어휘

부사 배우기 – 구자라트어

યોગ્ય
શબ્દ યોગ્ય રીતે જોડાયેલ નથી.
Yōgya
śabda yōgya rītē jōḍāyēla nathī.
올바르게
단어의 철자가 올바르게 되어 있지 않습니다.
નીચે
તે ઉપરથી નીચે પડી જાય છે.
Nīcē
tē uparathī nīcē paḍī jāya chē.
아래로
그는 위에서 아래로 떨어진다.
ઉપર
ઉપર, શ્રેષ્ઠ દૃશ્ય છે.
Upara
upara, śrēṣṭha dr̥śya chē.
위로
위에는 경치가 멋있다.
અભી
તેણે અભી જાગ્યું છે.
Abhī
tēṇē abhī jāgyuṁ chē.
방금
그녀는 방금 일어났습니다.
બધા
અહીં તમે વિશ્વના બધા ધ્વજો જોઈ શકો છો.
Badhā
ahīṁ tamē viśvanā badhā dhvajō jō‘ī śakō chō.
모두
여기에서 세계의 모든 국기를 볼 수 있습니다.
પાર
તેણે સ્કૂટરસાથે રસ્તુ પાર કરવું છે.
Pāra
tēṇē skūṭarasāthē rastu pāra karavuṁ chē.
건너편으로
그녀는 스쿠터로 길을 건너려고 한다.
કદાચ
તે કદાચ અલગ દેશમાં રહેવું ચાહે છે.
Kadāca
tē kadāca alaga dēśamāṁ rahēvuṁ cāhē chē.
아마
아마 다른 나라에서 살고 싶을 것이다.
ઘર
સૈનિકને પરિવારમાં ઘર જવું છે.
Ghara
sainikanē parivāramāṁ ghara javuṁ chē.
집으로
병사는 가족에게 집으로 돌아가고 싶어합니다.
હાલમાં
હું તેને હાલમાં કૉલ કરી શકો છું?
Hālamāṁ
huṁ tēnē hālamāṁ kŏla karī śakō chuṁ?
지금
지금 그에게 전화해야 합니까?
પહેલાં
હું હવે કરતાં પહેલાં મોટું હતો.
Pahēlāṁ
huṁ havē karatāṁ pahēlāṁ mōṭuṁ hatō.
이전에
지금보다 이전에 그녀는 더 살이 찼습니다.
જમણું
તમારે જમણી બાજુ ફરવું પડશે!
Jamaṇuṁ
tamārē jamaṇī bāju pharavuṁ paḍaśē!
오른쪽
오른쪽으로 돌아야 해요!
લગભગ
ટેંકી લગભગ ખાલી છે.
Lagabhaga
ṭēṅkī lagabhaga khālī chē.
거의
연료 탱크는 거의 비어 있다.