Тілашар

kk Imperative 2   »   pl Tryb rozkazujący 2

90 [тоқсан]

Imperative 2

Imperative 2

90 [dziewięćdziesiąt]

Tryb rozkazujący 2

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Polish Ойнау Көбірек
Қырын! O-o--s-ę! Ogol się! O-o- s-ę- --------- Ogol się! 0
Жуын! U-y---i-! Umyj się! U-y- s-ę- --------- Umyj się! 0
Таран! U--e-z --ę! Uczesz się! U-z-s- s-ę- ----------- Uczesz się! 0
Қоңырау шал! Қоңырау шалыңыз! Za----ń! Pr-sz- z--zwo-ić- - Ni-c---an-- p-----adz--n-! Zadzwoń! Proszę zadzwonić! / Niech pan / pani zadzwoni! Z-d-w-ń- P-o-z- z-d-w-n-ć- / N-e-h p-n / p-n- z-d-w-n-! ------------------------------------------------------- Zadzwoń! Proszę zadzwonić! / Niech pan / pani zadzwoni! 0
Баста! Бастаңыз! Za-z-n-j!-P-osz--z-c--n-ć--/ --ech-pan-/ pa-i --cz-na! Zaczynaj! Proszę zaczynać! / Niech pan / pani zaczyna! Z-c-y-a-! P-o-z- z-c-y-a-! / N-e-h p-n / p-n- z-c-y-a- ------------------------------------------------------ Zaczynaj! Proszę zaczynać! / Niech pan / pani zaczyna! 0
Қой! Қойыңыз! Przes-ań! --o-z---rze----!-- Ni--h pan / p-ni p----t---e! Przestań! Proszę przestać! / Niech pan / pani przestanie! P-z-s-a-! P-o-z- p-z-s-a-! / N-e-h p-n / p-n- p-z-s-a-i-! --------------------------------------------------------- Przestań! Proszę przestać! / Niech pan / pani przestanie! 0
Таста мұны! Тастаңыз мұны! Zo-t-w-t-!--ro--ę--- z-st--ić--/ -i-c----n /-p--- -o--os-awi! Zostaw to! Proszę to zostawić! / Niech pan / pani to zostawi! Z-s-a- t-! P-o-z- t- z-s-a-i-! / N-e-h p-n / p-n- t- z-s-a-i- ------------------------------------------------------------- Zostaw to! Proszę to zostawić! / Niech pan / pani to zostawi! 0
Осыны айт! Осыны айтыңыз! Po--e-- t-!---oszę -- --wi---ie-! / -i-c----n-/--a-i--o-powie! Powiedz to! Proszę to powiedzieć! / Niech pan / pani to powie! P-w-e-z t-! P-o-z- t- p-w-e-z-e-! / N-e-h p-n / p-n- t- p-w-e- -------------------------------------------------------------- Powiedz to! Proszę to powiedzieć! / Niech pan / pani to powie! 0
Мынаны сатып ал! Мынаны сатып алыңыз! K-- to! Prosz- to-ku-ić- - ---ch -an / p----to--upi! Kup to! Proszę to kupić! / Niech pan / pani to kupi! K-p t-! P-o-z- t- k-p-ć- / N-e-h p-n / p-n- t- k-p-! ---------------------------------------------------- Kup to! Proszę to kupić! / Niech pan / pani to kupi! 0
Ешқашан өтірікші болма! N-g-y ni--b-d- ---s-cze-y /--ie---z---! Nigdy nie bądź nieszczery / nieszczera! N-g-y n-e b-d- n-e-z-z-r- / n-e-z-z-r-! --------------------------------------- Nigdy nie bądź nieszczery / nieszczera! 0
Ешқашан дөрекі болма! N-gdy n---b-dź-nie--zec-ny-/-n--g-ze--na! Nigdy nie bądź niegrzeczny / niegrzeczna! N-g-y n-e b-d- n-e-r-e-z-y / n-e-r-e-z-a- ----------------------------------------- Nigdy nie bądź niegrzeczny / niegrzeczna! 0
Ешқашан әдепсіз болма! N---- ni--b-d--n---p---j-y-/-nieup--e---! Nigdy nie bądź nieuprzejmy / nieuprzejma! N-g-y n-e b-d- n-e-p-z-j-y / n-e-p-z-j-a- ----------------------------------------- Nigdy nie bądź nieuprzejmy / nieuprzejma! 0
Әрқашан шыншыл бол! Bą-ź-zawsz---z-z-r--/-s-cze-a! Bądź zawsze szczery / szczera! B-d- z-w-z- s-c-e-y / s-c-e-a- ------------------------------ Bądź zawsze szczery / szczera! 0
Әрқашан кішіпейіл бол! Bą-- za-s-- m-ł-------a! Bądź zawsze miły / miła! B-d- z-w-z- m-ł- / m-ł-! ------------------------ Bądź zawsze miły / miła! 0
Әрқашан әдепті бол! B-dź z--s-e -pr--jmy -----z-jma! Bądź zawsze uprzejmy / uprzejma! B-d- z-w-z- u-r-e-m- / u-r-e-m-! -------------------------------- Bądź zawsze uprzejmy / uprzejma! 0
Үйге жақсы жетіңіз! S----ś---ej-d-o-- do -o--! Szczęśliwej drogi do domu! S-c-ę-l-w-j d-o-i d- d-m-! -------------------------- Szczęśliwej drogi do domu! 0
Өзіңізге абай болыңыз! P-o--- n- --eb---u--ża-! - -ie-h p-- --pani u---- -a -i-b--! Proszę na siebie uważać! / Niech pan / pani uważa na siebie! P-o-z- n- s-e-i- u-a-a-! / N-e-h p-n / p-n- u-a-a n- s-e-i-! ------------------------------------------------------------ Proszę na siebie uważać! / Niech pan / pani uważa na siebie! 0
Жақында тағы да қонаққа келіңіз! Pr-szę nas -no-- nie--ugo--dwied-i-! - N-ech---n /-p--- n----ie-ł-g--o-wie-z-! Proszę nas znowu niedługo odwiedzić! / Niech pan / pani nas niedługo odwiedzi! P-o-z- n-s z-o-u n-e-ł-g- o-w-e-z-ć- / N-e-h p-n / p-n- n-s n-e-ł-g- o-w-e-z-! ------------------------------------------------------------------------------ Proszę nas znowu niedługo odwiedzić! / Niech pan / pani nas niedługo odwiedzi! 0

Нәрестелер грамматикалық ережелерді үйрене алады

Балалар өте тез өседі. Сондай-ақ, олар өте тез үйренеді! Балалардың қалай үйренетіндігі, әлі зерттелмеген. Оқу үдерістері автоматты түрде жүреді. Балалар оқып жатқанын байқамайды. Соған қарамастан, олар күннен күнге көбірек үйренеді. Оны тілден де байқауға болады. Өмірлерінің алғашқы айларында нәрестелер тек айқайлай ғана алады. Бірнеше айдан кейін олар қысқа сөздерді айта бастайды. Сөздер біртіндеп сөйлемдерге айналады. Сөйтіп, бір күні олар өз ана тілдерінде сөйлеуді үйренеді. Өкінішке орай, бұл ересектерге қатысты емес. Үйрену үшін оларға кітаптар немесе басқа да материалдар қажет болады. Тек осылайша ғана олар, мысалы, грамматикалық ережелерді меңгере алады. Бірақ нәрестелер грамматиканы төрт айларынан үйрене бастайды! Зерттеушілер неміс нәрестелеріне шет тілінің грамматикасының ережелерін үйреткен. Ол үшін, олар нәрестелерге итальянша сөйлемдерді тыңдатқан. Бұл сөйлемдердің белгілі бір синтаксистік құрылымдары болған. Нәрестелер дұрыс сөйлемдерді он бес минутқа жуық уақыт тыңдаған. Одан кейін сөйлемдерді балаларға қайта тыңдатқан. Бұл жолы кейбір сөйлемдер қате болған. Нәрестелер сөйлемдерді тыңдап жатқан кезде, зерттеушілер олардың ми белсенділігін өлшеген. Осылайша, ғалымдар мидың сөйлемдерге қалай жауап қайтаратынын біле алады. Нәрестелер сөйлемдерге байланысты әр түрлі белсенділік танытқан. Олар сөйлемдерді ұзақ тыңдамаса да, қателіктерді байқай алған. Әрине, сәбилер кейбір сөйлемдердің неге дұрыс емес екендігін түсінбейді. Олар тек фонетикалық үлгілерге ғана назар аударады. Дегенмен, бұл олар үшін тілді үйреніп алуға еш кедергі емес...