Жаңбыр тоқтағанша, күте тұр.
ان---- -ک-ئ چ- -ا----و-ر--ي.
انتظار وکړئ چې باران ودریږي.
ا-ت-ا- و-ړ- چ- ب-ر-ن و-ر-ږ-.
----------------------------
انتظار وکړئ چې باران ودریږي.
0
ا-ت-ار و--ئ -ې-ب-را- ود-ی--.
انتظار وکړئ چې باران ودریږي.
ا-ت-ا- و-ړ- چ- ب-ر-ن و-ر-ږ-.
----------------------------
انتظار وکړئ چې باران ودریږي.
Жаңбыр тоқтағанша, күте тұр.
انتظار وکړئ چې باران ودریږي.
انتظار وکړئ چې باران ودریږي.
Мен дайын болғанша, күте тұр.
تر--------- پورې -------وکړئ-چې -- ت--ر --ی یم
تر هغه وخته پورې انتظار وکړئ چې زه تیار شوی یم
ت- ه-ه و-ت- پ-ر- ا-ت-ا- و-ړ- چ- ز- ت-ا- ش-ی ی-
----------------------------------------------
تر هغه وخته پورې انتظار وکړئ چې زه تیار شوی یم
0
tr-aǧ---ǩt--p-rê ānt----o-ṟ ----a--y-r --y ym
tr aǧa oǩta porê āntzār okṟ çê za tyār šoy ym
t- a-a o-t- p-r- ā-t-ā- o-ṟ ç- z- t-ā- š-y y-
---------------------------------------------
tr aǧa oǩta porê āntzār okṟ çê za tyār šoy ym
Мен дайын болғанша, күте тұр.
تر هغه وخته پورې انتظار وکړئ چې زه تیار شوی یم
tr aǧa oǩta porê āntzār okṟ çê za tyār šoy ym
Ол оралғанша, күте тұр.
ا---ا--وکړ- چ- --ه -یر---ر--ي.
انتظار وکړئ چې هغه بیرته راشي.
ا-ت-ا- و-ړ- چ- ه-ه ب-ر-ه ر-ش-.
------------------------------
انتظار وکړئ چې هغه بیرته راشي.
0
ا-ت--ر وکړ---ې ه----ی-ته-ر--ي.
انتظار وکړئ چې هغه بیرته راشي.
ا-ت-ا- و-ړ- چ- ه-ه ب-ر-ه ر-ش-.
------------------------------
انتظار وکړئ چې هغه بیرته راشي.
Ол оралғанша, күте тұр.
انتظار وکړئ چې هغه بیرته راشي.
انتظار وکړئ چې هغه بیرته راشي.
Мен, шашым кепкенше, күтемін.
زه-انتظا------چ--زم- وی-ت-ن------.
زه انتظار کوم چې زما ویښتان وچ شي.
ز- ا-ت-ا- ک-م چ- ز-ا و-ښ-ا- و- ش-.
----------------------------------
زه انتظار کوم چې زما ویښتان وچ شي.
0
زه --ت--- -و- -ې --ا---ښ-ا- وچ شي.
زه انتظار کوم چې زما ویښتان وچ شي.
ز- ا-ت-ا- ک-م چ- ز-ا و-ښ-ا- و- ش-.
----------------------------------
زه انتظار کوم چې زما ویښتان وچ شي.
Мен, шашым кепкенше, күтемін.
زه انتظار کوم چې زما ویښتان وچ شي.
زه انتظار کوم چې زما ویښتان وچ شي.
Мен, фильм аяқталғанша, күтемін.
ز--به-د فل- -ا---ه---------کړ-.
زه به د فلم پای ته انتظار وکړم.
ز- ب- د ف-م پ-ی ت- ا-ت-ا- و-ړ-.
-------------------------------
زه به د فلم پای ته انتظار وکړم.
0
زه ---د-ف-- ----ته ا-تظار-----.
زه به د فلم پای ته انتظار وکړم.
ز- ب- د ف-م پ-ی ت- ا-ت-ا- و-ړ-.
-------------------------------
زه به د فلم پای ته انتظار وکړم.
Мен, фильм аяқталғанша, күтемін.
زه به د فلم پای ته انتظار وکړم.
زه به د فلم پای ته انتظار وکړم.
Мен, жасыл жанғанша, күтемін.
ز- تر -غ--و-ت- --تظار کوم ---د-ټ--فی--څ---------ي.
زه تر هغه وخته انتظار کوم چې د ټرافیک څراغ شنه وي.
ز- ت- ه-ه و-ت- ا-ت-ا- ک-م چ- د ټ-ا-ی- څ-ا- ش-ه و-.
--------------------------------------------------
زه تر هغه وخته انتظار کوم چې د ټرافیک څراغ شنه وي.
0
ز- ---ه-ه و----ا---ار-کوم چ--د-ټ--فیک څر-غ-ش---وي.
زه تر هغه وخته انتظار کوم چې د ټرافیک څراغ شنه وي.
ز- ت- ه-ه و-ت- ا-ت-ا- ک-م چ- د ټ-ا-ی- څ-ا- ش-ه و-.
--------------------------------------------------
زه تر هغه وخته انتظار کوم چې د ټرافیک څراغ شنه وي.
Мен, жасыл жанғанша, күтемін.
زه تر هغه وخته انتظار کوم چې د ټرافیک څراغ شنه وي.
زه تر هغه وخته انتظار کوم چې د ټرافیک څراغ شنه وي.
Сен демалысқа қашан барасың?
ت--- -- کل- په--خص-- --؟
تاسو به کله په رخصتۍ ځئ؟
ت-س- ب- ک-ه پ- ر-ص-ۍ ځ-؟
------------------------
تاسو به کله په رخصتۍ ځئ؟
0
ت-----ه--له په رخ--ۍ---؟
تاسو به کله په رخصتۍ ځئ؟
ت-س- ب- ک-ه پ- ر-ص-ۍ ځ-؟
------------------------
تاسو به کله په رخصتۍ ځئ؟
Сен демалысқа қашан барасың?
تاسو به کله په رخصتۍ ځئ؟
تاسو به کله په رخصتۍ ځئ؟
Жазғы демалысқа дейін бе?
د ا--ي ---ت-و-د---؟
د اوړي رخصتیو دمخه؟
د ا-ړ- ر-ص-ی- د-خ-؟
-------------------
د اوړي رخصتیو دمخه؟
0
d-ā-ṟêy---st-- dmǩa
d āoṟêy rǩstyo dmǩa
d ā-ṟ-y r-s-y- d-ǩ-
-------------------
d āoṟêy rǩstyo dmǩa
Жазғы демалысқа дейін бе?
د اوړي رخصتیو دمخه؟
d āoṟêy rǩstyo dmǩa
Ия, жазғы демалыс басталғанға дейін.
هو- ح-- --کې-له-د- چ--د----- -خصت- -یل ش-.
هو، حتی مخکې له دې چې د اوړي رخصتۍ پیل شي.
ه-، ح-ی م-ک- ل- د- چ- د ا-ړ- ر-ص-ۍ پ-ل ش-.
------------------------------------------
هو، حتی مخکې له دې چې د اوړي رخصتۍ پیل شي.
0
ه-، --ی -خ-ې -ه------ - اوړ- -خصتۍ-پی--ش-.
هو، حتی مخکې له دې چې د اوړي رخصتۍ پیل شي.
ه-، ح-ی م-ک- ل- د- چ- د ا-ړ- ر-ص-ۍ پ-ل ش-.
------------------------------------------
هو، حتی مخکې له دې چې د اوړي رخصتۍ پیل شي.
Ия, жазғы демалыс басталғанға дейін.
هو، حتی مخکې له دې چې د اوړي رخصتۍ پیل شي.
هو، حتی مخکې له دې چې د اوړي رخصتۍ پیل شي.
Қыс түспей тұрып, шатырды жөнде.
د-ژمي-ل--پ-- ----مخکې -- س- ک-ئ.
د ژمي له پیل څخه مخکې چت سم کړئ.
د ژ-ي ل- پ-ل څ-ه م-ک- چ- س- ک-ئ-
--------------------------------
د ژمي له پیل څخه مخکې چت سم کړئ.
0
د --ي -----ل-څ-ه --ک- -ت--- --ئ.
د ژمي له پیل څخه مخکې چت سم کړئ.
د ژ-ي ل- پ-ل څ-ه م-ک- چ- س- ک-ئ-
--------------------------------
د ژمي له پیل څخه مخکې چت سم کړئ.
Қыс түспей тұрып, шатырды жөнде.
د ژمي له پیل څخه مخکې چت سم کړئ.
د ژمي له پیل څخه مخکې چت سم کړئ.
Дастарханға отырар алдында, қолыңды жу.
خ-ل -ا-و------- ل--وین---چې -اس- پ- -یز-ک--ک--ن-،-.
خپل لاسونه مخکې له وینځئ چې تاسو په میز کې کښینئ، .
خ-ل ل-س-ن- م-ک- ل- و-ن-ئ چ- ت-س- پ- م-ز ک- ک-ی-ئ- .
---------------------------------------------------
خپل لاسونه مخکې له وینځئ چې تاسو په میز کې کښینئ، .
0
ǩ---lās-na mǩk- la ---dz-çê ---- ----y--k- kǩyn
ǩpl lāsona mǩkê la oyndz çê tāso pa myz kê kǩyn
ǩ-l l-s-n- m-k- l- o-n-z ç- t-s- p- m-z k- k-y-
-----------------------------------------------
ǩpl lāsona mǩkê la oyndz çê tāso pa myz kê kǩyn
Дастарханға отырар алдында, қолыңды жу.
خپل لاسونه مخکې له وینځئ چې تاسو په میز کې کښینئ، .
ǩpl lāsona mǩkê la oyndz çê tāso pa myz kê kǩyn
Үйден шығар алдында, терезені жап.
م-کې--- -ې-بهر---ړ-- -ړک- بنده--ړ-.
مخکې له چې بهر لاړشئ کړکۍ بنده کړئ.
م-ک- ل- چ- ب-ر ل-ړ-ئ ک-ک- ب-د- ک-ئ-
-----------------------------------
مخکې له چې بهر لاړشئ کړکۍ بنده کړئ.
0
m--ê-l- -ê b-r----- kṟkêy-bnd- kṟ
mǩkê la çê bar lāṟš kṟkêy bnda kṟ
m-k- l- ç- b-r l-ṟ- k-k-y b-d- k-
---------------------------------
mǩkê la çê bar lāṟš kṟkêy bnda kṟ
Үйден шығар алдында, терезені жап.
مخکې له چې بهر لاړشئ کړکۍ بنده کړئ.
mǩkê la çê bar lāṟš kṟkêy bnda kṟ
Сен үйге қашан келесің?
کل---- بیرته -ور -ه را--؟
کله به بیرته کور ته راځی؟
ک-ه ب- ب-ر-ه ک-ر ت- ر-ځ-؟
-------------------------
کله به بیرته کور ته راځی؟
0
ک-- ب- ب-رته -و- ت--راځی؟
کله به بیرته کور ته راځی؟
ک-ه ب- ب-ر-ه ک-ر ت- ر-ځ-؟
-------------------------
کله به بیرته کور ته راځی؟
Сен үйге қашан келесің?
کله به بیرته کور ته راځی؟
کله به بیرته کور ته راځی؟
Сабақтан кейін бе?
ل- --- وروسته؟
له درس وروسته؟
ل- د-س و-و-ت-؟
--------------
له درس وروسته؟
0
له---س -روس-ه؟
له درس وروسته؟
ل- د-س و-و-ت-؟
--------------
له درس وروسته؟
Сабақтан кейін бе?
له درس وروسته؟
له درس وروسته؟
Ия, сабақ біткен соң.
ه-،---ټول-ي--ا---- ---دو-و-وس-ه.
هو، د ټولګي پای ته رسیدو وروسته.
ه-، د ټ-ل-ي پ-ی ت- ر-ی-و و-و-ت-.
--------------------------------
هو، د ټولګي پای ته رسیدو وروسته.
0
ه-، د--و-ګي-پا- ت----ی-و -ر-ست-.
هو، د ټولګي پای ته رسیدو وروسته.
ه-، د ټ-ل-ي پ-ی ت- ر-ی-و و-و-ت-.
--------------------------------
هو، د ټولګي پای ته رسیدو وروسته.
Ия, сабақ біткен соң.
هو، د ټولګي پای ته رسیدو وروسته.
هو، د ټولګي پای ته رسیدو وروسته.
Оқыс оқиға болғаннан кейін, ол қайтып жұмыс істей алмады.
د --د-ې ن---س -غ--ن-----ر--شي کو-.
د حادثې نه پس هغه نور کار نشي کول.
د ح-د-ې ن- پ- ه-ه ن-ر ک-ر ن-ي ک-ل-
----------------------------------
د حادثې نه پس هغه نور کار نشي کول.
0
d ḩād---n- -s aǧ---o- -ār--š-----l
d ḩādsê na ps aǧa nor kār nšêy kol
d ḩ-d-ê n- p- a-a n-r k-r n-ê- k-l
----------------------------------
d ḩādsê na ps aǧa nor kār nšêy kol
Оқыс оқиға болғаннан кейін, ол қайтып жұмыс істей алмады.
د حادثې نه پس هغه نور کار نشي کول.
d ḩādsê na ps aǧa nor kār nšêy kol
Жұмысынан айырылғаннан кейін, ол Америкаға кетіп қалды.
د--ار-ل----ی-ته رس-دو و---ت- --ه -مری---ت--ل--.
د کار له پای ته رسېدو وروسته هغه امریکا ته لاړ.
د ک-ر ل- پ-ی ت- ر-ې-و و-و-ت- ه-ه ا-ر-ک- ت- ل-ړ-
-----------------------------------------------
د کار له پای ته رسېدو وروسته هغه امریکا ته لاړ.
0
d-kār la---y-t--rsêd- or---a--ǧ-----y---ta l-ṟ
d kār la pāy ta rsêdo orosta aǧa āmrykā ta lāṟ
d k-r l- p-y t- r-ê-o o-o-t- a-a ā-r-k- t- l-ṟ
----------------------------------------------
d kār la pāy ta rsêdo orosta aǧa āmrykā ta lāṟ
Жұмысынан айырылғаннан кейін, ол Америкаға кетіп қалды.
د کار له پای ته رسېدو وروسته هغه امریکا ته لاړ.
d kār la pāy ta rsêdo orosta aǧa āmrykā ta lāṟ
Америкаға кеткеннен кейін, ол байып кетті.
ا-ر-ک--ته--ه-ت- و-و------من---.
امریکا ته له تګ وروسته شتمن شو.
ا-ر-ک- ت- ل- ت- و-و-ت- ش-م- ش-.
-------------------------------
امریکا ته له تګ وروسته شتمن شو.
0
امر--ا ته ----ګ-ور-ست- ش--- --.
امریکا ته له تګ وروسته شتمن شو.
ا-ر-ک- ت- ل- ت- و-و-ت- ش-م- ش-.
-------------------------------
امریکا ته له تګ وروسته شتمن شو.
Америкаға кеткеннен кейін, ол байып кетті.
امریکا ته له تګ وروسته شتمن شو.
امریکا ته له تګ وروسته شتمن شو.