Тілашар

kk Бассейнде   »   ha A cikin tafkin

50 [елу]

Бассейнде

Бассейнде

50 [hamsin]

A cikin tafkin

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Hausa Ойнау Көбірек
Бүгін күн ыстық. Y-- ----- za-i. Y__ a____ z____ Y-u a-w-i z-f-. --------------- Yau akwai zafi. 0
Бассейнге барамыз ба? z--m- -- ta---n? z_ m_ j_ t______ z- m- j- t-f-i-? ---------------- za mu je tafkin? 0
Суда жүзуге қалай қарайсың? K-n- so ku-je---- -yo? K___ s_ k_ j_ y__ i___ K-n- s- k- j- y-n i-o- ---------------------- Kuna so ku je yin iyo? 0
Сенде сүлгі бар ма? ka-- -a-t-wul k___ d_ t____ k-n- d- t-w-l ------------- kana da tawul 0
Сенде жүзуге арналған киім бар ма? K-n- da k-t-tt-r-----n--ya K___ d_ k_________ n______ K-n- d- k-t-t-u-e- n-n-a-a -------------------------- Kuna da kututturen ninkaya 0
Сенде шомылатын киім бар ма? k-n---a ---ar---nka k___ d_ r____ w____ k-n- d- r-g-r w-n-a ------------------- kuna da rigar wanka 0
Жүзе аласың ба? An-iy---yo? A_ i__ i___ A- i-a i-o- ----------- An iya iyo? 0
Сүңги аласың ба? Za a --a n-ts--a? Z_ a i__ n_______ Z- a i-a n-t-e-a- ----------------- Za a iya nutsewa? 0
Суға секіре аласың ба? za-ku-i---t---le c-k-n-r--a z_ k_ i__ t_____ c____ r___ z- k- i-a t-a-l- c-k-n r-w- --------------------------- za ku iya tsalle cikin ruwa 0
Душ қай жерде? in--ru--n-wanka i__ r____ w____ i-a r-w-n w-n-a --------------- ina ruwan wanka 0
Киім ауыстыратын бөлме қайда? I-- d-ki- --ad---u-a--? I__ d____ g____ t______ I-a d-k-n g-a-a t-f-f-? ----------------------- Ina dakin gwada tufafi? 0
Жүзуге арналған көзілдірік қайда? Ina -og---s--a nin-ay-? I__ g______ n_ n_______ I-a g-g-l-s n- n-n-a-a- ----------------------- Ina goggles na ninkaya? 0
Су терең бе? s-in--zu---n -uwa s____ z_____ r___ s-i-e z-r-i- r-w- ----------------- shine zurfin ruwa 0
Су таза ма? ruwa -- ma-------a r___ n_ m__ t_____ r-w- n- m-i t-a-t- ------------------ ruwa ne mai tsabta 0
Су жылы ма? r--a- dumi -e r____ d___ n_ r-w-n d-m- n- ------------- ruwan dumi ne 0
Тоңып тұрмын. I-a das--r--a I__ d________ I-a d-s-a-e-a ------------- Ina daskarewa 0
Су тым суық. Ruw-n --y----n---s----. R____ y___ s____ s_____ R-w-n y-y- s-n-i s-s-i- ----------------------- Ruwan yayi sanyi sosai. 0
Мен енді судан шығамын. I---fi-a d-ga-r-wan --nzu. I__ f___ d___ r____ y_____ I-a f-t- d-g- r-w-n y-n-u- -------------------------- Ina fita daga ruwan yanzu. 0

Белгісіз тілдер

Әлемде бірнеше мың түрлі тіл бар. Лингвисттердің есептеуінше, олардың саны 6000 мен 7000 аралығында. Алайда, нақты саны әлі де белгісіз. Әлі күнге дейін ашылмаған тілдердің көптігі оған себеп болып отыр. Бұл тілдерде, ең алдымен, шалғай аймақтарда сөйлейді. Оған Амазон аймақтары жақсы мысал бола алады. Ол жақта көптеген халықтар оқшау өмір сүреді. Олардың басқа мәдениеттермен байланысы жоқ. Дегенмен де, олардың өз тілдері бар. Сондай-ақ, әлемнің басқа өңірлерінде де әлі күнге дейін анықталмаған тілдер бар. Орталық Африкада қанша тіл бар екені, бізге беймәлім. Сонымен қатар, Жаңа Гвинея да тіл тұрғысынан әлі зерттелмеген. Жаңа тілдің ашылуы – әрдайым сенсация. Шамамен, екі жыл бұрын ғалымдар коро тілін ашты. Коро тілі Үндістанның солтүстігіндегі шағын ауылдарда қолданылады. Бұл тілді 1000 адам ғана біледі. Ол тек ауызекі тілде ғана қолданылады. Жазбаша коро тілі жоқ. Ғалымдар коро тілінің қалайша ұзақ уақыт жойылмай келе жатқанын таба алмай келеді. Коро тілі – тибет-бирма тілдер семьясына жатады. Бүкіл Азияда ондай 300 жуық тіл бар. Алайда, коро тілінің ешбір тілмен тығыз туыстық байланысы жоқ. Яғни, оның тарихы мүлдем басқа болу керек. Өкінішке орай, кішкентай тілдер тез жойылып кетеді. Кейде тіл, бір буын ауыспай жатып та жоғалып кетеді. Осыған байланысты, ғалымдардың оларды зерттеуге деген уақыты да өте аз. Бірақ коро тілінің әлі де аз болса да үміті бар. Ол аудио-сөздікке жазылып сақталуы мүмкін...