Тілашар

kk Зообақта   »   bg В зоопарка

43 [қырық үш]

Зообақта

Зообақта

43 [четирийсет и три]

43 [chetiriyset i tri]

В зоопарка

[V zooparka]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Bulgarian Ойнау Көбірек
Ана жерде зообақ. Т-м е--о-па--ът. Т__ е з_________ Т-м е з-о-а-к-т- ---------------- Там е зоопаркът. 0
Tam -e-z-o----y-. T__ y_ z_________ T-m y- z-o-a-k-t- ----------------- Tam ye zooparkyt.
Анау жерде керіктер бар. Т-------и---ите. Т__ с_ ж________ Т-м с- ж-р-ф-т-. ---------------- Там са жирафите. 0
T----a z---af-t-. T__ s_ z_________ T-m s- z-i-a-i-e- ----------------- Tam sa zhirafite.
Аюлар қайда? К-де-----е--ит-? К___ с_ м_______ К-д- с- м-ч-и-е- ---------------- Къде са мечките? 0
Ky-e--a--ech--te? K___ s_ m________ K-d- s- m-c-k-t-? ----------------- Kyde sa mechkite?
Пілдер қайда? К-д- с----он-в-т-? К___ с_ с_________ К-д- с- с-о-о-е-е- ------------------ Къде са слоновете? 0
K--e -a--l-n---t-? K___ s_ s_________ K-d- s- s-o-o-e-e- ------------------ Kyde sa slonovete?
Жыландар қайда? Къд- -а з-и-те? К___ с_ з______ К-д- с- з-и-т-? --------------- Къде са змиите? 0
Kyd---- -m-it-? K___ s_ z______ K-d- s- z-i-t-? --------------- Kyde sa zmiite?
Арыстандар қайда? К-де с----в--ет-? К___ с_ л________ К-д- с- л-в-в-т-? ----------------- Къде са лъвовете? 0
Kyde-sa --vov---? K___ s_ l________ K-d- s- l-v-v-t-? ----------------- Kyde sa lyvovete?
Менде фотоаппарат бар. Аз -м-м---тоа-----. А_ и___ ф__________ А- и-а- ф-т-а-а-а-. ------------------- Аз имам фотоапарат. 0
A- -m-m---to-par-t. A_ i___ f__________ A- i-a- f-t-a-a-a-. ------------------- Az imam fotoaparat.
Менде бейнекамера бар. Има--и ка--ра. И___ и к______ И-а- и к-м-р-. -------------- Имам и камера. 0
Ima--i k-mer-. I___ i k______ I-a- i k-m-r-. -------------- Imam i kamera.
Батарея қайда? Къ-е--ма-ба-е---? К___ и__ б_______ К-д- и-а б-т-р-я- ----------------- Къде има батерия? 0
Ky-e---- ----riya? K___ i__ b________ K-d- i-a b-t-r-y-? ------------------ Kyde ima bateriya?
Пингвиндер қайда? Къ---с---------ит-? К___ с_ п__________ К-д- с- п-н-в-н-т-? ------------------- Къде са пингвините? 0
Kyd- sa p-n-vin--e? K___ s_ p__________ K-d- s- p-n-v-n-t-? ------------------- Kyde sa pingvinite?
Кенгурулер қайда? К-д- -- --нгу-----а? К___ с_ к___________ К-д- с- к-н-у-у-а-а- -------------------- Къде са кенгурутата? 0
K-d---a ke-g----at-? K___ s_ k___________ K-d- s- k-n-u-u-a-a- -------------------- Kyde sa kengurutata?
Мүйізтұмсықтар қайда? Къд- с-----о-о-ите? К___ с_ н__________ К-д- с- н-с-р-з-т-? ------------------- Къде са носорозите? 0
K----sa no------te? K___ s_ n__________ K-d- s- n-s-r-z-t-? ------------------- Kyde sa nosorozite?
Дәретхана қайда? Къд- --а т---е---? К___ и__ т________ К-д- и-а т-а-е-н-? ------------------ Къде има тоалетна? 0
K-----m- to--e---? K___ i__ t________ K-d- i-a t-a-e-n-? ------------------ Kyde ima toaletna?
Ана жерде кафе. Т-----а--а-е-е. Т__ и__ к______ Т-м и-а к-ф-н-. --------------- Там има кафене. 0
T---ima --fe-e. T__ i__ k______ T-m i-a k-f-n-. --------------- Tam ima kafene.
Ана жерде мейрамхана. Т---и-а ---тор-н-. Т__ и__ р_________ Т-м и-а р-с-о-а-т- ------------------ Там има ресторант. 0
Tam-i-- re--o-an-. T__ i__ r_________ T-m i-a r-s-o-a-t- ------------------ Tam ima restorant.
Түйелер қайда? К-д- са-к--и-ите? К___ с_ к________ К-д- с- к-м-л-т-? ----------------- Къде са камилите? 0
Ky----a-k-m--i--? K___ s_ k________ K-d- s- k-m-l-t-? ----------------- Kyde sa kamilite?
Гориллалар мен зебралар қайда? К-де-са гори--те-и---б----? К___ с_ г_______ и з_______ К-д- с- г-р-л-т- и з-б-и-е- --------------------------- Къде са горилите и зебрите? 0
K-de -- -o--lite-i -ebr-te? K___ s_ g_______ i z_______ K-d- s- g-r-l-t- i z-b-i-e- --------------------------- Kyde sa gorilite i zebrite?
Жолбарыстар мен қолтырауындар қайда? К----с- ---р-те и-кро-од-лит-? К___ с_ т______ и к___________ К-д- с- т-г-и-е и к-о-о-и-и-е- ------------------------------ Къде са тигрите и крокодилите? 0
K--e-sa-t-g-----i-kr--o-ilite? K___ s_ t______ i k___________ K-d- s- t-g-i-e i k-o-o-i-i-e- ------------------------------ Kyde sa tigrite i krokodilite?

Баск тілі

Испанияда төрт танылған тіл бар. Бұл испан, каталан, галисия және баск тілдері. Баск тілі – роман тілдерінен шыққан түбірі жоқ жалғыз тіл. Бұл тіл испан-француз шекаралас аймағында жиі пайдаланылады. 800000 жуық адам баск тілінде сөйлейді. Баск тілі Еуропадағы ең ежелгі тіл болып саналады. Бірақ бұл тілдің қайдан шыққандығы әлі күнге дейін белгісіз болып отыр. Тіл мамандары үшін баск тілі - жұмбақ. Сонымен қатар, баск тілі - Еуропадағы жалғыз оқшауланған тіл. Яғни, оның генетикалық тұрғыдан Еуропадағы ешбір тілмен туыстық байланысы жоқ. Мұның себебі оның географиялық орналасуында болуы мүмкін. Таулар мен жағалауларға байланысты, испан халқы әрқашан да оқшау өмір сүрген. Осылайша, үндігермандықтар басып кіргеннен кейін де тіл аман қалған. Баск сөзі латындық vascones сөзінен шыққан. Ал, өздерін баск халқы Euskaldunak деп атайды, яғни баск тілінде сөйлеуші дегенді білдіреді. Бұл олардың өздерін Euskara тілімен қаншалықты байланыстыратынын көрсетеді. Euskara ғасырлар бойы ұрпақтан ұрпаққа, ең алдымен ауызша, беріліп келген. Сондықтан да, жазбаша деректер саны өте аз. Тілді стандарттау үдерісі әлі де аяқталған жоқ. Баск халқының көпшілігі екі немесе үш тілде сөйлейді. Дегенмен де, олар баск тілі мен мәдениетіне үлкен құрметпен қарайды. Себебі, баск елі автономдық аймақ болып табылады. Бұл тіл саясаты үдерістері мен мәдени бағдарламаларды жеңілдетеді. Балалар, таңдаулары бойынша, баск тілінде немесе испан тілінде білім ала алады. Сонымен қатар, әртүрлі баск мәдениетіне тән спорт түрлері бар. Баск мәдениеті мен тілінің болашағы бар сияқты. Айтпақшы, бір баск сөзін бүкіл әлем біледі. « El Che » тегі - ...иә, дұрыс, Чегевара!