Тілашар

kk Бұйрық рай 2   »   ko 명령문 2

90 [тоқсан]

Бұйрық рай 2

Бұйрық рай 2

90 [아흔]

90 [aheun]

명령문 2

myeonglyeongmun 2

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Korean Ойнау Көбірек
Қырын! 면도하--! 면_____ 면-하-요- ------ 면도하세요! 0
mye-n--h---yo! m_____________ m-e-n-o-a-e-o- -------------- myeondohaseyo!
Жуын! 세수-세요! 세_____ 세-하-요- ------ 세수하세요! 0
sesuh---yo! s__________ s-s-h-s-y-! ----------- sesuhaseyo!
Таран! 머리를 빗으세요! 머__ 빗____ 머-를 빗-세-! --------- 머리를 빗으세요! 0
m-ol-le-l ----eu-eyo! m________ b__________ m-o-i-e-l b-s-e-s-y-! --------------------- meolileul bis-euseyo!
Қоңырау шал! Қоңырау шалыңыз! 전-하--! 전_____ 전-하-요- ------ 전화하세요! 0
j--nhw-ha----! j_____________ j-o-h-a-a-e-o- -------------- jeonhwahaseyo!
Баста! Бастаңыз! 시작하세요! 시_____ 시-하-요- ------ 시작하세요! 0
s-ja-hase-o! s___________ s-j-g-a-e-o- ------------ sijaghaseyo!
Қой! Қойыңыз! 그-하--! 그_____ 그-하-요- ------ 그만하세요! 0
ge--anh-se--! g____________ g-u-a-h-s-y-! ------------- geumanhaseyo!
Таста мұны! Тастаңыз мұны! 그--세-! 그_____ 그-두-요- ------ 그만두세요! 0
ge--and-s-y-! g____________ g-u-a-d-s-y-! ------------- geumanduseyo!
Осыны айт! Осыны айтыңыз! 말-세요! 말____ 말-세-! ----- 말하세요! 0
m-lha--yo! m_________ m-l-a-e-o- ---------- malhaseyo!
Мынаны сатып ал! Мынаны сатып алыңыз! 사세-! 사___ 사-요- ---- 사세요! 0
s--eyo! s______ s-s-y-! ------- saseyo!
Ешқашан өтірікші болма! 절--거-말-- 마세요! 절_ 거____ 마___ 절- 거-말-지 마-요- ------------- 절대 거짓말하지 마세요! 0
je--da- geojism-lhaji--a--y-! j______ g____________ m______ j-o-d-e g-o-i-m-l-a-i m-s-y-! ----------------------------- jeoldae geojismalhaji maseyo!
Ешқашан дөрекі болма! 절대 장-------! 절_ 장___ 마___ 절- 장-치- 마-요- ------------ 절대 장난치지 마세요! 0
j-o-d-- j-ngna--hi-i -a---o! j______ j___________ m______ j-o-d-e j-n-n-n-h-j- m-s-y-! ---------------------------- jeoldae jangnanchiji maseyo!
Ешқашан әдепсіз болма! 절대-무례하지 마세-! 절_ 무___ 마___ 절- 무-하- 마-요- ------------ 절대 무례하지 마세요! 0
j--l--- m-ly-h-j- -ase-o! j______ m________ m______ j-o-d-e m-l-e-a-i m-s-y-! ------------------------- jeoldae mulyehaji maseyo!
Әрқашан шыншыл бол! 늘-정-하-요! 늘 정_____ 늘 정-하-요- -------- 늘 정직하세요! 0
neul-jeon-jigha-ey-! n___ j______________ n-u- j-o-g-i-h-s-y-! -------------------- neul jeongjighaseyo!
Әрқашан кішіпейіл бол! 늘 친절---! 늘 친_____ 늘 친-하-요- -------- 늘 친절하세요! 0
n-ul--hin--o-haseyo! n___ c______________ n-u- c-i-j-o-h-s-y-! -------------------- neul chinjeolhaseyo!
Әрқашан әдепті бол! 늘 공손하--! 늘 공_____ 늘 공-하-요- -------- 늘 공손하세요! 0
n-ul--o-gs--h-seyo! n___ g_____________ n-u- g-n-s-n-a-e-o- ------------------- neul gongsonhaseyo!
Үйге жақсы жетіңіз! 집- 무-- --하길-바래요! 집_ 무__ 도___ 바___ 집- 무-히 도-하- 바-요- ---------------- 집에 무사히 도착하길 바래요! 0
j---- --------o--agh-gi--b-----o! j____ m_____ d__________ b_______ j-b-e m-s-h- d-c-a-h-g-l b-l-e-o- --------------------------------- jib-e musahi dochaghagil balaeyo!
Өзіңізге абай болыңыз! 건강-세-! 건_____ 건-하-요- ------ 건강하세요! 0
geo-----h--e-o! g______________ g-o-g-n-h-s-y-! --------------- geonganghaseyo!
Жақында тағы да қонаққа келіңіз! 곧 -리를 다--방---세-! 곧 우__ 다_ 방______ 곧 우-를 다- 방-해-세-! ---------------- 곧 우리를 다시 방문해주세요! 0
go--ulile-l--a-- ba-gm-n--e-u-eyo! g__ u______ d___ b________________ g-d u-i-e-l d-s- b-n-m-n-a-j-s-y-! ---------------------------------- god ulileul dasi bangmunhaejuseyo!

Нәрестелер грамматикалық ережелерді үйрене алады

Балалар өте тез өседі. Сондай-ақ, олар өте тез үйренеді! Балалардың қалай үйренетіндігі, әлі зерттелмеген. Оқу үдерістері автоматты түрде жүреді. Балалар оқып жатқанын байқамайды. Соған қарамастан, олар күннен күнге көбірек үйренеді. Оны тілден де байқауға болады. Өмірлерінің алғашқы айларында нәрестелер тек айқайлай ғана алады. Бірнеше айдан кейін олар қысқа сөздерді айта бастайды. Сөздер біртіндеп сөйлемдерге айналады. Сөйтіп, бір күні олар өз ана тілдерінде сөйлеуді үйренеді. Өкінішке орай, бұл ересектерге қатысты емес. Үйрену үшін оларға кітаптар немесе басқа да материалдар қажет болады. Тек осылайша ғана олар, мысалы, грамматикалық ережелерді меңгере алады. Бірақ нәрестелер грамматиканы төрт айларынан үйрене бастайды! Зерттеушілер неміс нәрестелеріне шет тілінің грамматикасының ережелерін үйреткен. Ол үшін, олар нәрестелерге итальянша сөйлемдерді тыңдатқан. Бұл сөйлемдердің белгілі бір синтаксистік құрылымдары болған. Нәрестелер дұрыс сөйлемдерді он бес минутқа жуық уақыт тыңдаған. Одан кейін сөйлемдерді балаларға қайта тыңдатқан. Бұл жолы кейбір сөйлемдер қате болған. Нәрестелер сөйлемдерді тыңдап жатқан кезде, зерттеушілер олардың ми белсенділігін өлшеген. Осылайша, ғалымдар мидың сөйлемдерге қалай жауап қайтаратынын біле алады. Нәрестелер сөйлемдерге байланысты әр түрлі белсенділік танытқан. Олар сөйлемдерді ұзақ тыңдамаса да, қателіктерді байқай алған. Әрине, сәбилер кейбір сөйлемдердің неге дұрыс емес екендігін түсінбейді. Олар тек фонетикалық үлгілерге ғана назар аударады. Дегенмен, бұл олар үшін тілді үйреніп алуға еш кедергі емес...