Тілашар

kk Imperative 2   »   tl Imperative 2

90 [тоқсан]

Imperative 2

Imperative 2

90 [siyamnapu]

Imperative 2

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Tagalog Ойнау Көбірек
Қырын! Mag---i- --! Mag-ahit ka! M-g-a-i- k-! ------------ Mag-ahit ka! 0
Жуын! Ma---lamo- ka! Maghilamos ka! M-g-i-a-o- k-! -------------- Maghilamos ka! 0
Таран! Mag-u-----k-! Magsuklay ka! M-g-u-l-y k-! ------------- Magsuklay ka! 0
Қоңырау шал! Қоңырау шалыңыз! T-wa- -a--T-m--a----! Tawag ka! Tumawag ka! T-w-g k-! T-m-w-g k-! --------------------- Tawag ka! Tumawag ka! 0
Баста! Бастаңыз! Sim---n-----a- Simulan mo na! S-m-l-n m- n-! --------------- Simulan mo na! 0
Қой! Қойыңыз! I-i-il mo--It--i--mo -a-! Itigil mo! Itigil mo yan! I-i-i- m-! I-i-i- m- y-n- ------------------------- Itigil mo! Itigil mo yan! 0
Таста мұны! Тастаңыз мұны! I-a- -o----a-a- ----an! Iwan mo! Iwanan mo yan! I-a- m-! I-a-a- m- y-n- ----------------------- Iwan mo! Iwanan mo yan! 0
Осыны айт! Осыны айтыңыз! Sa---in -o!-Sabi--n--- y--! Sabihin mo! Sabihin mo yan! S-b-h-n m-! S-b-h-n m- y-n- --------------------------- Sabihin mo! Sabihin mo yan! 0
Мынаны сатып ал! Мынаны сатып алыңыз! B-lhi- --! Bi--i--mo---n! Bilhin mo! Bilhin mo yan! B-l-i- m-! B-l-i- m- y-n- ------------------------- Bilhin mo! Bilhin mo yan! 0
Ешқашан өтірікші болма! H-w-g--aila-m---magin--h-ndi --t-p-t! Huwag kailanman maging hindi matapat! H-w-g k-i-a-m-n m-g-n- h-n-i m-t-p-t- ------------------------------------- Huwag kailanman maging hindi matapat! 0
Ешқашан дөрекі болма! H---------anma--m-g-ng -al---t! Huwag kailanman maging malikot! H-w-g k-i-a-m-n m-g-n- m-l-k-t- ------------------------------- Huwag kailanman maging malikot! 0
Ешқашан әдепсіз болма! H--a- k-i----an----ing---s-o-! Huwag kailanman maging bastos! H-w-g k-i-a-m-n m-g-n- b-s-o-! ------------------------------ Huwag kailanman maging bastos! 0
Әрқашан шыншыл бол! Lagi-g ---ing -at-p-t! Laging maging matapat! L-g-n- m-g-n- m-t-p-t- ---------------------- Laging maging matapat! 0
Әрқашан кішіпейіл бол! Pal--i-g ma--ng m--ai-! Palaging maging mabait! P-l-g-n- m-g-n- m-b-i-! ----------------------- Palaging maging mabait! 0
Әрқашан әдепті бол! P--ag--g m-gi-g -ag---ng! Palaging maging magalang! P-l-g-n- m-g-n- m-g-l-n-! ------------------------- Palaging maging magalang! 0
Үйге жақсы жетіңіз! In-at--a-u-i! Ingat paguwi! I-g-t p-g-w-! -------------- Ingat paguwi! 0
Өзіңізге абай болыңыз! Ingat-- m- an- ---n- s----i! Ingatan mo ang iyong sarili! I-g-t-n m- a-g i-o-g s-r-l-! ---------------------------- Ingatan mo ang iyong sarili! 0
Жақында тағы да қонаққа келіңіз! Bi-ita-i---l-t--am--sa-l-l--g--ad-li----an--o-! Bisitahin ulit kami sa lalong madaling panahon! B-s-t-h-n u-i- k-m- s- l-l-n- m-d-l-n- p-n-h-n- ----------------------------------------------- Bisitahin ulit kami sa lalong madaling panahon! 0

Нәрестелер грамматикалық ережелерді үйрене алады

Балалар өте тез өседі. Сондай-ақ, олар өте тез үйренеді! Балалардың қалай үйренетіндігі, әлі зерттелмеген. Оқу үдерістері автоматты түрде жүреді. Балалар оқып жатқанын байқамайды. Соған қарамастан, олар күннен күнге көбірек үйренеді. Оны тілден де байқауға болады. Өмірлерінің алғашқы айларында нәрестелер тек айқайлай ғана алады. Бірнеше айдан кейін олар қысқа сөздерді айта бастайды. Сөздер біртіндеп сөйлемдерге айналады. Сөйтіп, бір күні олар өз ана тілдерінде сөйлеуді үйренеді. Өкінішке орай, бұл ересектерге қатысты емес. Үйрену үшін оларға кітаптар немесе басқа да материалдар қажет болады. Тек осылайша ғана олар, мысалы, грамматикалық ережелерді меңгере алады. Бірақ нәрестелер грамматиканы төрт айларынан үйрене бастайды! Зерттеушілер неміс нәрестелеріне шет тілінің грамматикасының ережелерін үйреткен. Ол үшін, олар нәрестелерге итальянша сөйлемдерді тыңдатқан. Бұл сөйлемдердің белгілі бір синтаксистік құрылымдары болған. Нәрестелер дұрыс сөйлемдерді он бес минутқа жуық уақыт тыңдаған. Одан кейін сөйлемдерді балаларға қайта тыңдатқан. Бұл жолы кейбір сөйлемдер қате болған. Нәрестелер сөйлемдерді тыңдап жатқан кезде, зерттеушілер олардың ми белсенділігін өлшеген. Осылайша, ғалымдар мидың сөйлемдерге қалай жауап қайтаратынын біле алады. Нәрестелер сөйлемдерге байланысты әр түрлі белсенділік танытқан. Олар сөйлемдерді ұзақ тыңдамаса да, қателіктерді байқай алған. Әрине, сәбилер кейбір сөйлемдердің неге дұрыс емес екендігін түсінбейді. Олар тек фонетикалық үлгілерге ғана назар аударады. Дегенмен, бұл олар үшін тілді үйреніп алуға еш кедергі емес...