Тілашар

kk Теріске шығару 2   »   sq Mohore 2

65 [алпыс бес]

Теріске шығару 2

Теріске шығару 2

65 [gjashtёdhjetёepesё]

Mohore 2

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Albanian Ойнау Көбірек
Сақина қымбат па? A---ht- e--htr---t- -n-z-? A ё____ e s________ u_____ A ё-h-ё e s-t-e-j-ё u-a-a- -------------------------- A ёshtё e shtrenjtё unaza? 0
Жоқ, ол небәрі жүз еуро тұрады. Jo- kushto---etёm-nj--i-d-e-ro. J__ k______ v____ n______ e____ J-, k-s-t-n v-t-m n-ё-i-d e-r-. ------------------------------- Jo, kushton vetёm njёqind euro. 0
Бірақ менде тек елу ғана бар. Por-u-- k-----t-m----ё-hj--ё. P__ u__ k__ v____ p__________ P-r u-ё k-m v-t-m p-s-d-j-t-. ----------------------------- Por unё kam vetёm pesёdhjetё. 0
Сен дайынсың ба? A--e --ti? A j_ g____ A j- g-t-? ---------- A je gati? 0
Жоқ, әлі дайын емеспін. J-, -k--a --. J__ a____ j__ J-, a-o-a j-. ------------- Jo, akoma jo. 0
Бірақ қазір дайын болам. P---d- t-------ati -ani sh---t. P__ d_ t_ j__ g___ t___ s______ P-r d- t- j-m g-t- t-n- s-p-j-. ------------------------------- Por do tё jem gati tani shpejt. 0
Тағы көже ішесің бе? A do p-r-ё-- s-pё? A d_ p______ s____ A d- p-r-ё-i s-p-? ------------------ A do pёrsёri supё? 0
Жоқ, ішкім келмейді. Jo- n----u----. J__ n__ d__ m__ J-, n-k d-a m-. --------------- Jo, nuk dua mё. 0
Бірақ тағы бір балмұздақ жеймін. Por-----ak--lore. P__ n__ a________ P-r n-ё a-u-l-r-. ----------------- Por njё akullore. 0
Сен мұнда көптен бері тұрасың ба? A-k-n----u-ё -- -a--ni---t-? A k___ s____ q_ b_____ k____ A k-n- s-u-ё q- b-n-n- k-t-? ---------------------------- A keni shumё qё banoni kёtu? 0
Жоқ, бір ай ғана болды. Jo---et-m-nj- mua-. J__ v____ n__ m____ J-, v-t-m n-ё m-a-. ------------------- Jo, vetёm njё muaj. 0
Бірақ көп адамды танимын. Po- n--- --umё-nj--ёz--as-mё. P__ n___ s____ n_____ t______ P-r n-o- s-u-ё n-e-ё- t-s-m-. ----------------------------- Por njoh shumё njerёz tashmё. 0
Ертең үйге барасың ба? A -o--- -is--h p-r ---shtёpi---sё-? A d_ t_ n_____ p__ n_ s_____ n_____ A d- t- n-s-s- p-r n- s-t-p- n-s-r- ----------------------------------- A do tё nisesh pёr nё shtёpi nesёr? 0
Жоқ, демалыс күндері ғана. Jo,-nё---n--a--. J__ n_ f________ J-, n- f-n-j-v-. ---------------- Jo, nё fundjavё. 0
Бірақ жексенбіде қайтып келемін. P-- -- -ё--thehe--t--die-ёn. P__ d_ t_ k______ t_ d______ P-r d- t- k-h-h-m t- d-e-ё-. ---------------------------- Por do tё kthehem tё dielёn. 0
Сенің қызың бойжетіп қалды ма? A-t--ёsh-- rr-t--------? A t_ ё____ r_____ v_____ A t- ё-h-ё r-i-u- v-j-a- ------------------------ A tё ёshtё rritur vajza? 0
Жоқ, ол небәрі он жетіде. J-- --h-- ve--m--h-at-m-ё-hj-t----e-. J__ ё____ v____ s______________ v____ J-, ё-h-ё v-t-m s-t-t-m-ё-h-e-ё v-e-. ------------------------------------- Jo, ёshtё vetёm shtatёmbёdhjetё vjeç. 0
Бірақ оның досы бар. P----- -a-hmё--jё -hok. P__ k_ t_____ n__ s____ P-r k- t-s-m- n-ё s-o-. ----------------------- Por ka tashmё njё shok. 0

Сөздер бізге не айта алады

Әлемде миллиондаған кітап бар. Осы күнге дейін қанша кітап жазылғандығы белгісіз. Бұл кітаптарда көптеген білім жинақталған. Егер бәрін оқу мүмкін болса, онда өмір жайлы көп нәрсе білуге болар еді. Себебі, кітаптар бізге әлемнің қалай өзгеріп жатқандығын көрсетеді. Әр дәуірдің өз кітаптары бар. Олар арқылы адамға не маңызды екенін білуге болады. Өкінішке орай, кітаптардың барлығын оқып шығу мүмкін емес. Бірақ қазіргі заманғы технологиялар кітаптарды зерттеуге ат салыса алады. Кітапты цифрландыру арқылы, оны дерек ретінде сақтауға болады. Содан кейін мазмұнын талдауға болады. Осылайша, тіл мамандары тілдің қаншалықты өзгергендігін бағалай алады. Бірақ одан да қызықты іс - сөздердің жиілігін санау. Осының арқасында белгілі бір заттардың құндылығын анықтауға болады. Зерттеушілер 5 миллионнан астам кітапты қарап шықты. Бұл соңғы бес ғасыр ішінде жазылған кітаптар. Жалпы алғанда, 500 миллиардқа жуық сөз талданған. Сөздердің жиілігі адамдардың бұрын қалай өмір сүргенін және бүгін қалай өмір сүретіндігін көрсетеді. Тілде идеялар мен тенденциялар көрініс табады. Мысалы, ер адам сөзі мәнін жоғалтқан екен. Бүгінде ол бұрынғыға қарағанда аз қолданылады. Керісінше, әйел сөзінің жиілігі айтарлықтай артқан екен. Сондай-ақ, сөздер арқылы қандай тағамды ұнататындығымызды көруге болады. 50-жылдары балмұздақ сөзі өте маңызды болған екен. Одан кейін, пицца мен паста сөздері танымал бола бастаған. Соңғы бірнеше жыл ішінде суши сөзі жиі қолданылуда. Тілдерге қызығатындар үшін жақсы жаңалық бар... Тіліміздегі сөздер саны жыл сайын артып келеді!