起こる
彼は仕事中の事故で何かが起こりましたか?
Okoru
kare wa shigoto-chū no jiko de nanika ga okorimashita ka?
일어나다
그는 근무 사고로 무슨 일이 일어났나요?
結婚する
未成年者は結婚することが許されません。
Kekkon suru
miseinen-sha wa kekkon suru koto ga yurusa remasen.
결혼하다
미성년자는 결혼할 수 없다.
忘れる
彼女は過去を忘れたくありません。
Wasureru
kanojo wa kako o wasuretaku arimasen.
잊다
그녀는 과거를 잊고 싶지 않다.
旅行する
私は世界中でたくさん旅行しました。
Ryokō suru
watashi wa sekaijū de takusan ryokō shimashita.
돌아다니다
나는 세계 곳곳을 많이 돌아다녔다.
変わる
信号が緑に変わりました。
Kawaru
shingō ga midori ni kawarimashita.
바뀌다
신호등이 초록색으로 바뀌었습니다.
切る
美容師は彼女の髪を切ります。
Kiru
biyōshi wa kanojo no kami o kirimasu.
자르다
미용사가 그녀의 머리를 자른다.
思い出させる
コンピュータは私に予定を思い出させてくれます。
Omoidasaseru
konpyūta wa watashi ni yotei o omoidasa sete kuremasu.
알리다
컴퓨터가 나에게 약속을 알려준다.
絞り出す
彼女はレモンを絞り出します。
Shiboridasu
kanojo wa remon o shiboridashimasu.
짜내다
그녀는 레몬을 짜낸다.
案内する
この装置は私たちに道を案内します。
An‘nai suru
kono sōchi wa watashitachi ni michi o an‘nai shimasu.
안내하다
이 장치는 우리에게 길을 안내한다.
戻る
父は戦争から戻ってきました。
Modoru
chichi wa sensō kara modotte kimashita.
돌아오다
아버지는 전쟁에서 돌아왔다.
変わる
気候変動のせいで多くのことが変わりました。
Kawaru
kikō hendō no sei de ōku no koto ga kawarimashita.
바뀌다
기후 변화로 많은 것이 바뀌었습니다.
楽にする
休暇は生活を楽にします。
Raku ni suru
kyūka wa seikatsu o raku ni shimasu.
편하게 하다
휴가가 생활을 더 편하게 만든다.