계좌를 만들고 싶어요.
ኣነ-ሓደ--ንቶ-ክ----ደል-።
ኣ_ ሓ_ ኮ__ ክ___ ደ___
ኣ- ሓ- ኮ-ቶ ክ-ፍ- ደ-የ-
-------------------
ኣነ ሓደ ኮንቶ ክኸፍት ደልየ።
0
an--h--d----ni-o -ih-e-iti -----e።
a__ ḥ___ k_____ k_______ d______
a-e h-a-e k-n-t- k-h-e-i-i d-l-y-።
----------------------------------
ane ḥade konito kiẖefiti deliye።
계좌를 만들고 싶어요.
ኣነ ሓደ ኮንቶ ክኸፍት ደልየ።
ane ḥade konito kiẖefiti deliye።
이건 제 여권이에요.
ኣብ--እንሆ---ስ-ር-ይ-።
ኣ__ እ___ ፓ_____ ።
ኣ-ዚ እ-ሆ- ፓ-ፖ-ተ- ።
-----------------
ኣብዚ እንሆለ ፓስፖርተይ ።
0
abi-----i-o-------p-r--eyi-።
a____ i______ p___________ ።
a-i-ī i-i-o-e p-s-p-r-t-y- ።
----------------------------
abizī inihole pasiporiteyi ።
이건 제 여권이에요.
ኣብዚ እንሆለ ፓስፖርተይ ።
abizī inihole pasiporiteyi ።
그리고 이건 제 주소예요.
ኣድራ-ይ‘-- ኣብዚ-ኣሎ።
ኣ_______ ኣ__ ኣ__
ኣ-ራ-ይ-ው- ኣ-ዚ ኣ-።
----------------
ኣድራሻይ‘ውን ኣብዚ ኣሎ።
0
adi-as----‘wini abi---a-o።
a______________ a____ a___
a-i-a-h-y-‘-i-i a-i-ī a-o-
--------------------------
adirashayi‘wini abizī alo።
그리고 이건 제 주소예요.
ኣድራሻይ‘ውን ኣብዚ ኣሎ።
adirashayi‘wini abizī alo።
제 계좌에 돈을 입금하고 싶어요.
ገ-ዘብ--ብ ኮ--ይ ከ-ቱ--ልየ።
ገ___ ኣ_ ኮ___ ከ__ ደ___
ገ-ዘ- ኣ- ኮ-ቶ- ከ-ቱ ደ-የ-
---------------------
ገንዘብ ኣብ ኮንቶይ ከእቱ ደልየ።
0
g---zebi --i-ko--to---k-’i-----liy-።
g_______ a__ k_______ k_____ d______
g-n-z-b- a-i k-n-t-y- k-’-t- d-l-y-።
------------------------------------
genizebi abi konitoyi ke’itu deliye።
제 계좌에 돈을 입금하고 싶어요.
ገንዘብ ኣብ ኮንቶይ ከእቱ ደልየ።
genizebi abi konitoyi ke’itu deliye።
제 계좌에서 돈을 인출하고 싶어요.
ገንዘብ ካብ ኮ--ይ----እ ደ-የ።
ገ___ ካ_ ኮ___ ከ___ ደ___
ገ-ዘ- ካ- ኮ-ቶ- ከ-ጽ- ደ-የ-
----------------------
ገንዘብ ካብ ኮንቶይ ከውጽእ ደልየ።
0
g-niz-bi k--i k---toyi kewi-s-i-i d-liye።
g_______ k___ k_______ k_________ d______
g-n-z-b- k-b- k-n-t-y- k-w-t-’-’- d-l-y-።
-----------------------------------------
genizebi kabi konitoyi kewits’i’i deliye።
제 계좌에서 돈을 인출하고 싶어요.
ገንዘብ ካብ ኮንቶይ ከውጽእ ደልየ።
genizebi kabi konitoyi kewits’i’i deliye።
은행 명세서를 가지러 왔어요.
ና--ባ--------ወጻ-ን---ጋገ- ወረቐ- -ምጽ-----።
ና_ ባ__ ኣ________ መ____ ወ___ ከ___ ደ___
ና- ባ-ኪ ኣ-ው---ጻ-ን መ-ጋ-ጺ ወ-ቐ- ከ-ጽ- ደ-የ-
-------------------------------------
ናይ ባንኪ ኣታውን-ወጻእን መረጋገጺ ወረቐት ከምጽእ ደልየ።
0
na----ani-ī at--i-i-----’-’ini-m-regagets---wer--̱--t--ke-i---i’--de-iy-።
n___ b_____ a_________________ m___________ w________ k_________ d______
n-y- b-n-k- a-a-i-i-w-t-’-’-n- m-r-g-g-t-’- w-r-k-’-t- k-m-t-’-’- d-l-y-።
-------------------------------------------------------------------------
nayi banikī atawini-wets’a’ini meregagets’ī wereḵ’eti kemits’i’i deliye።
은행 명세서를 가지러 왔어요.
ናይ ባንኪ ኣታውን-ወጻእን መረጋገጺ ወረቐት ከምጽእ ደልየ።
nayi banikī atawini-wets’a’ini meregagets’ī wereḵ’eti kemits’i’i deliye።
여행자 수표를 현금으로 바꾸고 싶어요.
„ቸ-“ -- ----ክ-ቐ- -ል-።
„___ ና_ መ__ ክ___ ደ___
„-ክ- ና- መ-ሻ ክ-ቐ- ደ-የ-
---------------------
„ቸክ“ ናይ መገሻ ክጥቐም ደልየ።
0
„c--k-“ n-yi m--esh- -it’i-̱’e-- ----ye።
„______ n___ m______ k_________ d______
„-h-k-“ n-y- m-g-s-a k-t-i-̱-e-i d-l-y-።
----------------------------------------
„cheki“ nayi megesha kit’iḵ’emi deliye።
여행자 수표를 현금으로 바꾸고 싶어요.
„ቸክ“ ናይ መገሻ ክጥቐም ደልየ።
„cheki“ nayi megesha kit’iḵ’emi deliye።
수수료는 얼마예요?
ቀ---ከ ክ--ይ-ድዩ?
ቀ__ ከ ክ___ ድ__
ቀ-ጽ ከ ክ-ደ- ድ-?
--------------
ቀረጽ ከ ክንደይ ድዩ?
0
k-e-e-s’i ke kini-ey- --yu?
k________ k_ k_______ d____
k-e-e-s-i k- k-n-d-y- d-y-?
---------------------------
k’erets’i ke kinideyi diyu?
수수료는 얼마예요?
ቀረጽ ከ ክንደይ ድዩ?
k’erets’i ke kinideyi diyu?
어디에 사인해야 해요?
ኣ-ይ ኣ---ፍር--ዘ--?
ኣ__ ኣ_ ክ___ ዘ___
ኣ-ይ ኣ- ክ-ር- ዘ-ኒ-
----------------
ኣበይ ኣየ ክፍርም ዘለኒ?
0
ab----a---kif----i----e-ī?
a____ a__ k_______ z______
a-e-i a-e k-f-r-m- z-l-n-?
--------------------------
abeyi aye kifirimi zelenī?
어디에 사인해야 해요?
ኣበይ ኣየ ክፍርም ዘለኒ?
abeyi aye kifirimi zelenī?
독일에서의 송금을 기다리고 있어요.
ኣነ----ጀርመ----ሊት-ባ-- እ-በ--ሎኹ።
ኣ_ ካ_ ጀ___ ክ_______ እ__ ኣ___
ኣ- ካ- ጀ-መ- ክ-ሊ---ን- እ-በ ኣ-ኹ-
----------------------------
ኣነ ካብ ጀርመን ክፍሊት-ባንክ እጽበ ኣሎኹ።
0
an----bi----i-e-i k-f---ti-ba--k--i-s’----al---u።
a__ k___ j_______ k______________ i______ a_____
a-e k-b- j-r-m-n- k-f-l-t---a-i-i i-s-i-e a-o-̱-።
-------------------------------------------------
ane kabi jerimeni kifilīti-baniki its’ibe aloẖu።
독일에서의 송금을 기다리고 있어요.
ኣነ ካብ ጀርመን ክፍሊት-ባንክ እጽበ ኣሎኹ።
ane kabi jerimeni kifilīti-baniki its’ibe aloẖu።
이건 제 계좌번호예요.
ቁጽሪ--ንቶይ-ኣ---እን--።
ቁ__ ኮ___ ኣ__ እ____
ቁ-ሪ ኮ-ቶ- ኣ-ዚ እ-ሀ-።
------------------
ቁጽሪ ኮንቶይ ኣብዚ እንሀለ።
0
k--ts--rī---ni-o-- ---zī ---h--e።
k________ k_______ a____ i_______
k-u-s-i-ī k-n-t-y- a-i-ī i-i-ā-e-
---------------------------------
k’uts’irī konitoyi abizī inihāle።
이건 제 계좌번호예요.
ቁጽሪ ኮንቶይ ኣብዚ እንሀለ።
k’uts’irī konitoyi abizī inihāle።
돈이 도착했어요?
እቲ--ን-ብ -ትዩ-ዶ?
እ_ ገ___ ኣ__ ዶ_
እ- ገ-ዘ- ኣ-ዩ ዶ-
--------------
እቲ ገንዘብ ኣትዩ ዶ?
0
itī geni---i-ati-u-do?
i__ g_______ a____ d__
i-ī g-n-z-b- a-i-u d-?
----------------------
itī genizebi atiyu do?
돈이 도착했어요?
እቲ ገንዘብ ኣትዩ ዶ?
itī genizebi atiyu do?
환전하고 싶어요.
ኣነ ነዚ-ገ--ብ ክ--ሮ -ልየ።
ኣ_ ነ_ ገ___ ክ___ ደ___
ኣ- ነ- ገ-ዘ- ክ-ይ- ደ-የ-
--------------------
ኣነ ነዚ ገንዘብ ክቕይሮ ደልየ።
0
ane-nezī ge-----i-kik---yi---------።
a__ n___ g_______ k________ d______
a-e n-z- g-n-z-b- k-k-’-y-r- d-l-y-።
------------------------------------
ane nezī genizebi kiḵ’iyiro deliye።
환전하고 싶어요.
ኣነ ነዚ ገንዘብ ክቕይሮ ደልየ።
ane nezī genizebi kiḵ’iyiro deliye።
미국 달러가 필요해요.
ዩ---ዶላ- --ል-ኒ--ሎ።
ዩ______ የ____ ኣ__
ዩ-ስ-ዶ-ር የ-ል-ኒ ኣ-።
-----------------
ዩኤስ-ዶላር የድልየኒ ኣሎ።
0
y--------l-ri --dili---- alo።
y____________ y_________ a___
y-’-s---o-a-i y-d-l-y-n- a-o-
-----------------------------
yu’ēsi-dolari yediliyenī alo።
미국 달러가 필요해요.
ዩኤስ-ዶላር የድልየኒ ኣሎ።
yu’ēsi-dolari yediliyenī alo።
작은 단위의 지폐로 주시겠어요?
በጃኹም---- --ኒ።
በ___ ሽ__ ሃ___
በ-ኹ- ሽ-ፍ ሃ-ኒ-
-------------
በጃኹም ሽሩፍ ሃቡኒ።
0
b-jaẖumi---irufi-hab--ī።
b_______ s______ h______
b-j-h-u-i s-i-u-i h-b-n-።
-------------------------
bejaẖumi shirufi habunī።
작은 단위의 지폐로 주시겠어요?
በጃኹም ሽሩፍ ሃቡኒ።
bejaẖumi shirufi habunī።
현금 인출기가 있어요?
ኣ-ዚ -ይ--ን-ብማሺን -ሎ-ዶ?
ኣ__ ና_ ገ______ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ና- ገ-ዘ-ማ-ን ኣ- ዶ-
--------------------
ኣብዚ ናይ ገንዘብማሺን ኣሎ ዶ?
0
a-iz- --yi--eni--bima-hīn--a-o-do?
a____ n___ g______________ a__ d__
a-i-ī n-y- g-n-z-b-m-s-ī-i a-o d-?
----------------------------------
abizī nayi genizebimashīni alo do?
현금 인출기가 있어요?
ኣብዚ ናይ ገንዘብማሺን ኣሎ ዶ?
abizī nayi genizebimashīni alo do?
돈을 얼마나 인출할 수 있어요?
ክሳብ----ይ---ዘብ -ትው-እ-ትኽእ-?
ክ__ ክ___ ገ___ ክ____ ት____
ክ-ብ ክ-ደ- ገ-ዘ- ክ-ው-እ ት-እ-?
-------------------------
ክሳብ ክንደይ ገንዘብ ክትውጽእ ትኽእል?
0
k-s-------i-ey--g--i---- k--iwits’i’i -ih---ili?
k_____ k_______ g_______ k___________ t________
k-s-b- k-n-d-y- g-n-z-b- k-t-w-t-’-’- t-h-i-i-i-
------------------------------------------------
kisabi kinideyi genizebi kitiwits’i’i tiẖi’ili?
돈을 얼마나 인출할 수 있어요?
ክሳብ ክንደይ ገንዘብ ክትውጽእ ትኽእል?
kisabi kinideyi genizebi kitiwits’i’i tiẖi’ili?
어떤 신용카드를 이용할 수 있어요?
ኣየኖት--ርዲ--ካ-ዳ--ኢኻ ክትጥ-- ትኽ-ል?
ኣ___ ክ___ ካ___ ኢ_ ክ____ ት____
ኣ-ኖ- ክ-ዲ- ካ-ዳ- ኢ- ክ-ጥ-ም ት-እ-?
-----------------------------
ኣየኖት ክርዲት ካርዳት ኢኻ ክትጥቐም ትኽእል?
0
a-e-o-i-ki-idīti ----da-----̱---i----iḵ-emi t-ẖi--l-?
a______ k_______ k_______ ī__ k___________ t________
a-e-o-i k-r-d-t- k-r-d-t- ī-̱- k-t-t-i-̱-e-i t-h-i-i-i-
-------------------------------------------------------
ayenoti kiridīti karidati īẖa kitit’iḵ’emi tiẖi’ili?
어떤 신용카드를 이용할 수 있어요?
ኣየኖት ክርዲት ካርዳት ኢኻ ክትጥቐም ትኽእል?
ayenoti kiridīti karidati īẖa kitit’iḵ’emi tiẖi’ili?