Я чувствую усталость, как только я должен / должна что-то учить.
60-қа тола салысымен, жұмыс істеуді қоямын.
Θα--τ-μ----- ν- δου--ύ- -ταν φ-ά-ω-τ--60.
Θα σταματήσω να δουλεύω όταν φτάσω τα 60.
Θ- σ-α-α-ή-ω ν- δ-υ-ε-ω ό-α- φ-ά-ω τ- 6-.
-----------------------------------------
Θα σταματήσω να δουλεύω όταν φτάσω τα 60. 0 Th--s--ma-ḗ-ō-na-do----ō-ó-an ---á---t--60.Tha stamatḗsō na douleúō ótan phtásō ta 60.T-a s-a-a-ḗ-ō n- d-u-e-ō ó-a- p-t-s- t- 6-.-------------------------------------------Tha stamatḗsō na douleúō ótan phtásō ta 60.
Ε-να- στ--κρ--ά-- -ν-ί-ν--δο-λ-ύε-.
Είναι στο κρεβάτι αντί να δουλεύει.
Ε-ν-ι σ-ο κ-ε-ά-ι α-τ- ν- δ-υ-ε-ε-.
-----------------------------------
Είναι στο κρεβάτι αντί να δουλεύει. 0 E--a--s---k-eb------tí na-d-ul-úei.Eínai sto krebáti antí na douleúei.E-n-i s-o k-e-á-i a-t- n- d-u-e-e-.-----------------------------------Eínai sto krebáti antí na douleúei.
Μ----ρε-ο---ν-ς- ---φ--ετικ--θ---μουν στ---ώρ--μου.
Με πήρε ο ύπνος, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
Μ- π-ρ- ο ύ-ν-ς- δ-α-ο-ε-ι-ά θ- ή-ο-ν σ-η- ώ-α μ-υ-
---------------------------------------------------
Με πήρε ο ύπνος, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου. 0 Me p--- - -p--s--dia-ho---i---t---ḗ-o-- s-ēn---a----.Me pḗre o ýpnos, diaphoretiká tha ḗmoun stēn ṓra mou.M- p-r- o ý-n-s- d-a-h-r-t-k- t-a ḗ-o-n s-ē- ṓ-a m-u------------------------------------------------------Me pḗre o ýpnos, diaphoretiká tha ḗmoun stēn ṓra mou.
Қосымша тілдер
Жалаушаны басыңыз!
Мен ұйықтап қалыппын, әйтпесе уақтылы келер едім.
Με πήρε ο ύπνος, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
Me pḗre o ýpnos, diaphoretiká tha ḗmoun stēn ṓra mou.
Ой мен тіл өзара байланысты.
Олар бір-біріне әсер етеді.
Тілдік құрылымдар біздің ойлау қабілетімізде өз ізін қалдырады.
Кейбір тілдерде, мысалы, сандарға арналған сөздер жоқ.
Сөйлеушілер сан деген не екенін де білмейді.
Яғни, математика мен тіл бір-бірімен байланысты болғаны ғой.
Грамматикалық және математикалық құрылымдар көбінесе бір-біріне ұқсас келеді.
Кейбір зерттеушілердің пікірінше, олар бірдей өңделеді.
Олар тілдік орталық математикаға да жауапты деп санайды.
Ол миға есеп шығаруға көмектеседі.
Алайда, жаңа зерттеулер басқаша тұжырымға келіп отыр.
Олар біздің миымыз математикалық деректерді тілдің қатысуынсыз өңдейтінін көрсетеді.
Ғалымдар үш ер адамды зерттеген.
Олардың миы зақымданған болған.
Соның кесірінен, тілдік орталық та зақымдалған.
Бұл адамдардың сөйлеу қабілетінде ауытқулар көп болған.
Олар қарапайым сөйлемдер құрастыра алмаған.
Сонымен қатар, олар сөздердің мағынасын да ажырата алмаған.
Тілдік тесттен кейін олар арифметикалық есептерді шешу керек болған.
Бұл математикалық есептердің кейбіреуі өте күрделі болған.
Осыған қарамастан, олар бұл есептерді шеше алған.
Зерттеудің нәтижесі өте қызықты.
Ол математика сөзбен кодталмайтынын көрсетеді.
Мүмкін, тіл мен математиканың негізі бір шығар.
Екеуі де мидың бір бөлігінде өңделеді.
Бірақ математиканы тілге аударудың қажеті жоқ.
Мүмкін тіл мен математика бірге дамитын шығар...
Ми дамуын тоқтатқаннан кейін, олар жеке жұмыс істейді!