Тілашар

kk Going out in the evening   »   ha Going out in the evening

44 [қырық төрт]

Going out in the evening

Going out in the evening

44 [ arbain da hudu]

Going out in the evening

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Hausa Ойнау Көбірек
Мұнда дискотека бар ма? A--ai gid-n -a-- ----n? Akwai gidan rawa a nan? A-w-i g-d-n r-w- a n-n- ----------------------- Akwai gidan rawa a nan? 0
Мұнда түнгі клуб бар ма? Akwai --d-n----- - n-n? Akwai gidan rawa a nan? A-w-i g-d-n r-w- a n-n- ----------------------- Akwai gidan rawa a nan? 0
Мұнда сырахана бар ма? A--ai -a---y--a n-n? Akwai mashaya a nan? A-w-i m-s-a-a a n-n- -------------------- Akwai mashaya a nan? 0
Бүгін кешке театрда не бар? Me-------gi--- w--------ik-----a-d-r-n --u? Menene a gidan wasan kwaikwayo a daren yau? M-n-n- a g-d-n w-s-n k-a-k-a-o a d-r-n y-u- ------------------------------------------- Menene a gidan wasan kwaikwayo a daren yau? 0
Бүгін кешке кинода не бар? M-nene--------a-yau da d--e? Menene a sinima yau da dare? M-n-n- a s-n-m- y-u d- d-r-? ---------------------------- Menene a sinima yau da dare? 0
Бүгін кешке теледидардан не көрсетеді? Me k- --n------daren-y--? Me ke kan TV a daren yau? M- k- k-n T- a d-r-n y-u- ------------------------- Me ke kan TV a daren yau? 0
Театрға билеттер әлі бар ма? H-r-y--zu --wai t-kit-- g--an------ kwa-k-a-o? Har yanzu akwai tikitin gidan wasan kwaikwayo? H-r y-n-u a-w-i t-k-t-n g-d-n w-s-n k-a-k-a-o- ---------------------------------------------- Har yanzu akwai tikitin gidan wasan kwaikwayo? 0
Киноға билеттер әлі бар ма? H-r ya------wa- -iki-in ---i-a? Har yanzu akwai tikitin silima? H-r y-n-u a-w-i t-k-t-n s-l-m-? ------------------------------- Har yanzu akwai tikitin silima? 0
Футболға билеттер әлі бар ма? S-----a---a-z- a-w----i---in --sa- ƙ-al----ƙa-a? Shin har yanzu akwai tikitin wasan ƙwallon ƙafa? S-i- h-r y-n-u a-w-i t-k-t-n w-s-n ƙ-a-l-n ƙ-f-? ------------------------------------------------ Shin har yanzu akwai tikitin wasan ƙwallon ƙafa? 0
Мен ең артына отырғым келеді. In--so--n zauna a--a--. Ina so in zauna a baya. I-a s- i- z-u-a a b-y-. ----------------------- Ina so in zauna a baya. 0
Мен ортасына отырғым келеді. In- -- -n--au-- a-w--i w-ri-a t---iya. Ina so in zauna a wani wuri a tsakiya. I-a s- i- z-u-a a w-n- w-r- a t-a-i-a- -------------------------------------- Ina so in zauna a wani wuri a tsakiya. 0
Мен ең алдына отырғым келеді. I-a so i---auna-a-ga-a. Ina so in zauna a gaba. I-a s- i- z-u-a a g-b-. ----------------------- Ina so in zauna a gaba. 0
Маған бір кеңес бере аласыз ба? Z- a i-- b--n--s-awa-ar w-ni-a-u? Za a iya ba ni shawarar wani abu? Z- a i-a b- n- s-a-a-a- w-n- a-u- --------------------------------- Za a iya ba ni shawarar wani abu? 0
Қойылым қашан басталады? Y-us---a--i- ya--ara? Yaushe aikin ya fara? Y-u-h- a-k-n y- f-r-? --------------------- Yaushe aikin ya fara? 0
Маған билет алып бере аласыз ба? Z--a---a--amun-mi---ati? Za a iya samun min kati? Z- a i-a s-m-n m-n k-t-? ------------------------ Za a iya samun min kati? 0
Жақын жерде гольф алаңы бар ма? Akw---f-lin --sa---ol- ku----- --n? Akwai filin wasan golf kusa da nan? A-w-i f-l-n w-s-n g-l- k-s- d- n-n- ----------------------------------- Akwai filin wasan golf kusa da nan? 0
Жақын жерде теннис корты бар ма? Akw-- f-l-n--asan ----i- k-sa d--nan? Akwai filin wasan tennis kusa da nan? A-w-i f-l-n w-s-n t-n-i- k-s- d- n-n- ------------------------------------- Akwai filin wasan tennis kusa da nan? 0
Жақын жерде жабық бассейн бар ма? A-wai -afk-- ci-i----da -usa-da na-? Akwai tafkin cikin gida kusa da nan? A-w-i t-f-i- c-k-n g-d- k-s- d- n-n- ------------------------------------ Akwai tafkin cikin gida kusa da nan? 0

Мальта тілі

Ағылшын тілінің деңгейін жетілдіргісі келетін еуропалықтардың көпшілігі Мальтаға барады. Өйткені, ағылшын тілі Оңтүстік Еуропаның аралдық мемлекетінің ресми тілі болып табылады. Сондай-ақ, Мальта өзінің көптеген тілдік мектептерімен танымал. Алайда, тіл мамандарын бұл елде қызықтыратын ол емес. Олардың Мальтаға деген қызығушылықтары басқа себептермен байланысты. Мальта Республикасында тағы да бір ресми тіл бар: мальта тілі. Бұл тіл араб диалектісінен пайда болған. Осылайша, мальта тілі Еуропадағы жалғыз семит тілі болып табылады. Бірақ синтаксисі пен фонологиясы араб тілінен ерекшеленеді. Сонымен қатар, мальта тілінде латын әріптері қолданылады. Дегенмен, әліпбиде бірнеше арнайы таңба да бар. “С” және “У” сияқты әріптер, керісінше, мүлдем жоқ. Сөздік қорында көптеген басқа тілдердің элементтері кездеседі. Араб тілінен басқа, онда ең алдымен итальян және ағылшын сөздері өте көп. Алайда, бұл тілге финикиялықтар мен карфагендіктер де әсер еткен. Осы себептен, кейбір ғалымдар үшін мальта тілі арабша креол тілі болып табылады. Тарихта Мальтаны түрлі державалар басып алған. Олардың барлығы Мальта, Гозо және Комино аралдарында өз іздерін қалдырды. Ұзақ уақыт бойы мальта тілі тек жергілікті ауызекі тіл болған. Бірақ ол «нағыз» мальталықтар үшін әрқашан да ана тілі болып қала берген. Сондай-ақ, ол тек ауызша ғана беріліп отырған. Адамдар бұл тілде тек 19 ғасырда ғана жаза бастады. Бүгінгі таңда мальта тілінде сөйлеушілердің саны, шамамен, 330000 адамды құрайды. 2004 жылдан бастап, Мальта Еуропалық Одақтың мүшесі болып табылады. Осылайша, мальта тілі – ресми еуропалық тілдердің бірі. Бірақ мальталықтар үшін тіл – бұл мәдениеттің бір бөлігі ғана. Шетелдіктер мальта тілін үйренгісі келсе, олар оған дән риза. Тілдік мектептер Мальтада жетіп артылады...