Тілашар

kk Бұйрық рай 1   »   eo Imperativo 1

89 [сексен тоғыз]

Бұйрық рай 1

Бұйрық рай 1

89 [okdek naŭ]

Imperativo 1

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Esperanto Ойнау Көбірек
Сен сондай жалқаусың – ондай жалқау болма! V- -s--s t-- -a----ige-ta – n--e-t------ maldlige-ta! V_ e____ t__ m___________ – n_ e___ t___ m___________ V- e-t-s t-o m-l-i-i-e-t- – n- e-t- t-o- m-l-l-g-n-a- ----------------------------------------------------- Vi estas tro maldiligenta – ne estu tiom maldligenta! 0
Сен сонша көп ұйықтайсың – олай көп ұйықтама! V------as t----onge-– ----o-----i-m -o-ge! V_ d_____ t__ l____ – n_ d____ t___ l_____ V- d-r-a- t-o l-n-e – n- d-r-u t-o- l-n-e- ------------------------------------------ Vi dormas tro longe – ne dormu tiom longe! 0
Сен сонша кеш келесің – олай кеш келме! V--ve-as-tr--ma-fr---–--- --n--tiom malfr-e! V_ v____ t__ m______ – n_ v___ t___ m_______ V- v-n-s t-o m-l-r-e – n- v-n- t-o- m-l-r-e- -------------------------------------------- Vi venas tro malfrue – ne venu tiom malfrue! 0
Сен сонша қатты күлесің – олай қатты күлме! V--r---s t-o-l-ŭte – n- r--u ti----a--e! V_ r____ t__ l____ – n_ r___ t___ l_____ V- r-d-s t-o l-ŭ-e – n- r-d- t-o- l-ŭ-e- ---------------------------------------- Vi ridas tro laŭte – ne ridu tiom laŭte! 0
Сен сонша ақырын сөйлейсің – олай ақырын сөйлеме! V--p-r-l-- --------aŭt- –-n- p---l---i-m--all---e! V_ p______ t__ m_______ – n_ p_____ t___ m________ V- p-r-l-s t-o m-l-a-t- – n- p-r-l- t-o- m-l-a-t-! -------------------------------------------------- Vi parolas tro mallaŭte – ne parolu tiom mallaŭte! 0
Сен тым көп ішесің – олай көп ішпе! V--t---k-s t-o-m-lte – -e---in-u--iom-multe! V_ t______ t__ m____ – n_ t_____ t___ m_____ V- t-i-k-s t-o m-l-e – n- t-i-k- t-o- m-l-e- -------------------------------------------- Vi trinkas tro multe – ne trinku tiom multe! 0
Сен темекіні тым көп шегесің – олай көп шекпе! Vi -um-- t-o-m-l-e-- ne---mu--i-m---l--! V_ f____ t__ m____ – n_ f___ t___ m_____ V- f-m-s t-o m-l-e – n- f-m- t-o- m-l-e- ---------------------------------------- Vi fumas tro multe – ne fumu tiom multe! 0
Сен тым көп жұмыс істейсің – олай көп жұмыс істеме! V------ra----o--ul-e-–-n- l-b--u -------l--! V_ l______ t__ m____ – n_ l_____ t___ m_____ V- l-b-r-s t-o m-l-e – n- l-b-r- t-o- m-l-e- -------------------------------------------- Vi laboras tro multe – ne laboru tiom multe! 0
Сен сонша қатты жүресің – олай қатты жүрме! V----tur----ro -a--d--- ne-v-tu-u----m-ra-i--! V_ v______ t__ r_____ – n_ v_____ t___ r______ V- v-t-r-s t-o r-p-d- – n- v-t-r- t-o- r-p-d-! ---------------------------------------------- Vi veturas tro rapide – ne veturu tiom rapide! 0
Тұрыңыз, Мюллер мырза! Ek-t-r-,----j--- Mül-e-! E_______ S______ M______ E-s-a-u- S-n-o-o M-l-e-! ------------------------ Ekstaru, Sinjoro Müller! 0
Отырыңыз, Мюллер мырза! Eks-d---S--j-ro--ülle-! E______ S______ M______ E-s-d-, S-n-o-o M-l-e-! ----------------------- Eksidu, Sinjoro Müller! 0
Отыра беріңіз, Мюллер мырза! R--tu ---a- -in-or- M---er! R____ s____ S______ M______ R-s-u s-d-, S-n-o-o M-l-e-! --------------------------- Restu sida, Sinjoro Müller! 0
Сабыр сақтаңыз! Estu -a--en--! E___ p________ E-t- p-c-e-c-! -------------- Estu pacienca! 0
Асықпаңыз! L--u a- v- t---on! L___ a_ v_ t______ L-s- a- v- t-m-o-! ------------------ Lasu al vi tempon! 0
Сәл күтіңіз! At--du -o-----n! A_____ m________ A-e-d- m-m-n-o-! ---------------- Atendu momenton! 0
Абайлаңыз! E-t- p-u--nt-! E___ p________ E-t- p-u-e-t-! -------------- Estu prudenta! 0
Мұқият болыңыз! Es----k---t-! E___ a_______ E-t- a-u-a-a- ------------- Estu akurata! 0
Ақымақ болмаңыз! Ne es-u stult-! N_ e___ s______ N- e-t- s-u-t-! --------------- Ne estu stulta! 0

Қытай тілі

Қытай тілі - әлемдегі ең көп сөйленетін тіл. Бірақ қытай тілі бірыңғай емес. Бірнеше қытай тілдері бар. Олардың бәрі сино-тибет тілдеріне жатады. Жалпы алғанда қытай тілінде 1,3 миллиард адам сөйлейді. Олардың көпшілігі Қытай Халық Республикасында және Тайваньда өмір сүреді. Сондай-ақ, қытай тілінде сөйлейтін аз ұлты бар елдер де көп. Ең кең таралған қытай тілі әдеби қытай тілі болып табылады. Стандартты әдеби тілді мандарин деп те атайды. Мандарин - Қытай Халық Республикасының ресми тілі. Басқа қытай тілдері жай диалект ретінде ғана танылады. Тайвань мен Сингапурде де мандарин тілінде сөйлейді. Мандарин - 850 миллион адамның ана тілі. Бірақ оны қытай тілінде сөйлейтіндердің барлығы дерлік түсінеді. Сондықтан, әртүрлі диалектілерде сөйлейтін адамдар оны ортақ тіл ретінде қолданады. Қытайлықтардың барлығының жазуы ортақ. Қытай жазуы 4000 немесе 5000 жыл бұрын пайда болған. Осылайша, қытай тілінің әдебиеті ең көне әдебиеттердің бірі болып табылады. Басқа да азиялық мәдениеттер қытай жазуын өздеріне қабылдаған. Қытай иероглифтері әліпби жүйесіне қарағанда күрделірек. Алайда, ауызекі қытай тілі ондай күрделі емес. Грамматиканы салыстырмалы түрде жылдам үйреніп алуға болады. Сондықтан да, қытай тілін үйренушілер тез арада жетістіктерге жете алады. Қытай тілін үйренгісі келетіндердің саны күн санап артып келуде! Шет тілі ретінде, ол күннен күнге маңызды бола түсуде. Қазір қытай тілі курстарын кез келген жерден табуға болады. Өз-өзіңізге сеніңіз! Болашақ - қытай тілінде...