Мен шот ашайын деп едім.
--י-ר-צ- ל---ח-חש---.
___ ר___ ל____ ח______
-נ- ר-צ- ל-ת-ח ח-ב-ן-
-----------------------
אני רוצה לפתוח חשבון.
0
a------s------sa- l-ftoa---e-hb-- ----.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Мен шот ашайын деп едім.
אני רוצה לפתוח חשבון.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Мынау - төлқұжатым.
ז------ו------
__ ה_____ ש____
-ה ה-ר-ו- ש-י-
----------------
זה הדרכון שלי.
0
zeh ha-arkon -h--i.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Мынау - төлқұжатым.
זה הדרכון שלי.
zeh hadarkon sheli.
Мынау - мекенжайым.
-ז----תובת---י.
___ ה_____ ש____
-ז- ה-ת-ב- ש-י-
-----------------
וזו הכתובת שלי.
0
w-z- hak--vet--he--.
w___ h_______ s_____
w-z- h-k-o-e- s-e-i-
--------------------
w'zo haktovet sheli.
Мынау - мекенжайым.
וזו הכתובת שלי.
w'zo haktovet sheli.
Шотыма ақша салсам деп едім.
א-----וניין / ת-להפ--ד כס- --שבון--ל--
___ מ______ / ת ל_____ כ__ ל_____ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-פ-י- כ-ף ל-ש-ו- ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
0
a-i---'u---n/-e-u-i--et -'ha--id--e-ef--axa-h-o- s-e--.
a__ m__________________ l_______ k____ l________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-f-i- k-s-f l-x-s-b-n s-e-i-
-------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Шотыма ақша салсам деп едім.
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Шотымнан ақша алсам деп едім.
--י -ע--י-ן-/ ת-ל-שוך-כ-- מה--------י.
___ מ______ / ת ל____ כ__ מ______ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ש-ך כ-ף מ-ח-ב-ן ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
0
a-i-me-u--an--e'--ien-t-li-----h -e-e---e-a-a-hbon--h-li.
a__ m__________________ l_______ k____ m__________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-m-h-k- k-s-f m-h-x-s-b-n s-e-i-
---------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Шотымнан ақша алсам деп едім.
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Шотымнан үзінді көшірме алсам деп ем.
-נ-----נ-י- /---ל----ד--ס- ---ון-
___ מ______ / ת ל___ ד____ ח______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ב- ד-ו-י ח-ב-ן-
-----------------------------------
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
0
an--me'unia-/-e-u-i-n---l-qabe- --u--- -a-hb--.
a__ m__________________ l______ d_____ x_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-q-b-l d-u-e- x-s-b-n-
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Шотымнан үзінді көшірме алсам деп ем.
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Жол чегі бойынша ақша алғым келеді.
א-י --ו-י-- - ת-לפד-- ----ת נ--ע---
___ מ______ / ת ל____ ה____ נ_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ד-ת ה-ח-ת נ-ס-י-.-
-------------------------------------
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
0
an- ---uni-n-m----ien-- ---dot-h-m---a- -os'i-.
a__ m__________________ l_____ h_______ n______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-f-o- h-m-a-a- n-s-i-.
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Жол чегі бойынша ақша алғым келеді.
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Комиссия қанша?
-- גוב-----לה-
__ ג___ ה______
-ה ג-ב- ה-מ-ה-
----------------
מה גובה העמלה?
0
mah-go-a---a--m--h?
m__ g____ h________
m-h g-v-h h-'-m-a-?
-------------------
mah govah ha'amlah?
Комиссия қанша?
מה גובה העמלה?
mah govah ha'amlah?
Қай жерге қол қояйын?
-י-ן על- לח-ו--
____ ע__ ל______
-י-ן ע-י ל-ת-ם-
-----------------
היכן עלי לחתום?
0
hey--a- al----xa---?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Қай жерге қол қояйын?
היכן עלי לחתום?
heykhan aly laxatom?
Германиядан ақша аударымын күтіп жүр едім.
-ני-מ-פ--ל----ת ----ם מ-רמ--ה-
___ מ___ ל_____ כ____ מ________
-נ- מ-פ- ל-ע-ר- כ-פ-ם מ-ר-נ-ה-
--------------------------------
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
0
ani me-sape-/-et---ah -eh--a-a-at-ks---m ----rmani--.
a__ m________________ l__________ k_____ m___________
a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-h-'-v-r-t k-a-i- m-g-r-a-i-h-
-----------------------------------------------------
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
Германиядан ақша аударымын күтіп жүр едім.
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
Мынау - шотымның нөмірі.
-ה מ-פר--ש--ן ה-נ---ל-.
__ מ___ ח____ ה___ ש____
-ה מ-פ- ח-ב-ן ה-נ- ש-י-
-------------------------
זה מספר חשבון הבנק שלי.
0
zeh-----a- --shbon ha--nq --e-i.
z__ m_____ x______ h_____ s_____
z-h m-s-a- x-s-b-n h-b-n- s-e-i-
--------------------------------
zeh mispar xashbon habanq sheli.
Мынау - шотымның нөмірі.
זה מספר חשבון הבנק שלי.
zeh mispar xashbon habanq sheli.
Ақша түсті ме?
ה-----ס-----ע?
___ ה___ ה_____
-א- ה-ס- ה-י-?-
----------------
האם הכסף הגיע?
0
h-------ke-e- -'gi-a?
h____ h______ h______
h-'-m h-k-s-f h-g-'-?
---------------------
ha'im hakesef h'gi'a?
Ақша түсті ме?
האם הכסף הגיע?
ha'im hakesef h'gi'a?
Мына ақшаны ауыстырайын деп едім.
-נ- מע-נ--ן /---ל-חלי- -ת ה----- -ללו.
___ מ______ / ת ל_____ א_ ה_____ ה_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ח-י- א- ה-ט-ו- ה-ל-.-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
0
an- -----ia---e'--ien---leh-x---f--t -asht-ro-----a-u.
a__ m__________________ l________ e_ h________ h______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-x-l-f e- h-s-t-r-t h-l-l-.
------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
Мына ақшаны ауыстырайын деп едім.
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
Маған АҚШ доллары керек.
א---זקו--/ - ---לרים.
___ ז___ / ה ל________
-נ- ז-ו- / ה ל-ו-ר-ם-
-----------------------
אני זקוק / ה לדולרים.
0
a-i ---uq/---q-h--a-ol-r-m.
a__ z___________ l_________
a-i z-q-q-z-u-a- l-d-l-r-m-
---------------------------
ani zaquq/zquqah ladolarim.
Маған АҚШ доллары керек.
אני זקוק / ה לדולרים.
ani zaquq/zquqah ladolarim.
Ұсақ банкноттардан беріңізші.
---/-י ---ב-קש---טרות--טנ--.
__ / י ל_ ב____ ש____ ק______
-ן / י ל- ב-ק-ה ש-ר-ת ק-נ-ם-
------------------------------
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
0
te-/t-i li -'--qas-ah--ht-r-t-q--n-m.
t______ l_ b_________ s______ q______
t-n-t-i l- b-v-q-s-a- s-t-r-t q-a-i-.
-------------------------------------
ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
Ұсақ банкноттардан беріңізші.
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
Мұнда банкомат бар ма?
-- --ן-כספומ-?
__ כ__ כ_______
-ש כ-ן כ-פ-מ-?-
----------------
יש כאן כספומט?
0
y----k--- kas--m-t?
y___ k___ k________
y-s- k-'- k-s-o-a-?
-------------------
yesh ka'n kaspomat?
Мұнда банкомат бар ма?
יש כאן כספומט?
yesh ka'n kaspomat?
Қанша ақша шешуге болады?
-מה--ס--א--- -משו--
___ כ__ א___ ל______
-מ- כ-ף א-ש- ל-ש-ך-
---------------------
כמה כסף אפשר למשוך?
0
ka-ah --se- -fs--- ---s-o--?
k____ k____ e_____ l________
k-m-h k-s-f e-s-a- l-m-h-k-?
----------------------------
kamah kesef efshar limshokh?
Қанша ақша шешуге болады?
כמה כסף אפשר למשוך?
kamah kesef efshar limshokh?
Қандай несие картасын пайдаланса болады?
ב--- כ----- א-רא--אפשר-להשת-ש-
____ כ_____ א____ א___ ל_______
-א-ו כ-ט-ס- א-ר-י א-ש- ל-ש-מ-?-
--------------------------------
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
0
be--l--ka-----y-as----y-e-s-a--l-------mes-?
b_____ k_______ a______ e_____ l____________
b-'-l- k-r-i-e- a-h-a-y e-s-a- l-h-s-t-m-s-?
--------------------------------------------
be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?
Қандай несие картасын пайдаланса болады?
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?