d___ n___ y___
z-a p- ǩ-ā- t-s- z-ā p- d-ā- n-s- y-s-
--------------------------------------
zma pa ǩyāl tāso zmā pa dzāy nāst yāst
Меніңше, сіз менің орнымда отырсыз.
زمه په خیال تاسو زما په ځای ناست یاست.
zma pa ǩyāl tāso zmā pa dzāy nāst yāst
Ұйықтайтын вагон қайда?
خوب-کو-ن-ی چیرت---ی؟
خ__ ک_____ چ____ د__
خ-ب ک-و-ک- چ-ر-ه د-؟
--------------------
خوب کوونکی چیرته دی؟
0
خ-ب --ون-- چ-ر---دی؟
خ__ ک_____ چ____ د__
خ-ب ک-و-ک- چ-ر-ه د-؟
--------------------
خوب کوونکی چیرته دی؟
Ұйықтайтын вагон қайда?
خوب کوونکی چیرته دی؟
خوب کوونکی چیرته دی؟
Ұйықтайтын вагон пойыздың соңында.
خ-ب-کوونک--د ا-ر-ا-ي-په-ا-ر -ې د-.
خ__ ک_____ د ا______ پ_ ا__ ک_ د__
خ-ب ک-و-ک- د ا-ر-ا-ي پ- ا-ر ک- د-.
----------------------------------
خوب کوونکی د اورګاډي په اخر کې دی.
0
ǩob k---k- --ā-rg-ḏêy pa ā-r--ê--y
ǩ__ k_____ d ā_______ p_ ā__ k_ d_
ǩ-b k-o-k- d ā-r-ā-ê- p- ā-r k- d-
----------------------------------
ǩob koonky d āorgāḏêy pa āǩr kê dy
Ұйықтайтын вагон пойыздың соңында.
خوب کوونکی د اورګاډي په اخر کې دی.
ǩob koonky d āorgāḏêy pa āǩr kê dy
Вагон-мейрамхана қайда? – Пойыздың басында.
او---ډ-ډ- -وړ----وټر----ته---- - -- --- -ې.
ا_ د ډ___ خ____ م___ چ____ د__ - پ_ پ__ ک__
ا- د ډ-ډ- خ-ړ-و م-ټ- چ-ر-ه د-؟ - پ- پ-ل ک-.
-------------------------------------------
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې.
0
او---ډ----خوړ-و مو-- --رت- د-؟ - ----ی--ک-.
ا_ د ډ___ خ____ م___ چ____ د__ - پ_ پ__ ک__
ا- د ډ-ډ- خ-ړ-و م-ټ- چ-ر-ه د-؟ - پ- پ-ل ک-.
-------------------------------------------
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې.
Вагон-мейрамхана қайда? – Пойыздың басында.
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې.
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې.
Мен астына жатсам бола ма?
ای--زه-لاندې---ب کو-ی شم
ا__ ز_ ل____ خ__ ک___ ش_
ا-ا ز- ل-ن-ې خ-ب ک-ل- ش-
------------------------
ایا زه لاندې خوب کولی شم
0
āy---- l---ê ǩob--ol---m
ā__ z_ l____ ǩ__ k___ š_
ā-ā z- l-n-ê ǩ-b k-l- š-
------------------------
āyā za lāndê ǩob koly šm
Мен астына жатсам бола ма?
ایا زه لاندې خوب کولی شم
āyā za lāndê ǩob koly šm
Мен ортасына жатсам бола ма?
ایا-----ن- --ب --ل- شم
ا__ ز_ م__ خ__ ک___ ش_
ا-ا ز- م-ځ خ-ب ک-ل- ش-
----------------------
ایا زه منځ خوب کولی شم
0
āy- -a -nd-------o---šm
ā__ z_ m___ ǩ__ k___ š_
ā-ā z- m-d- ǩ-b k-l- š-
-----------------------
āyā za mndz ǩob koly šm
Мен ортасына жатсам бола ма?
ایا زه منځ خوب کولی شم
āyā za mndz ǩob koly šm
Мен үстіне жатсам бола ма?
ای- ز-----ت---و--ک-لی-شم
ا__ ز_ پ____ خ__ ک___ ش_
ا-ا ز- پ-ر-ه خ-ب ک-ل- ش-
------------------------
ایا زه پورته خوب کولی شم
0
ā-- ------ta -ob -o-y šm
ā__ z_ p____ ǩ__ k___ š_
ā-ā z- p-r-a ǩ-b k-l- š-
------------------------
āyā za porta ǩob koly šm
Мен үстіне жатсам бола ма?
ایا زه پورته خوب کولی شم
āyā za porta ǩob koly šm
Шекарада қашан боламыз?
موږ ---کله -----ت- -ر-ی-و؟
م__ پ_ ک__ س___ ت_ و______
م-ږ پ- ک-ه س-ح- ت- و-س-ږ-؟
--------------------------
موږ په کله سرحد ته ورسیږو؟
0
m---pa-k---sr-d-t--ors--o
m__ p_ k__ s___ t_ o_____
m-g p- k-a s-ḩ- t- o-s-g-
-------------------------
mog pa kla srḩd ta orsygo
Шекарада қашан боламыз?
موږ په کله سرحد ته ورسیږو؟
mog pa kla srḩd ta orsygo
Берлинге дейін пойыз қанша жүреді?
برلین ته-سف--څ---- و-ت نیسي؟
ب____ ت_ س__ څ____ و__ ن____
ب-ل-ن ت- س-ر څ-م-ه و-ت ن-س-؟
----------------------------
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟
0
برل-ن ت- س-- څو--- وخ----س-؟
ب____ ت_ س__ څ____ و__ ن____
ب-ل-ن ت- س-ر څ-م-ه و-ت ن-س-؟
----------------------------
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟
Берлинге дейін пойыз қанша жүреді?
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟
Пойыз кешіге ме?
ایا مو-ر --وخ-------؟
ا__ م___ ن_____ ر____
ا-ا م-ټ- ن-و-ت- ر-ځ-؟
---------------------
ایا موټر ناوخته راځی؟
0
ā-----ṯr--ā-ǩ-- r--zy
ā__ m___ n_____ r____
ā-ā m-ṯ- n-o-t- r-d-y
---------------------
āyā moṯr nāoǩta rādzy
Пойыз кешіге ме?
ایا موټر ناوخته راځی؟
āyā moṯr nāoǩta rādzy
Сізде оқитын бірдеңе бар ма?
ا-- ت-س----ل-ست-و ل--ره څه-ل-ئ؟
ا__ ت___ د ل_____ ل____ څ_ ل___
ا-ا ت-س- د ل-س-ل- ل-ا-ه څ- ل-ئ-
-------------------------------
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟
0
ا-ا -ا---د لوستل------- څ--لرئ؟
ا__ ت___ د ل_____ ل____ څ_ ل___
ا-ا ت-س- د ل-س-ل- ل-ا-ه څ- ل-ئ-
-------------------------------
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟
Сізде оқитын бірдеңе бар ма?
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟
Мұнда ішіп-жейтін бірдеңе бар ма?
ایا--- م-کن--ده -- دلت- د-----و -- -ښ-و ل---ه -و-څ--ت-لا-- کړ-؟
ا__ د_ م____ د_ چ_ د___ د خ____ ا_ څ___ ل____ ی_ څ_ ت_____ ک___
ا-ا د- م-ک-ه د- چ- د-ت- د خ-ړ-و ا- څ-ل- ل-ا-ه ی- څ- ت-ل-س- ک-ئ-
---------------------------------------------------------------
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟
0
ای---ا----نه-د- -ې-د--- د --ړل--ا---ښلو -پاره-یو--ه--رل-س--ک--؟
ا__ د_ م____ د_ چ_ د___ د خ____ ا_ څ___ ل____ ی_ څ_ ت_____ ک___
ا-ا د- م-ک-ه د- چ- د-ت- د خ-ړ-و ا- څ-ل- ل-ا-ه ی- څ- ت-ل-س- ک-ئ-
---------------------------------------------------------------
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟
Мұнда ішіп-жейтін бірдеңе бар ма?
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟
Мені сағат жетіде оятып жібересіз бе?
م--ب-ني --ړئ م- د -هار-په 7-بج- -او-ښ---ئ؟
م______ و___ م_ د س___ پ_ 7 ب__ ر____ ک___
م-ر-ا-ي و-ړ- م- د س-ا- پ- 7 ب-و ر-و-ښ ک-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟
0
م---ا-ي---ړ--ما------- په---بجو---ویښ--ړ-؟
م______ و___ م_ د س___ پ_ 7 ب__ ر____ ک___
م-ر-ا-ي و-ړ- م- د س-ا- پ- 7 ب-و ر-و-ښ ک-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟
Мені сағат жетіде оятып жібересіз бе?
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟