Тілашар

kk Қала ішіне экскурсия   »   ha yawon bude ido

42 [қырық екі]

Қала ішіне экскурсия

Қала ішіне экскурсия

42 [arbain da biyu]

yawon bude ido

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Hausa Ойнау Көбірек
Базар жексенбіде ашық па? A-----de kas-w- rana--Lah--i? A__ b___ k_____ r____ L______ A-a b-d- k-s-w- r-n-r L-h-d-? ----------------------------- Ana bude kasuwa ranar Lahadi? 0
Жәрмеңке дүйсенбіде ашық па? An----ɗe bik-n-ba-- --li- a-----r-L----i-? A__ b___ b____ b___ k____ a r____ L_______ A-a b-ɗ- b-k-n b-j- k-l-n a r-n-r L-t-n-n- ------------------------------------------ Ana buɗe bikin baje kolin a ranar Litinin? 0
Көрме сейсенбіде ашық па? A-- bu-e-ba-e ---in ---an-- T--a-a? A__ b___ b___ k____ a r____ T______ A-a b-ɗ- b-j- k-l-n a r-n-r T-l-t-? ----------------------------------- Ana buɗe baje kolin a ranar Talata? 0
Зообақ сәрсенбіде ашық па? A-a-b-ɗ---i--- zo----rana--Lara--? A__ b___ g____ z__ a r____ L______ A-a b-ɗ- g-d-n z-o a r-n-r L-r-b-? ---------------------------------- Ana buɗe gidan zoo a ranar Laraba? 0
Мұражай бейсенбіде ашық па? Ana-b--e-gi-an -ay-n-garga--ya-- r---r ---a---? A__ b___ g____ k____ g________ a r____ A_______ A-a b-ɗ- g-d-n k-y-n g-r-a-i-a a r-n-r A-h-m-s- ----------------------------------------------- Ana buɗe gidan kayan gargajiya a ranar Alhamis? 0
Галерея жұма күні ашық па? Gid------on ya-- -u-e-r-n-- J-ma-? G____ h____ y___ b___ r____ J_____ G-d-n h-t-n y-n- b-ɗ- r-n-r J-m-a- ---------------------------------- Gidan hoton yana buɗe ranar Jumaa? 0
Суретке түсіруге бола ма? An-ba ku---mar ɗ-uk----otun-? A_ b_ k_ d____ ɗ_____ h______ A- b- k- d-m-r ɗ-u-a- h-t-n-? ----------------------------- An ba ku damar ɗaukar hotuna? 0
Кіру ақылы ма? D-le--e-k- -iy- -u--- sh-ga? D___ n_ k_ b___ k____ s_____ D-l- n- k- b-y- k-ɗ-n s-i-a- ---------------------------- Dole ne ku biya kuɗin shiga? 0
Кіру қанша тұрады? Na---ne --din-shi--? N___ n_ k____ s_____ N-w- n- k-d-n s-i-a- -------------------- Nawa ne kudin shiga? 0
Топтарға жеңілдік бар ма? A-wa--r-n--amen-k---iy-? A____ r________ k_______ A-w-i r-n-w-m-n k-n-i-a- ------------------------ Akwai rangwamen kungiya? 0
Балаларға жеңілдік бар ма? Akwai r-n-w--e-ga-----? A____ r_______ g_ y____ A-w-i r-n-w-m- g- y-r-? ----------------------- Akwai rangwame ga yara? 0
Студенттерге жеңілдік бар ма? Akw-- --n--a-en--u-i m- --li-i? A____ r________ k___ m_ d______ A-w-i r-n-w-m-n k-d- m- d-l-b-? ------------------------------- Akwai rangwamen kudi ma dalibi? 0
Бұл қандай ғимарат? W--- -ri---i-i--e---nn-n? W___ i___ g___ n_ w______ W-n- i-i- g-n- n- w-n-a-? ------------------------- Wane irin gini ne wannan? 0
Бұл ғимаратқа қанша жыл болған? Sh---ra na-a ---g-ni-? S______ n___ n_ g_____ S-e-a-a n-w- n- g-n-n- ---------------------- Shekara nawa ne ginin? 0
Бұл ғимаратты кім салған? W-n--- -a--i-a -----? W_____ y_ g___ g_____ W-n-n- y- g-n- g-n-n- --------------------- Wanene ya gina ginin? 0
Мен сәулет өнеріне қызығамын. Ina s-a-w-r -ine--ine. I__ s______ g_________ I-a s-a-w-r g-n---i-e- ---------------------- Ina shaawar gine-gine. 0
Мен өнерге қызығамын. I-a------a- f-s-ha. I__ s______ f______ I-a s-a-w-r f-s-h-. ------------------- Ina shaawar fasaha. 0
Мен көркем суретке қызығамын. I-a s-aa-ar y-- z-n--. I__ s______ y__ z_____ I-a s-a-w-r y-n z-n-n- ---------------------- Ina shaawar yin zanen. 0

Жылдам тілдер, баяу тілдер

Әлемде 6000 астам түрлі тіл бар. Бірақ олардың бәрінің функциясы бір. Олар бізге ақпаратпен алмасуға көмектеседі. Әр тіл бұл функцияны өз жолымен атқарады. Себебі, әр тілдің өз ережелері бар. Сондай-ақ, сөйлесетін жылдамдық та әртүрлі болады. Бұны тіл мамандары әртүрлі зерттеулер арқылы дәлелдеген болатын. Ол үшін қысқа мәтіндер бірнеше тілге аударылды. Одан кейін, бұл мәтіндерді тіл иелері дауыстап оқыды. Нәтижесі - анық. Жапон мен испан тілдері - ең жылдам тілдер. Бұл тілдерде секундына 8 буын айтылады. Оған қарағанда қытайлар баяу сөйлейді. Олар секундына 5 қана буын айтады. Жылдамдық буындардың күрделілігіне байланысты. Егер буын күрделі болса, оны оқу ұзақ уақытты алады. Мысалы, неміс тілінде бір буынға 3 дыбыстан келеді. Сондықтан, ол салыстырмалы түрде баяу оқылады. Бірақ жылдам сөйлеу көп мағлұмат беру дегенді білдірмейді. Керісінше! Жылдам сөйленетін тілдерде ақпарат аз қамтылады. Жапондықтар тез сөйлегендеріне қарамастан, олар ақпаратты аз береді. «Баяу» қытай тілі, керісінше, бірнеше сөзбен көп ойды бере алады. Сондай-ақ, ағылшын тіліндегі буындар да көп ақпарат қамтиды. Бір қызығы, зерттелген тілдердің барлығы, әрқашан дерлік, бірдей тиімді! Яғни, бұл баяу сөйлейтін адам анағұрлым көп ақпарат береді деген сөз. Ал, жылдам сөйлейтіндерге көп сөз қажет. Ақыр соңында, барлығы бір уақытта дерлік мақсаттарына жетеді...