Тілашар

kk At the zoo   »   hu Az állatkertben

43 [қырық үш]

At the zoo

At the zoo

43 [negyvenhárom]

Az állatkertben

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Hungarian Ойнау Көбірек
Ана жерде зообақ. Ott v---az állat-ert. Ott van az állatkert. O-t v-n a- á-l-t-e-t- --------------------- Ott van az állatkert. 0
Анау жерде керіктер бар. Ot-----nak a--sirá--k. Ott vannak a zsiráfok. O-t v-n-a- a z-i-á-o-. ---------------------- Ott vannak a zsiráfok. 0
Аюлар қайда? Hol--an----a -e--ék? Hol vannak a medvék? H-l v-n-a- a m-d-é-? -------------------- Hol vannak a medvék? 0
Пілдер қайда? H------na- -z-e--fán-ok? Hol vannak az elefántok? H-l v-n-a- a- e-e-á-t-k- ------------------------ Hol vannak az elefántok? 0
Жыландар қайда? Ho--v---a- - kí---k? Hol vannak a kígyók? H-l v-n-a- a k-g-ó-? -------------------- Hol vannak a kígyók? 0
Арыстандар қайда? H---v-n--- az -roszl-nok? Hol vannak az oroszlánok? H-l v-n-a- a- o-o-z-á-o-? ------------------------- Hol vannak az oroszlánok? 0
Менде фотоаппарат бар. Va- -gy-fé----pező-ép-m. Van egy fényképezőgépem. V-n e-y f-n-k-p-z-g-p-m- ------------------------ Van egy fényképezőgépem. 0
Менде бейнекамера бар. V-----y-kam-r-m---. Van egy kamerám is. V-n e-y k-m-r-m i-. ------------------- Van egy kamerám is. 0
Батарея қайда? Hol --n--gy--l--? Hol van egy elem? H-l v-n e-y e-e-? ----------------- Hol van egy elem? 0
Пингвиндер қайда? Ho--v--nak --p---v--e-? Hol vannak a pingvinek? H-l v-n-a- a p-n-v-n-k- ----------------------- Hol vannak a pingvinek? 0
Кенгурулер қайда? H-l--an-ak-a---n---uk? Hol vannak a kenguruk? H-l v-n-a- a k-n-u-u-? ---------------------- Hol vannak a kenguruk? 0
Мүйізтұмсықтар қайда? H----an--k-az --r---rvúk? Hol vannak az orrszarvúk? H-l v-n-a- a- o-r-z-r-ú-? ------------------------- Hol vannak az orrszarvúk? 0
Дәретхана қайда? Hol---- e-- -C? Hol van egy WC? H-l v-n e-y W-? --------------- Hol van egy WC? 0
Ана жерде кафе. Ot- -a---gy---v--ó. Ott van egy kávézó. O-t v-n e-y k-v-z-. ------------------- Ott van egy kávézó. 0
Ана жерде мейрамхана. Ott van--gy v---églő. Ott van egy vendéglő. O-t v-n e-y v-n-é-l-. --------------------- Ott van egy vendéglő. 0
Түйелер қайда? H-l-va---- a --v-k? Hol vannak a tevék? H-l v-n-a- a t-v-k- ------------------- Hol vannak a tevék? 0
Гориллалар мен зебралар қайда? H-- v---a- --goril--k ---a -eb---? Hol vannak a gorillák és a zebrák? H-l v-n-a- a g-r-l-á- é- a z-b-á-? ---------------------------------- Hol vannak a gorillák és a zebrák? 0
Жолбарыстар мен қолтырауындар қайда? H----a--a--a-tigris-k -- a-k-o----lok? Hol vannak a tigrisek és a krokodilok? H-l v-n-a- a t-g-i-e- é- a k-o-o-i-o-? -------------------------------------- Hol vannak a tigrisek és a krokodilok? 0

Баск тілі

Испанияда төрт танылған тіл бар. Бұл испан, каталан, галисия және баск тілдері. Баск тілі – роман тілдерінен шыққан түбірі жоқ жалғыз тіл. Бұл тіл испан-француз шекаралас аймағында жиі пайдаланылады. 800000 жуық адам баск тілінде сөйлейді. Баск тілі Еуропадағы ең ежелгі тіл болып саналады. Бірақ бұл тілдің қайдан шыққандығы әлі күнге дейін белгісіз болып отыр. Тіл мамандары үшін баск тілі - жұмбақ. Сонымен қатар, баск тілі - Еуропадағы жалғыз оқшауланған тіл. Яғни, оның генетикалық тұрғыдан Еуропадағы ешбір тілмен туыстық байланысы жоқ. Мұның себебі оның географиялық орналасуында болуы мүмкін. Таулар мен жағалауларға байланысты, испан халқы әрқашан да оқшау өмір сүрген. Осылайша, үндігермандықтар басып кіргеннен кейін де тіл аман қалған. Баск сөзі латындық vascones сөзінен шыққан. Ал, өздерін баск халқы Euskaldunak деп атайды, яғни баск тілінде сөйлеуші дегенді білдіреді. Бұл олардың өздерін Euskara тілімен қаншалықты байланыстыратынын көрсетеді. Euskara ғасырлар бойы ұрпақтан ұрпаққа, ең алдымен ауызша, беріліп келген. Сондықтан да, жазбаша деректер саны өте аз. Тілді стандарттау үдерісі әлі де аяқталған жоқ. Баск халқының көпшілігі екі немесе үш тілде сөйлейді. Дегенмен де, олар баск тілі мен мәдениетіне үлкен құрметпен қарайды. Себебі, баск елі автономдық аймақ болып табылады. Бұл тіл саясаты үдерістері мен мәдени бағдарламаларды жеңілдетеді. Балалар, таңдаулары бойынша, баск тілінде немесе испан тілінде білім ала алады. Сонымен қатар, әртүрлі баск мәдениетіне тән спорт түрлері бар. Баск мәдениеті мен тілінің болашағы бар сияқты. Айтпақшы, бір баск сөзін бүкіл әлем біледі. « El Che » тегі - ...иә, дұрыс, Чегевара!