Тілашар

kk Imperative 2   »   ur ‫درخواست کرنا 2‬

90 [тоқсан]

Imperative 2

Imperative 2

‫90 [نوے]‬

nawway

‫درخواست کرنا 2‬

[darkhwast karna]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Urdu Ойнау Көбірек
Қырын! ‫ش-و-کرو !‬ ‫شیو کرو !‬ ‫-ی- ک-و !- ----------- ‫شیو کرو !‬ 0
sh--- --ro ! shave karo ! s-a-e k-r- ! ------------ shave karo !
Жуын! ‫-ھ---- -‬ ‫دھو لو !‬ ‫-ھ- ل- !- ---------- ‫دھو لو !‬ 0
d-- -o ! dho lo ! d-o l- ! -------- dho lo !
Таран! ‫کن--ی---- -‬ ‫کنگھی کرو !‬ ‫-ن-ھ- ک-و !- ------------- ‫کنگھی کرو !‬ 0
ka--h--k--- ! kangha karo ! k-n-h- k-r- ! ------------- kangha karo !
Қоңырау шал! Қоңырау шалыңыз! ‫--لی-و----و-------فون کیج--ے--‬ ‫ٹیلیفون کرو ! ٹیلیفون کیجیئے !‬ ‫-ی-ی-و- ک-و ! ٹ-ل-ف-ن ک-ج-ئ- !- -------------------------------- ‫ٹیلیفون کرو ! ٹیلیفون کیجیئے !‬ 0
t--epho---k---!-t-l---o-e kiji-e ! telephone karo! telephone kijiye ! t-l-p-o-e k-r-! t-l-p-o-e k-j-y- ! ---------------------------------- telephone karo! telephone kijiye !
Баста! Бастаңыз! ‫شر-- کرو ! شرو- -ی-ی-ے !‬ ‫شروع کرو ! شروع کیجیئے !‬ ‫-ر-ع ک-و ! ش-و- ک-ج-ئ- !- -------------------------- ‫شروع کرو ! شروع کیجیئے !‬ 0
sh-ru ---o- shur--k---ye-! shuru karo! shuru kijiye ! s-u-u k-r-! s-u-u k-j-y- ! -------------------------- shuru karo! shuru kijiye !
Қой! Қойыңыз! ‫ختم -ر--!---- -یجی-- -‬ ‫ختم کرو ! ختم کیجیئے !‬ ‫-ت- ک-و ! خ-م ک-ج-ئ- !- ------------------------ ‫ختم کرو ! ختم کیجیئے !‬ 0
kha-am karo--k--ta--k--iye-! khatam karo! khatam kijiye ! k-a-a- k-r-! k-a-a- k-j-y- ! ---------------------------- khatam karo! khatam kijiye !
Таста мұны! Тастаңыз мұны! ‫چھوڑ د--! -ھوڑ -یجیئ- -‬ ‫چھوڑ دو ! چھوڑ دیجیئے !‬ ‫-ھ-ڑ د- ! چ-و- د-ج-ئ- !- ------------------------- ‫چھوڑ دو ! چھوڑ دیجیئے !‬ 0
c--o-r --o! -hh-r- d-j-y- ! chhorr doo! chhorr dijiye ! c-h-r- d-o- c-h-r- d-j-y- ! --------------------------- chhorr doo! chhorr dijiye !
Осыны айт! Осыны айтыңыз! ‫-ہو-- --- -ی-----!‬ ‫کہو ! کہہ دیجیئے !‬ ‫-ہ- ! ک-ہ د-ج-ئ- !- -------------------- ‫کہو ! کہہ دیجیئے !‬ 0
k-ho--k-h di--y--! kaho! keh dijiye ! k-h-! k-h d-j-y- ! ------------------ kaho! keh dijiye !
Мынаны сатып ал! Мынаны сатып алыңыз! ‫ا-ے ------!--س- -ر-د--ی-ی---!‬ ‫اسے خریدو ! اسے خرید لیجیئے !‬ ‫-س- خ-ی-و ! ا-ے خ-ی- ل-ج-ئ- !- ------------------------------- ‫اسے خریدو ! اسے خرید لیجیئے !‬ 0
u-ay kha---o--usay-k----e- -ij--e-! usay kharedo! usay khareed lijiye ! u-a- k-a-e-o- u-a- k-a-e-d l-j-y- ! ----------------------------------- usay kharedo! usay khareed lijiye !
Ешқашан өтірікші болма! ‫ک-ھ--غلط--ی--ی -ہ-کر- !‬ ‫کبھی غلط بیانی نہ کرو !‬ ‫-ب-ی غ-ط ب-ا-ی ن- ک-و !- ------------------------- ‫کبھی غلط بیانی نہ کرو !‬ 0
ka--i---a-at------i -------o-! kabhi ghalat bayani nah karo ! k-b-i g-a-a- b-y-n- n-h k-r- ! ------------------------------ kabhi ghalat bayani nah karo !
Ешқашан дөрекі болма! ‫---- -ر--ت -- ک-و-!‬ ‫کبھی شرارت نہ کرو !‬ ‫-ب-ی ش-ا-ت ن- ک-و !- --------------------- ‫کبھی شرارت نہ کرو !‬ 0
ka-hi-g--t---hi nah-k----! kabhi gustaakhi nah karo ! k-b-i g-s-a-k-i n-h k-r- ! -------------------------- kabhi gustaakhi nah karo !
Ешқашан әдепсіз болма! ‫---ی-ب-----زی نہ-ک-- !‬ ‫کبھی بد تمیزی نہ کرو !‬ ‫-ب-ی ب- ت-ی-ی ن- ک-و !- ------------------------ ‫کبھی بد تمیزی نہ کرو !‬ 0
kab-i-b-- ta---z- -a------ ! kabhi bad tameezi nah karo ! k-b-i b-d t-m-e-i n-h k-r- ! ---------------------------- kabhi bad tameezi nah karo !
Әрқашан шыншыл бол! ‫---ش--سچ بول---‬ ‫ہمیشہ سچ بولو !‬ ‫-م-ش- س- ب-ل- !- ----------------- ‫ہمیشہ سچ بولو !‬ 0
ham-sh- sac- bo--- ! hamesha sach boulo ! h-m-s-a s-c- b-u-o ! -------------------- hamesha sach boulo !
Әрқашан кішіпейіл бол! ‫-می-- -----طرح -- پی--آ---‬ ‫ہمیشہ اچھی طرح سے پیش آو !‬ ‫-م-ش- ا-ھ- ط-ح س- پ-ش آ- !- ---------------------------- ‫ہمیشہ اچھی طرح سے پیش آو !‬ 0
h-----a-a-h- --------e-pai-h -o-! hamesha achi terhan se paish ao ! h-m-s-a a-h- t-r-a- s- p-i-h a- ! --------------------------------- hamesha achi terhan se paish ao !
Әрқашан әдепті бол! ‫ہ-ی-ہ--ہذ-ب --- رہ- !‬ ‫ہمیشہ تہذیب میں رہو !‬ ‫-م-ش- ت-ذ-ب م-ں ر-و !- ----------------------- ‫ہمیشہ تہذیب میں رہو !‬ 0
h-m-sha--ah-z-e- -e---r----! hamesha tahazeeb mein raho ! h-m-s-a t-h-z-e- m-i- r-h- ! ---------------------------- hamesha tahazeeb mein raho !
Үйге жақсы жетіңіз! ‫-- ---- ----ھر--ہ--یں -‬ ‫آپ آرام سے گھر پہنچیں !‬ ‫-پ آ-ا- س- گ-ر پ-ن-ی- !- ------------------------- ‫آپ آرام سے گھر پہنچیں !‬ 0
a--------m se--h-r-p-hnc-ain-! aap aaraam se ghar pohnchain ! a-p a-r-a- s- g-a- p-h-c-a-n ! ------------------------------ aap aaraam se ghar pohnchain !
Өзіңізге абай болыңыз! ‫---ا-خیا- رک-ی---‬ ‫اپنا خیال رکھیں !‬ ‫-پ-ا خ-ا- ر-ھ-ں !- ------------------- ‫اپنا خیال رکھیں !‬ 0
a--- --ay-a---a-h-n ! apna khayaal rakhen ! a-n- k-a-a-l r-k-e- ! --------------------- apna khayaal rakhen !
Жақында тағы да қонаққа келіңіз! ‫د---ر- جل---ل-ے---ی- !‬ ‫دوبارہ جلد ملنے آئیں !‬ ‫-و-ا-ہ ج-د م-ن- آ-ی- !- ------------------------ ‫دوبارہ جلد ملنے آئیں !‬ 0
dobara--j-ld-mi-n-y------! dobarah jald milnay ayen ! d-b-r-h j-l- m-l-a- a-e- ! -------------------------- dobarah jald milnay ayen !

Нәрестелер грамматикалық ережелерді үйрене алады

Балалар өте тез өседі. Сондай-ақ, олар өте тез үйренеді! Балалардың қалай үйренетіндігі, әлі зерттелмеген. Оқу үдерістері автоматты түрде жүреді. Балалар оқып жатқанын байқамайды. Соған қарамастан, олар күннен күнге көбірек үйренеді. Оны тілден де байқауға болады. Өмірлерінің алғашқы айларында нәрестелер тек айқайлай ғана алады. Бірнеше айдан кейін олар қысқа сөздерді айта бастайды. Сөздер біртіндеп сөйлемдерге айналады. Сөйтіп, бір күні олар өз ана тілдерінде сөйлеуді үйренеді. Өкінішке орай, бұл ересектерге қатысты емес. Үйрену үшін оларға кітаптар немесе басқа да материалдар қажет болады. Тек осылайша ғана олар, мысалы, грамматикалық ережелерді меңгере алады. Бірақ нәрестелер грамматиканы төрт айларынан үйрене бастайды! Зерттеушілер неміс нәрестелеріне шет тілінің грамматикасының ережелерін үйреткен. Ол үшін, олар нәрестелерге итальянша сөйлемдерді тыңдатқан. Бұл сөйлемдердің белгілі бір синтаксистік құрылымдары болған. Нәрестелер дұрыс сөйлемдерді он бес минутқа жуық уақыт тыңдаған. Одан кейін сөйлемдерді балаларға қайта тыңдатқан. Бұл жолы кейбір сөйлемдер қате болған. Нәрестелер сөйлемдерді тыңдап жатқан кезде, зерттеушілер олардың ми белсенділігін өлшеген. Осылайша, ғалымдар мидың сөйлемдерге қалай жауап қайтаратынын біле алады. Нәрестелер сөйлемдерге байланысты әр түрлі белсенділік танытқан. Олар сөйлемдерді ұзақ тыңдамаса да, қателіктерді байқай алған. Әрине, сәбилер кейбір сөйлемдердің неге дұрыс емес екендігін түсінбейді. Олар тек фонетикалық үлгілерге ғана назар аударады. Дегенмен, бұл олар үшін тілді үйреніп алуға еш кедергі емес...