당신은 왜 안 왔어요?
ته -ل--نه--ې راغل-؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
0
ته-و-ې--ه--ې -ا---؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
당신은 왜 안 왔어요?
ته ولې نه وې راغلې؟
ته ولې نه وې راغلې؟
저는 아팠어요.
ز--ن-------.
ز_ ن____ و__
ز- ن-ر-غ و-.
------------
زه ناروغ وم.
0
ز-----و---م.
ز_ ن____ و__
ز- ن-ر-غ و-.
------------
زه ناروغ وم.
저는 아팠어요.
زه ناروغ وم.
زه ناروغ وم.
저는 아파서 안 왔어요.
-------م -که -ه -- یم-----ی-.
ن____ و_ ځ__ ز_ ن_ ی_ ر____ .
ن-ر-غ و- ځ-ه ز- ن- ی- ر-غ-ی .
------------------------------
ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی .
0
-āroǧ -- -zka ---n- ym rāǧly
n____ o_ d___ z_ n_ y_ r____
n-r-ǧ o- d-k- z- n- y- r-ǧ-y
-----------------------------
nāroǧ om dzka za na ym rāǧly
저는 아파서 안 왔어요.
ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی .
nāroǧ om dzka za na ym rāǧly
그녀는 왜 안 왔어요?
هغه--لې ن- -- ر--ل-؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ې-
--------------------
هغه ولې نه ده راغلې؟
0
ه-- و-------ه ----ې؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ې-
--------------------
هغه ولې نه ده راغلې؟
그녀는 왜 안 왔어요?
هغه ولې نه ده راغلې؟
هغه ولې نه ده راغلې؟
그녀는 피곤했어요.
هغه ستړ- ش-ی -.
ه__ س___ ش__ و_
ه-ه س-ړ- ش-ی و-
---------------
هغه ستړی شوی و.
0
هغه --ړ- --- -.
ه__ س___ ش__ و_
ه-ه س-ړ- ش-ی و-
---------------
هغه ستړی شوی و.
그녀는 피곤했어요.
هغه ستړی شوی و.
هغه ستړی شوی و.
그녀는 피곤해서 안 왔어요.
ه-- نه--ه را-لې---ه چ- ---ې-ش---وه.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ س___ ش__ و__
ه-ه ن- د- ر-غ-ې ځ-ه چ- س-ړ- ش-ې و-.
-----------------------------------
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
0
ه------ده -اغلې---ه-چ- ---- ش-ې-و-.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ س___ ش__ و__
ه-ه ن- د- ر-غ-ې ځ-ه چ- س-ړ- ش-ې و-.
-----------------------------------
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
그녀는 피곤해서 안 왔어요.
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
그는 왜 안 왔어요?
هغه --ې -ه-دی-ر-غلی؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ی-
--------------------
هغه ولې نه دی راغلی؟
0
هغه-و-- ن---ی ر----؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ی-
--------------------
هغه ولې نه دی راغلی؟
그는 왜 안 왔어요?
هغه ولې نه دی راغلی؟
هغه ولې نه دی راغلی؟
그는 관심이 없었어요.
ه----ه -ې-نه و.
ه__ پ_ ک_ ن_ و_
ه-ه پ- ک- ن- و-
---------------
هغه په کې نه و.
0
aǧ- p- -ê-na o
a__ p_ k_ n_ o
a-a p- k- n- o
--------------
aǧa pa kê na o
그는 관심이 없었어요.
هغه په کې نه و.
aǧa pa kê na o
그는 관심이 없어서 안 왔어요.
هغ--ن---- -ا--ی --ه ------ -ر-ه-ا-سا- ن- ک-وه.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ ه__ و___ ا____ ن_ ک____
ه-ه ن- د- ر-غ-ی ځ-ه چ- ه-ه و-ت- ا-س-س ن- ک-و-.
----------------------------------------------
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
0
ه-ه نه-د- ر---ی-ځک--چ- ه-ه--رت-----ا--ن- -اوه.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ ه__ و___ ا____ ن_ ک____
ه-ه ن- د- ر-غ-ی ځ-ه چ- ه-ه و-ت- ا-س-س ن- ک-و-.
----------------------------------------------
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
그는 관심이 없어서 안 왔어요.
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
여러분들은 왜 안 왔어요?
ت- ----ن---ې -ا-ل-؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
0
ته و-- ن- -ې ر-غ--؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
여러분들은 왜 안 왔어요?
ته ولې نه وې راغلې؟
ته ولې نه وې راغلې؟
우리의 자동차가 손상됐어요.
زم----------اب--وی --.
ز___ م___ خ___ ش__ د__
ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-ی د-.
----------------------
زموږ موټر خراب شوی دی.
0
زمو---و-ر خر-ب-ش-ی---.
ز___ م___ خ___ ش__ د__
ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-ی د-.
----------------------
زموږ موټر خراب شوی دی.
우리의 자동차가 손상됐어요.
زموږ موټر خراب شوی دی.
زموږ موټر خراب شوی دی.
우리의 자동차가 손상돼서 안 왔어요.
م-ږ -- -----غ-ي-چ- ز--ږ--و---خراب--و.
م__ ن_ و_ ر____ چ_ ز___ م___ خ___ ش__
م-ږ ن- و- ر-غ-ي چ- ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-.
-------------------------------------
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
0
م---نه و- -اغ-ي -- زم-ږ -وټر خر-- -و.
م__ ن_ و_ ر____ چ_ ز___ م___ خ___ ش__
م-ږ ن- و- ر-غ-ي چ- ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-.
-------------------------------------
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
우리의 자동차가 손상돼서 안 왔어요.
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
왜 사람들이 안 왔어요?
و---خلک -ه د- راغلي؟
و__ خ__ ن_ د_ ر_____
و-ې خ-ک ن- د- ر-غ-ي-
--------------------
ولې خلک نه دي راغلي؟
0
و-ې-خ-- -- دي-را---؟
و__ خ__ ن_ د_ ر_____
و-ې خ-ک ن- د- ر-غ-ي-
--------------------
ولې خلک نه دي راغلي؟
왜 사람들이 안 왔어요?
ولې خلک نه دي راغلي؟
ولې خلک نه دي راغلي؟
그들은 기차를 놓쳤어요.
تاسو-نه-ا----ډی -طا--و.
ت___ ن_ ا______ خ__ ش__
ت-س- ن- ا-ر-ا-ی خ-ا ش-.
-----------------------
تاسو نه اورګاډی خطا شو.
0
tā-- na --r-ā-- ǩtā -o
t___ n_ ā______ ǩ__ š_
t-s- n- ā-r-ā-y ǩ-ā š-
----------------------
tāso na āorgāḏy ǩtā šo
그들은 기차를 놓쳤어요.
تاسو نه اورګاډی خطا شو.
tāso na āorgāḏy ǩtā šo
그들은 기차를 놓쳐서 안 왔어요.
د-ی-----ي ر---ي --ه -- د-ی ر-ل ---ی--طا-کړی -.
د__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ د__ ر__ ګ___ خ__ ک__ و_
د-ی ن- د- ر-غ-ي ځ-ه چ- د-ی ر-ل ګ-ډ- خ-ا ک-ی و-
----------------------------------------------
دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و.
0
d-y-na-d-- ---l---dz-a-ç- do- r---gā-y-ǩ-ā-k-y-o
d__ n_ d__ r_____ d___ ç_ d__ r__ g___ ǩ__ k__ o
d-y n- d-y r-ǧ-ê- d-k- ç- d-y r-l g-ḏ- ǩ-ā k-y o
------------------------------------------------
doy na dêy rāǧlêy dzka çê doy ryl gāḏy ǩtā kṟy o
그들은 기차를 놓쳐서 안 왔어요.
دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و.
doy na dêy rāǧlêy dzka çê doy ryl gāḏy ǩtā kṟy o
당신은 왜 안 왔어요?
ته و-- ---وې--ا-ل-؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
0
ت- ول---ه-وې-ر-غل-؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
당신은 왜 안 왔어요?
ته ولې نه وې راغلې؟
ته ولې نه وې راغلې؟
저는 허락을 못 받았어요.
م--ه--ج-زه-نه-وه.
م___ ا____ ن_ و__
م-ت- ا-ا-ه ن- و-.
-----------------
ماته اجازه نه وه.
0
م-ته -ج--ه------.
م___ ا____ ن_ و__
م-ت- ا-ا-ه ن- و-.
-----------------
ماته اجازه نه وه.
저는 허락을 못 받았어요.
ماته اجازه نه وه.
ماته اجازه نه وه.
저는 허락을 못 받아서 안 왔어요.
زه -- یم-ر---ی-ځ-ه ما-ه-ا-از--نه وه.
ز_ ن_ ی_ ر____ ځ__ م___ ا____ ن_ و__
ز- ن- ی- ر-غ-ی ځ-ه م-ت- ا-ا-ه ن- و-.
------------------------------------
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.
0
ز- ن--ی--راغل- ځ-ه -ا-- -جازه-نه وه.
ز_ ن_ ی_ ر____ ځ__ م___ ا____ ن_ و__
ز- ن- ی- ر-غ-ی ځ-ه م-ت- ا-ا-ه ن- و-.
------------------------------------
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.
저는 허락을 못 받아서 안 왔어요.
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.