계좌를 만들고 싶어요.
אני רוצה---תוח---בון.
___ ר___ ל____ ח______
-נ- ר-צ- ל-ת-ח ח-ב-ן-
-----------------------
אני רוצה לפתוח חשבון.
0
a---rotseh/r----- -if--ax --shb-- ban-.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
계좌를 만들고 싶어요.
אני רוצה לפתוח חשבון.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
이건 제 여권이에요.
ז- הד---ן-של-.
__ ה_____ ש____
-ה ה-ר-ו- ש-י-
----------------
זה הדרכון שלי.
0
z-h-ha-ar--n -h-l-.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
이건 제 여권이에요.
זה הדרכון שלי.
zeh hadarkon sheli.
그리고 이건 제 주소예요.
-זו--כ--בת שלי-
___ ה_____ ש____
-ז- ה-ת-ב- ש-י-
-----------------
וזו הכתובת שלי.
0
w'z- ha---v---s-e--.
w___ h_______ s_____
w-z- h-k-o-e- s-e-i-
--------------------
w'zo haktovet sheli.
그리고 이건 제 주소예요.
וזו הכתובת שלי.
w'zo haktovet sheli.
제 계좌에 돈을 입금하고 싶어요.
--י מ---י-- ----ל-פקי- כס- -חשב-ן -לי.
___ מ______ / ת ל_____ כ__ ל_____ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-פ-י- כ-ף ל-ש-ו- ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
0
ani me'u-------'u-----t---h-fq-d-k-s-f --xa--b-n ---l-.
a__ m__________________ l_______ k____ l________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-f-i- k-s-f l-x-s-b-n s-e-i-
-------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
제 계좌에 돈을 입금하고 싶어요.
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
제 계좌에서 돈을 인출하고 싶어요.
-נ----ו-י-ן --- -משו- כ-- --ח--ו----י.
___ מ______ / ת ל____ כ__ מ______ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ש-ך כ-ף מ-ח-ב-ן ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
0
a---me'un---/-e-unie--t--im--o-- k--e- m---xa-hb-n------.
a__ m__________________ l_______ k____ m__________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-m-h-k- k-s-f m-h-x-s-b-n s-e-i-
---------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
제 계좌에서 돈을 인출하고 싶어요.
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
은행 명세서를 가지러 왔어요.
--י---ונ--ן-/-ת --בל ד--סי--שב--.
___ מ______ / ת ל___ ד____ ח______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ב- ד-ו-י ח-ב-ן-
-----------------------------------
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
0
ani m--un----me---ien-t-l-q--e--d--s-y---s-bo-.
a__ m__________________ l______ d_____ x_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-q-b-l d-u-e- x-s-b-n-
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
은행 명세서를 가지러 왔어요.
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
여행자 수표를 현금으로 바꾸고 싶어요.
--- מע-נ-ין-/---ל-דו--המ--- נ-ס-י-.
___ מ______ / ת ל____ ה____ נ_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ד-ת ה-ח-ת נ-ס-י-.-
-------------------------------------
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
0
a-i me-un-a-/me'u-i-ne--l--dot ham--'at -o-'-m.
a__ m__________________ l_____ h_______ n______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-f-o- h-m-a-a- n-s-i-.
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
여행자 수표를 현금으로 바꾸고 싶어요.
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
수수료는 얼마예요?
מה גובה הע--ה?
__ ג___ ה______
-ה ג-ב- ה-מ-ה-
----------------
מה גובה העמלה?
0
ma- go-------amlah?
m__ g____ h________
m-h g-v-h h-'-m-a-?
-------------------
mah govah ha'amlah?
수수료는 얼마예요?
מה גובה העמלה?
mah govah ha'amlah?
어디에 사인해야 해요?
הי-- עלי-לחתו-?
____ ע__ ל______
-י-ן ע-י ל-ת-ם-
-----------------
היכן עלי לחתום?
0
h-y-han-al- -a-a-o-?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
어디에 사인해야 해요?
היכן עלי לחתום?
heykhan aly laxatom?
독일에서의 송금을 기다리고 있어요.
אנ- --פה---ע-ר- -ס--ם--ג-מ--ה-
___ מ___ ל_____ כ____ מ________
-נ- מ-פ- ל-ע-ר- כ-פ-ם מ-ר-נ-ה-
--------------------------------
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
0
a-i-m-t----h--e-s---h l----a--r-t---a-im---g----niah.
a__ m________________ l__________ k_____ m___________
a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-h-'-v-r-t k-a-i- m-g-r-a-i-h-
-----------------------------------------------------
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
독일에서의 송금을 기다리고 있어요.
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
이건 제 계좌번호예요.
-ה מ-פ----בון--ב-ק ש---
__ מ___ ח____ ה___ ש____
-ה מ-פ- ח-ב-ן ה-נ- ש-י-
-------------------------
זה מספר חשבון הבנק שלי.
0
zeh-m-spa--x-s---- -aba-q-s----.
z__ m_____ x______ h_____ s_____
z-h m-s-a- x-s-b-n h-b-n- s-e-i-
--------------------------------
zeh mispar xashbon habanq sheli.
이건 제 계좌번호예요.
זה מספר חשבון הבנק שלי.
zeh mispar xashbon habanq sheli.
돈이 도착했어요?
ה----כסף ה-י-?
___ ה___ ה_____
-א- ה-ס- ה-י-?-
----------------
האם הכסף הגיע?
0
ha-i--h-k-sef----i--?
h____ h______ h______
h-'-m h-k-s-f h-g-'-?
---------------------
ha'im hakesef h'gi'a?
돈이 도착했어요?
האם הכסף הגיע?
ha'im hakesef h'gi'a?
환전하고 싶어요.
א---מ---י-ן --- --חליף -ת-הש-רות --לו.
___ מ______ / ת ל_____ א_ ה_____ ה_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ח-י- א- ה-ט-ו- ה-ל-.-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
0
an--me'-nia-/me---i-net -eh--al-f-et h-sh-a-o- h-----.
a__ m__________________ l________ e_ h________ h______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-x-l-f e- h-s-t-r-t h-l-l-.
------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
환전하고 싶어요.
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
미국 달러가 필요해요.
-----ק---/-- --ולר-ם-
___ ז___ / ה ל________
-נ- ז-ו- / ה ל-ו-ר-ם-
-----------------------
אני זקוק / ה לדולרים.
0
a-i----u------ah ------rim.
a__ z___________ l_________
a-i z-q-q-z-u-a- l-d-l-r-m-
---------------------------
ani zaquq/zquqah ladolarim.
미국 달러가 필요해요.
אני זקוק / ה לדולרים.
ani zaquq/zquqah ladolarim.
작은 단위의 지폐로 주시겠어요?
ת- --- -י ב-קשה -טרות -טנים-
__ / י ל_ ב____ ש____ ק______
-ן / י ל- ב-ק-ה ש-ר-ת ק-נ-ם-
------------------------------
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
0
te----- l- --va-a--ah --t-ro- --a-im.
t______ l_ b_________ s______ q______
t-n-t-i l- b-v-q-s-a- s-t-r-t q-a-i-.
-------------------------------------
ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
작은 단위의 지폐로 주시겠어요?
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
현금 인출기가 있어요?
-ש-כ-- כס-ומ--
__ כ__ כ_______
-ש כ-ן כ-פ-מ-?-
----------------
יש כאן כספומט?
0
y-------n-k-sp-m-t?
y___ k___ k________
y-s- k-'- k-s-o-a-?
-------------------
yesh ka'n kaspomat?
현금 인출기가 있어요?
יש כאן כספומט?
yesh ka'n kaspomat?
돈을 얼마나 인출할 수 있어요?
כמה--סף אפ-ר---ש--?
___ כ__ א___ ל______
-מ- כ-ף א-ש- ל-ש-ך-
---------------------
כמה כסף אפשר למשוך?
0
ka-ah--ese- ef-har l---h---?
k____ k____ e_____ l________
k-m-h k-s-f e-s-a- l-m-h-k-?
----------------------------
kamah kesef efshar limshokh?
돈을 얼마나 인출할 수 있어요?
כמה כסף אפשר למשוך?
kamah kesef efshar limshokh?
어떤 신용카드를 이용할 수 있어요?
בא-ו -רט-סי א-ר-י א--- --ש----
____ כ_____ א____ א___ ל_______
-א-ו כ-ט-ס- א-ר-י א-ש- ל-ש-מ-?-
--------------------------------
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
0
b----u-ka-ti-----s---'- --sh---l'hi-h-a-es-?
b_____ k_______ a______ e_____ l____________
b-'-l- k-r-i-e- a-h-a-y e-s-a- l-h-s-t-m-s-?
--------------------------------------------
be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?
어떤 신용카드를 이용할 수 있어요?
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?