سبا
هیڅوک نه پوهېږي چې سبا څه وي.
saba
hichwok na pohizhi che saba tsa we.
내일
내일 무슨 일이 일어날지 아무도 모릅니다.
چیرته
تاسې چیرته یاست؟
čīrta
tāsē čīrta yāst?
어디
당신은 어디에요?
لاندې
هغوی لاندې په درېځ کې اچوي.
landay
haghwai landay pa dreghz ke achoi.
아래로
그는 계곡 아래로 날아갑니다.
غوځل
موږ باید غوځل یو بل ته وګورو.
ghōẓal
mūṛ bāyad ghōẓal yaw bal ta wagōrū.
자주
우리는 더 자주 만나야 한다!
کور
بشر کور ته په خپلې کورنۍ ته ورستنۍ وژل غواړي.
koor
bashar koor tah puh khplay koornay tah warstnee wuzhal ghwaaray.
집으로
병사는 가족에게 집으로 돌아가고 싶어합니다.
هیڅ ځای
دغه راهونه هیڅ ځای ته نه رسيږي.
heṭṭhṭhaai
dagha rāhona heṭṭhṭhaai ta na rasiṣi.
어디로도
이 길은 어디로도 통하지 않는다.
یواځې
دلته یواځې یوه سړی نشستلی دی.
yuwaḍhe
dəlta yuwaḍhe yuwa sṛi nishtaali de.
오직
벤치에는 오직 한 남자만 앉아 있습니다.
یوازې
زه یوازې په شپې ښار کې ونیسم.
yawāza
za yawāza pə shpē khaṛ ka wanīsam.
혼자
나는 혼자서 저녁을 즐기고 있다.
بیرته
هغوی د شکار بیرته واخلي.
beerta
haghwai da shikar beerta wakhli.
멀리
그는 먹이를 멀리 가져갑니다.
اوس
آیا زه اوس هغه ته زنګ وکړم؟
oos
aya za oos hagha ta zang wakram?
지금
지금 그에게 전화해야 합니까?
ژر
دلته ژر یو تجارتي بنسټ خلاص کېدلي.
zhər
delta zhər yu tijārti bənsṭ khlāṣ kədli.
곧
여기에는 곧 상업용 건물이 개장될 것이다.
نور
کوچنی اطفال نور جیبونه ترلاسه کړي.
noor
kochani atfaal noor jeebona tralasa kadi.
더
더 큰 아이들은 더 많은 용돈을 받습니다.