Тілашар

kk Public transportation   »   ku Public transportation

36 [отыз алты]

Public transportation

Public transportation

36 [sî û şeş]

Public transportation

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Kurdish (Kurmanji) Ойнау Көбірек
Автобус аялдамасы қайда? R--e-t-eh--o--bus- -i -u---? Rawestgeha otobusê li ku ye? R-w-s-g-h- o-o-u-ê l- k- y-? ---------------------------- Rawestgeha otobusê li ku ye? 0
Орталыққа қай автобус барады? K--a-----b-- d--e-----n---b-ja-? Kîjan otobus diçe navenda bajar? K-j-n o-o-u- d-ç- n-v-n-a b-j-r- -------------------------------- Kîjan otobus diçe navenda bajar? 0
Қай автобусқа отыруым керек? Di---e--l- kî-an -t-busê--iwar-bi-i-? Divê ez li kîjan otobusê siwar bibim? D-v- e- l- k-j-n o-o-u-ê s-w-r b-b-m- ------------------------------------- Divê ez li kîjan otobusê siwar bibim? 0
Басқа көлікке ауысуым керек пе? V-g----în- -i- he--- dik-? Veguherîna min hewce dike? V-g-h-r-n- m-n h-w-e d-k-? -------------------------- Veguherîna min hewce dike? 0
Басқа көлікке қай жерде ауысуым керек? Di---e- l- -- ----he-înim? Divê ez li kû veguherînim? D-v- e- l- k- v-g-h-r-n-m- -------------------------- Divê ez li kû veguherînim? 0
Бір билет қанша тұрады? B----- b--ê-ê çiqa---? Bihayê bilêtê çiqas e? B-h-y- b-l-t- ç-q-s e- ---------------------- Bihayê bilêtê çiqas e? 0
Орталыққа дейін неше аялдама бар? He-a --v---a------ ç-nd r--e-t--h h-ne? Heya navenda bajêr çend rawestgeh hene? H-y- n-v-n-a b-j-r ç-n- r-w-s-g-h h-n-? --------------------------------------- Heya navenda bajêr çend rawestgeh hene? 0
Сізге осы жерден шығу керек. Di------ -i v-r-p--a bibin. Divê hun li vir peya bibin. D-v- h-n l- v-r p-y- b-b-n- --------------------------- Divê hun li vir peya bibin. 0
Сізге артқы жақтан шығу керек. D-v- e- li -a--p-------. Divê em li paş peya bin. D-v- e- l- p-ş p-y- b-n- ------------------------ Divê em li paş peya bin. 0
Келесі метро бес минуттан соң келеді. T-ê-a-m-t-oy--ya--ê-d-----u-eka- d- tê. Trêna metroyê ya bê di 5 xulekan de tê. T-ê-a m-t-o-ê y- b- d- 5 x-l-k-n d- t-. --------------------------------------- Trêna metroyê ya bê di 5 xulekan de tê. 0
Келесі трамвай 10 минуттан соң келеді. Tr-mweya----d- -- xul---n d- -ê. Tramweya bê di 10 xulekan de tê. T-a-w-y- b- d- 1- x-l-k-n d- t-. -------------------------------- Tramweya bê di 10 xulekan de tê. 0
Келесі автобус 15 минуттан соң келеді. Ot--u-a--ê--i-----u----n-d---ê. Otobusa bê di 15 xulekan de tê. O-o-u-a b- d- 1- x-l-k-n d- t-. ------------------------------- Otobusa bê di 15 xulekan de tê. 0
Соңғы метро қашан кетеді? Me-r-y---awî-ê--- s------ndan--e ----b-? Metroya dawîyê di saet çendan de radibe? M-t-o-a d-w-y- d- s-e- ç-n-a- d- r-d-b-? ---------------------------------------- Metroya dawîyê di saet çendan de radibe? 0
Соңғы трамвай қашан кетеді? Tra--eya --w-yê di --e-----d-n--e ra-ibe? Tramweya dawîyê di saet çendan de radibe? T-a-w-y- d-w-y- d- s-e- ç-n-a- d- r-d-b-? ----------------------------------------- Tramweya dawîyê di saet çendan de radibe? 0
Соңғы автобус қашан кетеді? Ot--us--d--î-ê--- saet-ç----- d- -adi-e? Otobusa dawîyê di saet çendan de radibe? O-o-u-a d-w-y- d- s-e- ç-n-a- d- r-d-b-? ---------------------------------------- Otobusa dawîyê di saet çendan de radibe? 0
Сізде билет бар ма? Bi-êt---- he-e? Bilêta we heye? B-l-t- w- h-y-? --------------- Bilêta we heye? 0
Билет пе? – Жоқ, менде жоқ. Bi-ê-?-- -a, t-ne y-. Bilêt? - Na, tine ye. B-l-t- - N-, t-n- y-. --------------------- Bilêt? - Na, tine ye. 0
Онда сізге айыппұл төлеу керек. Wê d-m----vê---n cezay---i---. Wê demê divê hûn cezayê bidin. W- d-m- d-v- h-n c-z-y- b-d-n- ------------------------------ Wê demê divê hûn cezayê bidin. 0

Тілдің дамуы

Біз бір-бірімізбен не себепті сөйлесетіндігіміз белгілі. Біз ақпарат алмасып, бір-бірімізді түсінгіміз келеді. Тілдің нақты қалай пайда болғандығы, керісінше, белгісіз. Әртүрлі теориялар бар. Бірақ, тіл өте көне феномен екені нақты. Кейбір дене белгілері сөйлеудің алғышарттары болды. Олар бізге дыбыс шығару үшін қажет болды. Тіпті, неандертальдықтар дауысты қолдана білген. Осы арқылы олар жануарлардан өзгеше болған. Сонымен қатар, қатты, әрі күшті дауыс – өзін-өзі қорғау үшін маңызды болған. Дауыспен жауларды шошытып, қорқытуға болады. Сол кездің өзінде адамдар қару дайындап, от жаға білген. Бұл білімді келесі ұрпаққа беру керек еді. Сонымен қатар, тобырмен аң аулау үшін тіл өте қажет болды. 2 миллион жыл бұрын адамдар арасында қарапайым өзара түсіністік болған. Алғашқы тіл элементтері ишараттар мен белгілер болды. Бірақ адамдар бір-бірін қараңғыда да түсінгісі келді. Сонымен қатар, олар бір-бірін көрмей, сөйлесуді үйрену керек еді. Осылайша, белгілердің орнын алмастырған дыбыстар пайда болған. Бүгінгі кейіптегі тіл – 50 000 жыл бұрын пайда болған. Homo sapiens Африкадан көшіп, бүкіл әлемге таралды. Әр аймақтағы тіл басқа аймақтағы тілден ерекшелене бастады. Яғни, әртүрлі тілдік семьялар пайда болды. Ал, олар өз кезегінде тілдік жүйенің негізі болды. Алғашқы тілдер қазіргі тілдерге қарағанда анағұрлым қарапайым болған. Грамматика, фонология және семантиканың арқасында олар дами түсті. Әрбір тіл өз алдына бір шешім десек те болады. Ойымды қалай жеткізуге болады? - деген сұрақ басты мәселе боп қала береді.