Тілашар

kk Дискотекада   »   hu A diszkóban

46 [қырық алты]

Дискотекада

Дискотекада

46 [negyvenhat]

A diszkóban

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Hungarian Ойнау Көбірек
Мына орын бос па? Szaba--ez-a -el-? S_____ e_ a h____ S-a-a- e- a h-l-? ----------------- Szabad ez a hely? 0
Қасыңызға отыруға рұқсат па? L-ü-h---k-Ö--mel--? L________ Ö_ m_____ L-ü-h-t-k Ö- m-l-é- ------------------- Leülhetek Ön mellé? 0
Әрине. Pers-e - szív-sen. P_____ / s________ P-r-z- / s-í-e-e-. ------------------ Persze / szívesen. 0
Сізге музыка ұнай ма? H-g- tetsz-k önne--a ----? H___ t______ ö____ a z____ H-g- t-t-z-k ö-n-k a z-n-? -------------------------- Hogy tetszik önnek a zene? 0
Сәл қаттылау екен. E---k-cs-t--ú--h--gos. E__ k_____ t__ h______ E-y k-c-i- t-l h-n-o-. ---------------------- Egy kicsit túl hangos. 0
Бірақ топ өте жақсы ойнайды. De--z---yü-t-- ---g---- -át----. D_ a_ e_______ e___ j__ j_______ D- a- e-y-t-e- e-é- j-l j-t-z-k- -------------------------------- De az együttes elég jól játszik. 0
Мұнда жиі боласыз ба? T-b--zör s-o-o-- -tt l----? T_______ s______ i__ l_____ T-b-s-ö- s-o-o-t i-t l-n-i- --------------------------- Többször szokott itt lenni? 0
Жоқ, бірінші келуім. Nem, e- -- el-ő ---a---. N___ e_ a_ e___ a_______ N-m- e- a- e-s- a-k-l-m- ------------------------ Nem, ez az első alkalom. 0
Мен мұнда бұрын болмағанмын. M---s-ha-em-v-l--m--tt. M__ s______ v_____ i___ M-g s-h-s-m v-l-a- i-t- ----------------------- Még sohasem voltam itt. 0
Билейсіз бе? T-ncol? T______ T-n-o-? ------- Táncol? 0
Мүмкін кейінірек. Talá----sőbb. T____ k______ T-l-n k-s-b-. ------------- Talán később. 0
Мен жақсы билей алмаймын. Nem tu-ok--lyan-j-l táncol--. N__ t____ o____ j__ t________ N-m t-d-k o-y-n j-l t-n-o-n-. ----------------------------- Nem tudok olyan jól táncolni. 0
Бұл өте оңай. Egé-ze- egy-zer-. E______ e________ E-é-z-n e-y-z-r-. ----------------- Egészen egyszerű. 0
Мен сізге көрсетемін. M--m--at-m-önn-k. M_________ ö_____ M-g-u-a-o- ö-n-k- ----------------- Megmutatom önnek. 0
Жоқ, басқа бір жолы. Nem--i-káb---ásko-. N___ i_____ m______ N-m- i-k-b- m-s-o-. ------------------- Nem, inkább máskor. 0
Біреуді күтіп отырсыз ба? Vá--va-aki-? V__ v_______ V-r v-l-k-t- ------------ Vár valakit? 0
Иә, досымды. I-e-,-a---------t. I____ a b_________ I-e-, a b-r-t-m-t- ------------------ Igen, a barátomat. 0
Міне өзі де келді. Igen, ----há--- jön-ö! I____ o__ h____ j__ ö_ I-e-, o-t h-t-l j-n ö- ---------------------- Igen, ott hátul jön ö! 0

Ген тілге әсер етеді

Қай тілде сөйлейтініміз, біздің шығу тегімізге байланысты. Біздің геніміз біздің тілімізге әсер етеді. Шотландтық зерттеушілер осындай тұжырымға келіп отыр. Олар ағылшын тілінің қытай тілінен не себепті ерекшеленетінін зерттеді. Сонымен қатар, олар геннің де үлкен рөл атқаратындығын анықтады. Себебі, ген біздің миымыздың дамуына тікелей әсер етеді. Яғни, олар ми құрылымдарын қалыптастырады. Осы арқылы біздің тіл үйрену қабілетімізді де қалыптасады. Бұл жағдайда екі геннің нұсқасы негізгі рөл атқарады. Егер белгілі бір нұсқа сирек болса, тоникалық тілдер дамиды. Яғни, тоникалық тілдерде, гендік нұсқасы жоқ халықтар сөйлейді. Тоникалық тілдерде сөздердің мағынасын тоналдік анықтайды. Тоникалық тілдерге, мысалы, қытай тілі жатады. Бірақ, егер гендік нұсқа басым болса, басқа тілдер дамиды. Ағылшын тілі - тоникалық тіл емес. Бұл геннің нұсқалары біркелкі бөлінбеген. Яғни, олар әлемде әртүрлі жиілікте кездеседі. Алайда, тіл тек ұрпақтан ұрпаққа берілсе ғана өмір сүре алады. Ол үшін балалар ата-аналарының тіліне еліктей білу керек. Яғни, олар тілді жақсы меңгеру керек. Сонда ғана олар ұрпақтан ұрпаққа беріле алады. Жасы ең үлкен ген нұсқасы – тоникалық тілдерді қалыптастыратын ген нұсқасы болып табылады. Яғни, бұрындары тоникалық тілдер қазіргі кездегіден гөрі көбірек болғаны әбден мүмкін. Алайда, генетикалық құрамды асыра бағалауға да болмайды. Ол тек тілдердің даму үдерісін ғана түсіндіре алады. Алайда, ағылшын тілінің немесе қытай тілінің гені болмайды. Әр адам кез келген тілді үйрене алады. Ол үшін ген емес, тек қызығушылық пен тәртіп қажет!