Тілашар

kk Parts of the body   »   ku Parts of the body

58 [елу сегіз]

Parts of the body

Parts of the body

58 [pêncî û heşt]

Parts of the body

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Kurdish (Kurmanji) Ойнау Көбірек
Бір ер адамның суретін саламын. Ez ----y- z--amek- --d--i-. Ez wêneyê zilamekî çêdikim. E- w-n-y- z-l-m-k- ç-d-k-m- --------------------------- Ez wêneyê zilamekî çêdikim. 0
Алдымен басын. P----se--. Pêşî serî. P-ş- s-r-. ---------- Pêşî serî. 0
Қалпақ киген. K-----il-m- -e-e. Kumê zilamî heye. K-m- z-l-m- h-y-. ----------------- Kumê zilamî heye. 0
Шашы көрінбейді. Por n--ê-xu-akirin. Por nayê xuyakirin. P-r n-y- x-y-k-r-n- ------------------- Por nayê xuyakirin. 0
Құлақтары да көрінбейді. G---jî-x-----a---. Guh jî xuya nabin. G-h j- x-y- n-b-n- ------------------ Guh jî xuya nabin. 0
Арқасы да көрінбейді. P-şt-jî-na-ê xu-a--rin. Pişt jî nayê xuyakirin. P-ş- j- n-y- x-y-k-r-n- ----------------------- Pişt jî nayê xuyakirin. 0
Көздері мен аузын саламын. Ç---- -î û---vê -î x-------m. Çavên wî û devê wî xêz dikim. Ç-v-n w- û d-v- w- x-z d-k-m- ----------------------------- Çavên wî û devê wî xêz dikim. 0
Ол адам билеп және күліп тұр. Zila- -a-- --k- û--ik---. Zilam dans dike û dikene. Z-l-m d-n- d-k- û d-k-n-. ------------------------- Zilam dans dike û dikene. 0
Ол адамның мұрны ұзын. Zi--- xw-dî p-ze-- dirêj e Zilam xwedî pozekî dirêj e Z-l-m x-e-î p-z-k- d-r-j e -------------------------- Zilam xwedî pozekî dirêj e 0
Қолына таяқ ұстаған. D- destê-w- -e-g---l-k -ey-. Di destê wî de gopalek heye. D- d-s-ê w- d- g-p-l-k h-y-. ---------------------------- Di destê wî de gopalek heye. 0
Мойнына шарф таққан. Di st-y- wî--- ---mal---h-ye. Di stuyê wî de desmalek heye. D- s-u-ê w- d- d-s-a-e- h-y-. ----------------------------- Di stuyê wî de desmalek heye. 0
Қазір қыс және суық. Z--is-a- --- ---- s-r -. Zivistan e û hewa sar e. Z-v-s-a- e û h-w- s-r e- ------------------------ Zivistan e û hewa sar e. 0
Қолдары жуан. M-l - bi -i-ê--in. Mil a bi bihêz in. M-l a b- b-h-z i-. ------------------ Mil a bi bihêz in. 0
Аяқтары да мықты. Çî- j- ----h-z---. Çîm jî a bihêz in. Ç-m j- a b-h-z i-. ------------------ Çîm jî a bihêz in. 0
Адам қардан жасалған. Zila--j- berf---e. Zilam ji berfê ye. Z-l-m j- b-r-ê y-. ------------------ Zilam ji berfê ye. 0
Үстінде шалбар да, пальто да жоқ. Şal-û q-p--ê-w---î-e. Şal û qapûtê wî nîne. Ş-l û q-p-t- w- n-n-. --------------------- Şal û qapûtê wî nîne. 0
Бірақ ол адам жаурамайды. L--e---zi-a---acemi--. Lêbelê zilam nacemide. L-b-l- z-l-m n-c-m-d-. ---------------------- Lêbelê zilam nacemide. 0
Ол – аққала. E--berf-zi--mek -. Ew berfezilamek e. E- b-r-e-i-a-e- e- ------------------ Ew berfezilamek e. 0

Ата-бабаларымыздың тілі

Қазіргі тілдерді лингвисттер зерттей алады. Ол үшін әртүрлі әдістер қолданылады. Бірақ мыңдаған жылдар бұрын адамдар қалай сөйлескен? Бұл сұраққа жауап беру әлдеқайда қиын. Соған қарамастан, ғалымдар бұл мәселе бойынша ұзақ уақыт бойы жұмыс істеп келеді. Олар адамдардың бұрын қалай сөйлескендерін зерттегілері келеді. Ол үшін олар көне тілдік формаларды қайта құруға тырысуда. Американдық зерттеушілер қызықты жаңалық ашты. Олар 2000 астам тілді талдаған. Олар, ең алдымен, сөйлемнің құрылымын қарастырған. Олардың зерттеулерінің нәтижесі өте қызық болып шықты. Тілдердің жартысына жуығының сөйлемдерінің құрылымы S-O-V. Яғни, келесі қағидат қолданылады: зат есім (S), толықтауыш (O), етістік (V). 700 астам тіл S-V-O үлгісін пайдаланады. 160 жуық тіл V-S-O жүйесі бойынша жұмыс істейді. V-O-S үлгісін, шамамен, 40 тіл ғана пайдаланады. 120 тілде аралас формалар қолданылады. O-V-S және O-S-V үлгілері, керісінше, сирек кездесетін жүйелер болып табылады. Осылайша, зерттелген тілдердің көпшілігі S-O-V қағидатын қолданады. Бұл тілдерге, мысалы, парсы, жапон және түрік тілдері жатады. Бірақ тірі тілдердің көпшілігі S-V-O үлгісін ұстанады. Үндігерман тілдер семьясында, бүгінде, осы сөйлем құрылымы жиі қолданылады. Ғалымдардың пікірінше, бұрын адамдар S-O-V үлгісімен сөйлеген. Барлық тілдер осы жүйеге негізделген. Кейін, алайда, тілдер әртүрлі бағытта дамып кеткен. Неліктен бұлай болғандығы, әзірге белгісіз. Сөйлем құрылымындағы өзгерістің белгілі бір себебі болу керек. Себебі, эволюцияда тек артықшылықтары бар заттар жойылмайды...