Тілашар

kk Дүкенде   »   en In the department store

52 [елу екі]

Дүкенде

Дүкенде

52 [fifty-two]

In the department store

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh English (UK) Ойнау Көбірек
Біз дүкенге барамыз ба? S---l w- -o ------ -ep--tm--t --o--? S____ w_ g_ t_ t__ d_________ s_____ S-a-l w- g- t- t-e d-p-r-m-n- s-o-e- ------------------------------------ Shall we go to the department store? 0
Мен сауда-саттық жасауым керек. I----e to g- -ho-p---. I h___ t_ g_ s________ I h-v- t- g- s-o-p-n-. ---------------------- I have to go shopping. 0
Менің көп зат алғым келеді. I---nt t- d- ---ot--f --oppin-. I w___ t_ d_ a l__ o_ s________ I w-n- t- d- a l-t o- s-o-p-n-. ------------------------------- I want to do a lot of shopping. 0
Кеңсе заттары қай жерде? W--re -----h- off--- s----i-s? W____ a__ t__ o_____ s________ W-e-e a-e t-e o-f-c- s-p-l-e-? ------------------------------ Where are the office supplies? 0
Маған хат жазатын қағаз бен хатқалта керек. I ---d--n-e-o--s a-d----t--ne--. I n___ e________ a__ s__________ I n-e- e-v-l-p-s a-d s-a-i-n-r-. -------------------------------- I need envelopes and stationery. 0
Маған қалам пен фломастер керек. I-n-ed ------nd-ma-ke--. I n___ p___ a__ m_______ I n-e- p-n- a-d m-r-e-s- ------------------------ I need pens and markers. 0
Жиһаздар қай жерде? W-er--i----e ---nitur-? W____ i_ t__ f_________ W-e-e i- t-e f-r-i-u-e- ----------------------- Where is the furniture? 0
Маған шкаф пен комод керек. I-n--- a --p--a-----d-- c-e-- of-dra---s. I n___ a c_______ a__ a c____ o_ d_______ I n-e- a c-p-o-r- a-d a c-e-t o- d-a-e-s- ----------------------------------------- I need a cupboard and a chest of drawers. 0
Маған жазу үстелі мен сөре керек. I--e---a---s- -nd a---o-s-e--. I n___ a d___ a__ a b_________ I n-e- a d-s- a-d a b-o-s-e-f- ------------------------------ I need a desk and a bookshelf. 0
Ойыншықтар қай жерде? W---- a---t-- -oy-? W____ a__ t__ t____ W-e-e a-e t-e t-y-? ------------------- Where are the toys? 0
Маған қуыршақ пен тедди аю керек. I nee--a doll---d-a-te--y--e--. I n___ a d___ a__ a t____ b____ I n-e- a d-l- a-d a t-d-y b-a-. ------------------------------- I need a doll and a teddy bear. 0
Маған футбол добы мен шахмат керек. I--eed---foo---l- a-d-a che---b--rd. I n___ a f_______ a__ a c____ b_____ I n-e- a f-o-b-l- a-d a c-e-s b-a-d- ------------------------------------ I need a football and a chess board. 0
Құрал-саймандар қай жерде? Whe-- a-e-th------s? W____ a__ t__ t_____ W-e-e a-e t-e t-o-s- -------------------- Where are the tools? 0
Маған балға мен тістеуік керек. I----d a -------and a p--r -f-pl-e-s. I n___ a h_____ a__ a p___ o_ p______ I n-e- a h-m-e- a-d a p-i- o- p-i-r-. ------------------------------------- I need a hammer and a pair of pliers. 0
Маған бұрғы мен бұрауыш керек. I -----a-d--l--an- a screw-ri---. I n___ a d____ a__ a s___________ I n-e- a d-i-l a-d a s-r-w-r-v-r- --------------------------------- I need a drill and a screwdriver. 0
Әшекейлер қай жерде? W-e---is -h- -ewe--er--/ --we-r--(--.)-d-pa---e--? W____ i_ t__ j________ / j______ (____ d__________ W-e-e i- t-e j-w-l-e-y / j-w-l-y (-m-) d-p-r-m-n-? -------------------------------------------------- Where is the jewellery / jewelry (am.) department? 0
Маған алқа мен білезік керек. I---ed-- --ain --d-a b-a---et. I n___ a c____ a__ a b________ I n-e- a c-a-n a-d a b-a-e-e-. ------------------------------ I need a chain and a bracelet. 0
Маған сақина мен сырға керек. I-n-e--a r-n--and -----n--. I n___ a r___ a__ e________ I n-e- a r-n- a-d e-r-i-g-. --------------------------- I need a ring and earrings. 0

Әйелдер шет тілін ерлерге қарағанда жақсырақ үйренеді!

Әйелдер де ерлер секілді ақылды. Орташа алғанда, олардың ақыл даму деңгейі бірдей көрсеткіштерге ие. Алайда, жыныстардың біліктілігі әртүрлі. Мысалы, ер адамдар ауқымдырақ ойлай алады. Сонымен қатар, математикалық есептерді олар жақсырақ шешеді. Әйелдердің, керісінше, есте сақтау қабілеті жақсы. Олар тілдерді де жақсырақ меңгереді. Әйелдер орфография мен грамматикада қателіктер аз жібереді. Сондай-ақ, олардың сөздік қоры да үлкен және олар жылдам оқиды. Сондықтан да, тіл тестілерінде олардың көрсететін нәтижелері әлдеқайда жоғары. Әйелдердің тілдерді жақсы меңгеруінің себебі - ми қыртысында. Әйелдер мен ерлердің миы әртүрлі құрылымдалған. Тілдерге мидың сол жақ жарты шары жауап береді. Бұл бөлік тілдік үдерістерді басқарады. Дегенмен, тілдерді өңдеу үшін әйелдер екі жарты шарды да қолданады. Сондай-ақ, олардың екі жарты шарының арасындағы ақпарат алмасу да жақсырақ. Осылайша, әйел миы тілді өңдеген кезде әлдеқайда белсенді болады. Сонымен, әйелдер тілдерді тиімдірек өңдей алады. Екі мидың бір-бірінен қаншалықты ерекшеленетіні әзірге белгісіз. Кейбір ғалымдардың пікірінше, бұл биологияға байланысты. Әйелдер мен еркектердің гендері мидың дамуына әсер етеді. Сондай-ақ, гормондардың арқасында әйелдер - әйел, ерлер - ер болып қалады. Кейбіреулер біздің тәрбиеміз дамуымызға ықпал етеді дейді. Себебі, кішкентай қыздармен жиі сөйлесіп, оларды көп оқытады. Ұлдар, керісінше, көбінесе техникалық ойыншықтар ойнайды. Біздің миымызды қоршаған ортамыз қалыптастыратын шығар. Дегенмен, қандай да бір айырмашылықтар бүкіл әлемде бар. Әр мәдениетте балаларды әртүрлі тәрбиелейді...