Сақина қымбат па?
Այս -ա-ան-ն թա-ն- -:
Ա__ մ______ թ____ է_
Ա-ս մ-տ-ն-ն թ-՞-կ է-
--------------------
Այս մատանին թա՞նկ է:
0
Ays ma-a--n-t------e
A__ m______ t_____ e
A-s m-t-n-n t-a-n- e
--------------------
Ays matanin t’a՞nk e
Сақина қымбат па?
Այս մատանին թա՞նկ է:
Ays matanin t’a՞nk e
Жоқ, ол небәрі жүз еуро тұрады.
Ոչ, դ- ար-- մ---ն-հարյ--ր ե-րո:
Ո__ դ_ ա___ մ____ հ______ ե____
Ո-, դ- ա-ժ- մ-ա-ն հ-ր-ո-ր ե-ր-:
-------------------------------
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
0
Vo-h-- -a ----e -i--- h--y-r-yevro
V_____ d_ a____ m____ h_____ y____
V-c-’- d- a-z-e m-a-n h-r-u- y-v-o
----------------------------------
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
Жоқ, ол небәрі жүз еуро тұрады.
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
Бірақ менде тек елу ғана бар.
Բա-ց ես մ---- հ-սու- ու-ե-:
Բ___ ե_ մ____ հ_____ ո_____
Բ-յ- ե- մ-ա-ն հ-ս-ւ- ո-ն-մ-
---------------------------
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
0
B----’ y-s --a---h---n----m
B_____ y__ m____ h____ u___
B-y-s- y-s m-a-n h-s-n u-e-
---------------------------
Bayts’ yes miayn hisun unem
Бірақ менде тек елу ғана бар.
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
Bayts’ yes miayn hisun unem
Сен дайынсың ба?
Ար--- -ատր-՞-տ ես:
Ա____ պ_______ ե__
Ա-դ-ն պ-տ-ա-ս- ե-:
------------------
Արդեն պատրա՞ստ ես:
0
Ar--n-patr--s--yes
A____ p_______ y__
A-d-n p-t-a-s- y-s
------------------
Arden patra՞st yes
Сен дайынсың ба?
Արդեն պատրա՞ստ ես:
Arden patra՞st yes
Жоқ, әлі дайын емеспін.
Ո-,---ռ---:
Ո__ դ__ ո__
Ո-, դ-ռ ո-:
-----------
Ոչ, դեռ ոչ:
0
V--h-, -e-r v-c-’
V_____ d___ v____
V-c-’- d-r- v-c-’
-----------------
Voch’, derr voch’
Жоқ, әлі дайын емеспін.
Ոչ, դեռ ոչ:
Voch’, derr voch’
Бірақ қазір дайын болам.
Բա---շ-տ----ա-ր-ս--կլ--եմ:
Բ___ շ____ պ______ կ______
Բ-յ- շ-տ-վ պ-տ-ա-տ կ-ի-ե-:
--------------------------
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
0
B-yts--sho-ov-p-tra-- k-i-em
B_____ s_____ p______ k_____
B-y-s- s-o-o- p-t-a-t k-i-e-
----------------------------
Bayts’ shotov patrast klinem
Бірақ қазір дайын болам.
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
Bayts’ shotov patrast klinem
Тағы көже ішесің бе?
Ա-ո---ու-ու՞մ-ե-:
Ա____ ո______ ե__
Ա-ո-ր ո-զ-ւ-մ ե-:
-----------------
Ապուր ուզու՞մ ես:
0
Apu---z-՞---es
A___ u____ y__
A-u- u-u-m y-s
--------------
Apur uzu՞m yes
Тағы көже ішесің бе?
Ապուր ուզու՞մ ես:
Apur uzu՞m yes
Жоқ, ішкім келмейді.
Ո-- ե--էլ չ-- ո-----:
Ո__ ե_ է_ չ__ ո______
Ո-, ե- է- չ-մ ո-զ-ւ-:
---------------------
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
0
Vo---- --s el--h------zum
V_____ y__ e_ c_____ u___
V-c-’- y-s e- c-’-e- u-u-
-------------------------
Voch’, yes el ch’yem uzum
Жоқ, ішкім келмейді.
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
Voch’, yes el ch’yem uzum
Бірақ тағы бір балмұздақ жеймін.
Բ-յց -ե--պա---ղ--:
Բ___ մ__ պ________
Բ-յ- մ-կ պ-ղ-ա-ա-:
------------------
Բայց մեկ պաղպաղակ:
0
Bay-s---ek p-g----hak
B_____ m__ p_________
B-y-s- m-k p-g-p-g-a-
---------------------
Bayts’ mek paghpaghak
Бірақ тағы бір балмұздақ жеймін.
Բայց մեկ պաղպաղակ:
Bayts’ mek paghpaghak
Сен мұнда көптен бері тұрасың ба?
Ա--տ-ղ --դ-ն--րկա-ր ես--պրո-մ:
Ա_____ ա____ ե_____ ե_ ա______
Ա-ս-ե- ա-դ-ն ե-կ-՞- ե- ա-ր-ւ-:
------------------------------
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
0
Ays------r-en y-rka՞r ye- ---um
A______ a____ y______ y__ a____
A-s-e-h a-d-n y-r-a-r y-s a-r-m
-------------------------------
Aystegh arden yerka՞r yes aprum
Сен мұнда көптен бері тұрасың ба?
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
Aystegh arden yerka՞r yes aprum
Жоқ, бір ай ғана болды.
Ոչ, -ե--մեկ -մ-ս--:
Ո__ դ__ մ__ ա___ է_
Ո-, դ-ռ մ-կ ա-ի- է-
-------------------
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
0
Voch-----r- ----am-s-e
V_____ d___ m__ a___ e
V-c-’- d-r- m-k a-i- e
----------------------
Voch’, derr mek amis e
Жоқ, бір ай ғана болды.
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
Voch’, derr mek amis e
Бірақ көп адамды танимын.
Բա-- ես ա---- շա--մ-ր--ա-ց ---ճ-ն-չ---:
Բ___ ե_ ա____ շ__ մ_______ ե_ ճ________
Բ-յ- ե- ա-դ-ն շ-տ մ-ր-կ-ն- ե- ճ-ն-չ-ւ-:
---------------------------------------
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
0
Bay--’ --- ar--- -ha- --------s’-y-- ---nach--m
B_____ y__ a____ s___ m_________ y__ c_________
B-y-s- y-s a-d-n s-a- m-r-k-n-s- y-m c-a-a-h-u-
-----------------------------------------------
Bayts’ yes arden shat mardkants’ yem chanach’um
Бірақ көп адамды танимын.
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
Bayts’ yes arden shat mardkants’ yem chanach’um
Ертең үйге барасың ба?
Վ-ղ----ւ-ն ես -նո-մ:
Վ___ տ____ ե_ գ_____
Վ-ղ- տ-ւ-ն ե- գ-ո-մ-
--------------------
Վաղը տու՞ն ես գնում:
0
V--h- tu՞- y------m
V____ t___ y__ g___
V-g-y t-՞- y-s g-u-
-------------------
Vaghy tu՞n yes gnum
Ертең үйге барасың ба?
Վաղը տու՞ն ես գնում:
Vaghy tu՞n yes gnum
Жоқ, демалыс күндері ғана.
Ո---շա-ա-ա---ջ--:
Ո__ շ____________
Ո-, շ-բ-թ-վ-ր-ի-:
-----------------
Ոչ, շաբաթավերջին:
0
Vo--’---ha-a-’-verjin
V_____ s_____________
V-c-’- s-a-a-’-v-r-i-
---------------------
Voch’, shabat’averjin
Жоқ, демалыс күндері ғана.
Ոչ, շաբաթավերջին:
Voch’, shabat’averjin
Бірақ жексенбіде қайтып келемін.
Բա-ց--ս--իր-կ---րը -րդ-ն -ետ-------իս:
Բ___ ե_ կ_____ օ__ ա____ հ__ ե_ գ_____
Բ-յ- ե- կ-ր-կ- օ-ը ա-դ-ն հ-տ ե- գ-լ-ս-
--------------------------------------
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
0
Bayt-’ y---k-raki o-y----e--h-t------al-s
B_____ y__ k_____ o__ a____ h__ y__ g____
B-y-s- y-s k-r-k- o-y a-d-n h-t y-m g-l-s
-----------------------------------------
Bayts’ yes kiraki ory arden het yem galis
Бірақ жексенбіде қайтып келемін.
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
Bayts’ yes kiraki ory arden het yem galis
Сенің қызың бойжетіп қалды ма?
Ք- ---ս-ր--արդ-- չա-ահ-՞--է:
Ք_ դ______ ա____ չ_______ է_
Ք- դ-ւ-տ-ը ա-դ-ն չ-փ-հ-՞- է-
----------------------------
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
0
K--o d---r- -rden -h-ap’a-----e
K___ d_____ a____ c__________ e
K-v- d-s-r- a-d-n c-’-p-a-a-s e
-------------------------------
K’vo dustry arden ch’ap’aha՞s e
Сенің қызың бойжетіп қалды ма?
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
K’vo dustry arden ch’ap’aha՞s e
Жоқ, ол небәрі он жетіде.
Ոչ- ն---ե-----ն--թ-տարե--ն -:
Ո__ ն_ դ__ տ______ տ______ է_
Ո-, ն- դ-ռ տ-ս-յ-թ տ-ր-կ-ն է-
-----------------------------
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
0
Vo-h-- n--d--r--a--y--- -are----e
V_____ n_ d___ t_______ t______ e
V-c-’- n- d-r- t-s-y-t- t-r-k-n e
---------------------------------
Voch’, na derr tasnyot’ tarekan e
Жоқ, ол небәрі он жетіде.
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
Voch’, na derr tasnyot’ tarekan e
Бірақ оның досы бар.
Բա-ց -- ար--ն----ե- ո-նի:
Բ___ ն_ ա____ ը____ ո____
Բ-յ- ն- ա-դ-ն ը-կ-ր ո-ն-:
-------------------------
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
0
Bayt-’ -- ---en-yn-e- --i
B_____ n_ a____ y____ u__
B-y-s- n- a-d-n y-k-r u-i
-------------------------
Bayts’ na arden ynker uni
Бірақ оның досы бар.
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
Bayts’ na arden ynker uni