Мен дәрігерге жазылғанмын.
ز--د ډاک--ان---ره-م---ا- ل-م.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
0
زه - ډ---ران- سره مل--ا--ل-م.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Мен дәрігерге жазылғанмын.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Мені қабылдау уақыты сағат он.
زه--------د م-اقات-و-ت لر-.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
0
ز---س --ې - -لا-ات -خت-ل--.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Мені қабылдау уақыты сағат он.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Тегіңіз кім?
ست- ن-- څه --؟
ستا نوم څه دی؟
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
0
س-ا-نو- څه--ی؟
ستا نوم څه دی؟
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
Тегіңіз кім?
ستا نوم څه دی؟
ستا نوم څه دی؟
Күту бөлмесінде отыра тұрыңыз.
مهر-اني-وک-ئ-په -ن-ظ-- ------ې څ--ۍ--نی--.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
0
مه-ب-ن- وک-ئ -ه-ا-ت-----و-ه کې-څو-- -----.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Күту бөлмесінде отыра тұрыңыз.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Дәрігер қазір келеді.
ډ-----ب- ---دلته را-ي.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
0
ډ---- -ه ژر--ل-ه ر-شي.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Дәрігер қазір келеді.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Сіз қай жерде сақтандырылғансыз?
ت--و چ-رته--ی-----ست؟
تاسو چیرته بیمه یاست؟
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
0
ت-سو--ی--ه--ی-- ی---؟
تاسو چیرته بیمه یاست؟
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
Сіз қай жерде сақтандырылғансыз?
تاسو چیرته بیمه یاست؟
تاسو چیرته بیمه یاست؟
Сізге қандай көмек көрсетейін?
زه---ا-- ---ر---ه ---ی--م؟
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
ز- س-ا-و ل-ا-ه څ- ک-ل- ش-؟
--------------------------
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
0
ز- ست--و ل--ره -ه ک-لی --؟
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
ز- س-ا-و ل-ا-ه څ- ک-ل- ش-؟
--------------------------
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
Сізге қандай көмек көрсетейін?
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
Бір жеріңіз ауыра ма?
ای- --س- در--لر-؟
ایا تاسو درد لرئ؟
ا-ا ت-س- د-د ل-ئ-
-----------------
ایا تاسو درد لرئ؟
0
ا---ت-س--در- -ر-؟
ایا تاسو درد لرئ؟
ا-ا ت-س- د-د ل-ئ-
-----------------
ایا تاسو درد لرئ؟
Бір жеріңіз ауыра ма?
ایا تاسو درد لرئ؟
ایا تاسو درد لرئ؟
Қай жеріңіз ауырады?
چ-رت--د-- ک-ی؟
چیرته درد کوی؟
چ-ر-ه د-د ک-ی-
--------------
چیرته درد کوی؟
0
çyrta-d-d--oy
çyrta drd koy
ç-r-a d-d k-y
-------------
çyrta drd koy
Қай жеріңіз ауырады?
چیرته درد کوی؟
çyrta drd koy
Арқам үнемі ауырып тұрады.
زه -ل د-م-- ----ل-م.
زه تل د ملا درد لرم.
ز- ت- د م-ا د-د ل-م-
--------------------
زه تل د ملا درد لرم.
0
زه -ل---مل---رد ---.
زه تل د ملا درد لرم.
ز- ت- د م-ا د-د ل-م-
--------------------
زه تل د ملا درد لرم.
Арқам үнемі ауырып тұрады.
زه تل د ملا درد لرم.
زه تل د ملا درد لرم.
Менің басым жиі ауырады.
ز--اکثر--خت--ر درد -ر-.
زه اکثر وخت سر درد لرم.
ز- ا-ث- و-ت س- د-د ل-م-
-----------------------
زه اکثر وخت سر درد لرم.
0
z---k-----t s--d---lrm
za āksr oǩt sr drd lrm
z- ā-s- o-t s- d-d l-m
----------------------
za āksr oǩt sr drd lrm
Менің басым жиі ауырады.
زه اکثر وخت سر درد لرم.
za āksr oǩt sr drd lrm
Кейде ішім ауырады.
ز----ه ----- -عدې-د-د ل--.
زه کله کله د معدې درد لرم.
ز- ک-ه ک-ه د م-د- د-د ل-م-
--------------------------
زه کله کله د معدې درد لرم.
0
ز- کله-----د م-د----- ---.
زه کله کله د معدې درد لرم.
ز- ک-ه ک-ه د م-د- د-د ل-م-
--------------------------
زه کله کله د معدې درد لرم.
Кейде ішім ауырады.
زه کله کله د معدې درد لرم.
زه کله کله د معدې درد لرم.
Белге дейін шешініңіз!
پ- -----ۍ ب--ه--ې ج-مې لرې-کړ-.
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ.
پ- پ-ر-ن- ب-خ- ک- ج-م- ل-ې ک-ئ-
-------------------------------
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ.
0
p- -o-tnê--b----k- jāmê--r--kṟ
pa portnêy brǩa kê jāmê lrê kṟ
p- p-r-n-y b-ǩ- k- j-m- l-ê k-
------------------------------
pa portnêy brǩa kê jāmê lrê kṟ
Белге дейін шешініңіз!
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ.
pa portnêy brǩa kê jāmê lrê kṟ
Кушеткаға жатыңыз!
په بس-- -----وت-شئ
په بستر کې پروت شئ
پ- ب-ت- ک- پ-و- ش-
------------------
په بستر کې پروت شئ
0
p- bs-r------o- š
pa bstr kê prot š
p- b-t- k- p-o- š
-----------------
pa bstr kê prot š
Кушеткаға жатыңыз!
په بستر کې پروت شئ
pa bstr kê prot š
Қан қысымы қалыпты.
د ---ې ---- ښه -ی.
د وینې فشار ښه دی.
د و-ن- ف-ا- ښ- د-.
------------------
د وینې فشار ښه دی.
0
د-و--ې--شار--ه د-.
د وینې فشار ښه دی.
د و-ن- ف-ا- ښ- د-.
------------------
د وینې فشار ښه دی.
Қан қысымы қалыпты.
د وینې فشار ښه دی.
د وینې فشار ښه دی.
Мен сізге дәрі егемін.
ز- به ت-سو ته -- انج-ک---درک-م.
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
ز- ب- ت-س- ت- ی- ا-ج-ک-ن د-ک-م-
-------------------------------
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
0
زه-----اس- -ه--- -ن-ی--ن -ر--م.
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
ز- ب- ت-س- ت- ی- ا-ج-ک-ن د-ک-م-
-------------------------------
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
Мен сізге дәрі егемін.
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
Сізге дәрі беремін.
زه ---ت--و-ته----ۍ --ک-م.
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
ز- ب- ت-س- ت- ګ-ل- د-ک-م-
-------------------------
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
0
ز--ب---اس---- ګول- در--م.
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
ز- ب- ت-س- ت- ګ-ل- د-ک-م-
-------------------------
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
Сізге дәрі беремін.
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
Сізге дәріханаға рецепт жазып беремін.
زه به-تاس--ت- --د-م------پ-ره نسخ- --کړ-.
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
ز- ب- ت-س- ت- د د-م-ت-ن ل-ا-ه ن-خ- د-ک-م-
-----------------------------------------
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
0
زه-به------ت- - --م-تون -پا-ه-ن-خ----کړم.
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
ز- ب- ت-س- ت- د د-م-ت-ن ل-ا-ه ن-خ- د-ک-م-
-----------------------------------------
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
Сізге дәріханаға рецепт жазып беремін.
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.