Сақина қымбат па?
ا---ده ګ--- -را-- -ه؟
ا__ د_ ګ___ ګ____ د__
ا-ا د- ګ-ت- ګ-ا-ه د-؟
---------------------
ایا ده ګوته ګرانه ده؟
0
ā-ā-da go-a--r--a da
ā__ d_ g___ g____ d_
ā-ā d- g-t- g-ā-a d-
--------------------
āyā da gota grāna da
Сақина қымбат па?
ایا ده ګوته ګرانه ده؟
āyā da gota grāna da
Жоқ, ол небәрі жүз еуро тұрады.
ن---دا--- -ل----- -یم- -ري.
ن__ د_ ت_ س_ ی___ ق___ ل___
ن-، د- ت- س- ی-ر- ق-م- ل-ي-
---------------------------
نه، دا تش سل یورو قیمت لري.
0
n---ā-t---l--or---y-t --êy
n_ d_ t_ s_ y___ k___ l___
n- d- t- s- y-r- k-m- l-ê-
--------------------------
na dā tš sl yoro kymt lrêy
Жоқ, ол небәрі жүз еуро тұрады.
نه، دا تش سل یورو قیمت لري.
na dā tš sl yoro kymt lrêy
Бірақ менде тек елу ғана бар.
م-ر-زه--ش -ن-و- ---.
م__ ز_ ت_ پ____ ل___
م-ر ز- ت- پ-ځ-س ل-م-
--------------------
مګر زه تش پنځوس لرم.
0
mg--za-t--p-dz-s-l-m
m__ z_ t_ p_____ l__
m-r z- t- p-d-o- l-m
--------------------
mgr za tš pndzos lrm
Бірақ менде тек елу ғана бар.
مګر زه تش پنځوس لرم.
mgr za tš pndzos lrm
Сен дайынсың ба?
آ-ا ته-چ-ت- یې
آ__ ت_ چ___ ی_
آ-ا ت- چ-ت- ی-
--------------
آیا ته چمتو یې
0
yā t- --t- yê
y_ t_ ç___ y_
y- t- ç-t- y-
-------------
yā ta çmto yê
Сен дайынсың ба?
آیا ته چمتو یې
yā ta çmto yê
Жоқ, әлі дайын емеспін.
نه- ت---و-ه --.
ن__ ت_ ا___ ن__
ن-، ت- ا-س- ن-.
---------------
نه، تر اوسه نه.
0
نه،-ت- ا-س--نه.
ن__ ت_ ا___ ن__
ن-، ت- ا-س- ن-.
---------------
نه، تر اوسه نه.
Жоқ, әлі дайын емеспін.
نه، تر اوسه نه.
نه، تر اوسه نه.
Бірақ қазір дайын болам.
م-ر--ه به ډ----ر -رس-- ش-.
م__ ز_ ب_ ډ__ ژ_ ت____ ش__
م-ر ز- ب- ډ-ر ژ- ت-س-ه ش-.
--------------------------
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي.
0
مګ- زه--- ډیر-ژر-تر-ر- --.
م__ ز_ ب_ ډ__ ژ_ ت____ ش__
م-ر ز- ب- ډ-ر ژ- ت-س-ه ش-.
--------------------------
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي.
Бірақ қазір дайын болам.
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي.
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي.
Тағы көже ішесің бе?
ا-ا تا-- نو---و- غ-اړئ؟
ا__ ت___ ن__ س__ غ_____
ا-ا ت-س- ن-ر س-پ غ-ا-ئ-
-----------------------
ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟
0
ا----اس----- سوپ -وا-ئ؟
ا__ ت___ ن__ س__ غ_____
ا-ا ت-س- ن-ر س-پ غ-ا-ئ-
-----------------------
ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟
Тағы көже ішесің бе?
ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟
ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟
Жоқ, ішкім келмейді.
ن-،-زه ن---نه-غو---.
ن__ ز_ ن__ ن_ غ_____
ن-، ز- ن-ر ن- غ-ا-م-
--------------------
نه، زه نور نه غواړم.
0
ن-- -- -ور نه -واړم.
ن__ ز_ ن__ ن_ غ_____
ن-، ز- ن-ر ن- غ-ا-م-
--------------------
نه، زه نور نه غواړم.
Жоқ, ішкім келмейді.
نه، زه نور نه غواړم.
نه، زه نور نه غواړم.
Бірақ тағы бір балмұздақ жеймін.
م---یو ب----- ک-ی-.
م__ ی_ ب_ آ__ ک____
م-ر ی- ب- آ-س ک-ی-.
-------------------
مګر یو بل آیس کریم.
0
مګر--و------- کر-م.
م__ ی_ ب_ آ__ ک____
م-ر ی- ب- آ-س ک-ی-.
-------------------
مګر یو بل آیس کریم.
Бірақ тағы бір балмұздақ жеймін.
مګر یو بل آیس کریم.
مګر یو بل آیس کریم.
Сен мұнда көптен бері тұрасың ба?
ای--ت--و ---- --ر -خت---ن- ک--؟
ا__ ت___ د___ ډ__ و__ ژ___ ک___
ا-ا ت-س- د-ت- ډ-ر و-ت ژ-ن- ک-ی-
-------------------------------
ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟
0
ای---اسو -لت- ډ-- وخت-ژون- ک-ی؟
ا__ ت___ د___ ډ__ و__ ژ___ ک___
ا-ا ت-س- د-ت- ډ-ر و-ت ژ-ن- ک-ی-
-------------------------------
ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟
Сен мұнда көптен бері тұрасың ба?
ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟
ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟
Жоқ, бір ай ғана болды.
ن-، ---ی-----اش-.
ن__ ت_ ی__ م_____
ن-، ت- ی-ه م-ا-ت-
-----------------
نه، تش یوه میاشت.
0
n- t- -oa ---št
n_ t_ y__ m____
n- t- y-a m-ā-t
---------------
na tš yoa myāšt
Жоқ, бір ай ғана болды.
نه، تش یوه میاشت.
na tš yoa myāšt
Бірақ көп адамды танимын.
مګ--- --ر--ل- -ی-نم.
م____ ډ__ خ__ پ_____
م-ر-ه ډ-ر خ-ک پ-ژ-م-
--------------------
مګرزه ډیر خلک پیژنم.
0
m-r---ḏyr -l- -y-nm
m____ ḏ__ ǩ__ p____
m-r-a ḏ-r ǩ-k p-ž-m
-------------------
mgrza ḏyr ǩlk pyžnm
Бірақ көп адамды танимын.
مګرزه ډیر خلک پیژنم.
mgrza ḏyr ǩlk pyžnm
Ертең үйге барасың ба?
ایا -ا-و-سب--ک---ت---ئ؟
ا__ ت___ س__ ک__ ت_ ځ__
ا-ا ت-س- س-ا ک-ر ت- ځ-؟
-----------------------
ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟
0
ا-----س--س-- کو--ت----؟
ا__ ت___ س__ ک__ ت_ ځ__
ا-ا ت-س- س-ا ک-ر ت- ځ-؟
-----------------------
ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟
Ертең үйге барасың ба?
ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟
ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟
Жоқ, демалыс күндері ғана.
نه، تش د --ن---- -خیر کې.
ن__ ت_ د ا___ پ_ ا___ ک__
ن-، ت- د ا-ن- پ- ا-ی- ک-.
-------------------------
نه، تش د اونۍ په اخیر کې.
0
n--t----āo-ê--p--ā-yr--ê
n_ t_ d ā____ p_ ā___ k_
n- t- d ā-n-y p- ā-y- k-
------------------------
na tš d āonêy pa āǩyr kê
Жоқ, демалыс күндері ғана.
نه، تش د اونۍ په اخیر کې.
na tš d āonêy pa āǩyr kê
Бірақ жексенбіде қайтып келемін.
مګر ز- به - --ش--ې په---ځ--ی--ه-ر--م.
م__ ز_ ب_ د ی_____ پ_ و__ ب____ ر____
م-ر ز- ب- د ی-ش-ب- پ- و-ځ ب-ر-ه ر-ش-.
-------------------------------------
مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم.
0
م-ر--- به --یک--بې -- -ر---یرت--را-م.
م__ ز_ ب_ د ی_____ پ_ و__ ب____ ر____
م-ر ز- ب- د ی-ش-ب- پ- و-ځ ب-ر-ه ر-ش-.
-------------------------------------
مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم.
Бірақ жексенбіде қайтып келемін.
مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم.
مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم.
Сенің қызың бойжетіп қалды ма?
ای--------ل-ر -ا -----ش-ې-ده؟
ا__ س____ ل__ ل_ ل___ ش__ د__
ا-ا س-ا-و ل-ر ل- ل-ی- ش-ې د-؟
-----------------------------
ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟
0
ا-ا----س---و- -- ---ه -و--ده؟
ا__ س____ ل__ ل_ ل___ ش__ د__
ا-ا س-ا-و ل-ر ل- ل-ی- ش-ې د-؟
-----------------------------
ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟
Сенің қызың бойжетіп қалды ма?
ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟
ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟
Жоқ, ол небәрі он жетіде.
ن-- --ه -وا-ې--و--س---ن--ده.
ن__ ه__ ی____ ا____ ک___ د__
ن-، ه-ه ی-ا-ې ا-و-س ک-ن- د-.
----------------------------
نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده.
0
ن-- -غ------ې --و-- --ن--د-.
ن__ ه__ ی____ ا____ ک___ د__
ن-، ه-ه ی-ا-ې ا-و-س ک-ن- د-.
----------------------------
نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده.
Жоқ, ол небәрі он жетіде.
نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده.
نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده.
Бірақ оның досы бар.
مګر ه-- -- -مخه -و--ل-ری-ل--.
م__ ه__ ل_ د___ ی_ م____ ل___
م-ر ه-ه ل- د-خ- ی- م-ګ-ی ل-ي-
-----------------------------
مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري.
0
مګر --ه ل---م---یو-مل--ی ---.
م__ ه__ ل_ د___ ی_ م____ ل___
م-ر ه-ه ل- د-خ- ی- م-ګ-ی ل-ي-
-----------------------------
مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري.
Бірақ оның досы бар.
مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري.
مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري.