Îro şemiye. |
आ- श--व-- -हे.
आ_ श___ आ__
आ- श-ि-ा- आ-े-
--------------
आज शनिवार आहे.
0
ā-a----i-ā-a-āhē.
ā__ ś_______ ā___
ā-a ś-n-v-r- ā-ē-
-----------------
āja śanivāra āhē.
|
Îro şemiye.
आज शनिवार आहे.
āja śanivāra āhē.
|
Îro wextê me heye. |
आ--आ-च्या-वळ-व----ह-.
आ_ आ______ वे_ आ__
आ- आ-च-य-ज-ळ व-ळ आ-े-
---------------------
आज आमच्याजवळ वेळ आहे.
0
Āj- āmacy-ja--ḷ- -ēḷ--ā-ē.
Ā__ ā___________ v___ ā___
Ā-a ā-a-y-j-v-ḷ- v-ḷ- ā-ē-
--------------------------
Āja āmacyājavaḷa vēḷa āhē.
|
Îro wextê me heye.
आज आमच्याजवळ वेळ आहे.
Āja āmacyājavaḷa vēḷa āhē.
|
Em ê îro malê paqij bikin. |
आज -म--ी--- --वच-- करत----त.
आ_ आ__ घ_ स्___ क__ आ___
आ- आ-्-ी घ- स-व-्- क-त आ-ो-.
----------------------------
आज आम्ही घर स्वच्छ करत आहोत.
0
Ā-a ām-- ---r----a-c-- k-r-ta--hō--.
Ā__ ā___ g____ s______ k_____ ā_____
Ā-a ā-h- g-a-a s-a-c-a k-r-t- ā-ō-a-
------------------------------------
Āja āmhī ghara svaccha karata āhōta.
|
Em ê îro malê paqij bikin.
आज आम्ही घर स्वच्छ करत आहोत.
Āja āmhī ghara svaccha karata āhōta.
|
Ez serşokê paqij dikim. |
म---्ना-घर--्व-्---रत-आ--.
मी स्____ स्___ क__ आ__
म- स-न-न-र स-व-्- क-त आ-े-
--------------------------
मी स्नानघर स्वच्छ करत आहे.
0
M----ānag-ar----a-----k-r--a-āh-.
M_ s_________ s______ k_____ ā___
M- s-ā-a-h-r- s-a-c-a k-r-t- ā-ē-
---------------------------------
Mī snānaghara svaccha karata āhē.
|
Ez serşokê paqij dikim.
मी स्नानघर स्वच्छ करत आहे.
Mī snānaghara svaccha karata āhē.
|
Mêrê min tirimpêlê dişo. |
म-झे--ती ग-----ूत आह--.
मा_ प_ गा_ धू_ आ___
म-झ- प-ी ग-ड- ध-त आ-े-.
-----------------------
माझे पती गाडी धूत आहेत.
0
M-j-ē p--- -ā-ī d--ta-ā--ta.
M____ p___ g___ d____ ā_____
M-j-ē p-t- g-ḍ- d-ū-a ā-ē-a-
----------------------------
Mājhē patī gāḍī dhūta āhēta.
|
Mêrê min tirimpêlê dişo.
माझे पती गाडी धूत आहेत.
Mājhē patī gāḍī dhūta āhēta.
|
Zarok duçerxan paqij dikin. |
मु-- स-य--- स्वच-छ क-त -हे-.
मु_ सा___ स्___ क__ आ___
म-ल- स-य-ल- स-व-्- क-त आ-े-.
----------------------------
मुले सायकली स्वच्छ करत आहेत.
0
M--ē sā-ak-l----a--ha -a--ta-ā-ēta.
M___ s_______ s______ k_____ ā_____
M-l- s-y-k-l- s-a-c-a k-r-t- ā-ē-a-
-----------------------------------
Mulē sāyakalī svaccha karata āhēta.
|
Zarok duçerxan paqij dikin.
मुले सायकली स्वच्छ करत आहेत.
Mulē sāyakalī svaccha karata āhēta.
|
Dapîr kulîlkan av dide. |
आज--झा-ां-- --ण--घ-ल----े.
आ_ झा__ पा_ घा__ आ__
आ-ी झ-ड-ं-ा प-ण- घ-ल- आ-े-
--------------------------
आजी झाडांना पाणी घालत आहे.
0
Ā---jh--ā--ā-p-ṇ--ghā-a-a----.
Ā__ j_______ p___ g______ ā___
Ā-ī j-ā-ā-n- p-ṇ- g-ā-a-a ā-ē-
------------------------------
Ājī jhāḍānnā pāṇī ghālata āhē.
|
Dapîr kulîlkan av dide.
आजी झाडांना पाणी घालत आहे.
Ājī jhāḍānnā pāṇī ghālata āhē.
|
Zarok odeya zarokan berhev dikin. |
म--- --ल-ंची--ो-ी स-व--छ --- आ--त.
मु_ मु__ खो_ स्___ क__ आ___
म-ल- म-ल-ं-ी ख-ल- स-व-्- क-त आ-े-.
----------------------------------
मुले मुलांची खोली स्वच्छ करत आहेत.
0
Mu-ē mul--̄-ī-k-ōlī-----c-- -ar--a --ēta.
M___ m______ k____ s______ k_____ ā_____
M-l- m-l-n-c- k-ō-ī s-a-c-a k-r-t- ā-ē-a-
-----------------------------------------
Mulē mulān̄cī khōlī svaccha karata āhēta.
|
Zarok odeya zarokan berhev dikin.
मुले मुलांची खोली स्वच्छ करत आहेत.
Mulē mulān̄cī khōlī svaccha karata āhēta.
|
Mêrê min maseya xebatê berhev dike. |
मा-े--ती-त-यांचे -ा--च-----ल आव-ून ठ-व- ---त.
मा_ प_ त्__ का__ टे__ आ___ ठे__ आ___
म-झ- प-ी त-य-ं-े क-म-च- ट-ब- आ-र-न ठ-व- आ-े-.
---------------------------------------------
माझे पती त्यांचे कामाचे टेबल आवरून ठेवत आहेत.
0
M--h---a-- -y-n--ē-kā-ācē ----la ā--r----ṭh-v-t- -----.
M____ p___ t_____ k_____ ṭ_____ ā______ ṭ______ ā_____
M-j-ē p-t- t-ā-̄-ē k-m-c- ṭ-b-l- ā-a-ū-a ṭ-ē-a-a ā-ē-a-
-------------------------------------------------------
Mājhē patī tyān̄cē kāmācē ṭēbala āvarūna ṭhēvata āhēta.
|
Mêrê min maseya xebatê berhev dike.
माझे पती त्यांचे कामाचे टेबल आवरून ठेवत आहेत.
Mājhē patī tyān̄cē kāmācē ṭēbala āvarūna ṭhēvata āhēta.
|
Ez cilan diêxime cilşokê. |
मी-वॉ---- म------य- धु------ क--- -ा-त-आह-.
मी वॉ__ म_____ धु___ क__ घा__ आ__
म- व-श-ं- म-ी-म-्-े ध-ण-य-च- क-ड- घ-ल- आ-े-
-------------------------------------------
मी वॉशिंग मशीनमध्ये धुण्याचे कपडे घालत आहे.
0
Mī----i-g- -aś--am--h-----u--āc---a---ē -hā-----ā-ē.
M_ v______ m___________ d_______ k_____ g______ ā___
M- v-ś-ṅ-a m-ś-n-m-d-y- d-u-y-c- k-p-ḍ- g-ā-a-a ā-ē-
----------------------------------------------------
Mī vŏśiṅga maśīnamadhyē dhuṇyācē kapaḍē ghālata āhē.
|
Ez cilan diêxime cilşokê.
मी वॉशिंग मशीनमध्ये धुण्याचे कपडे घालत आहे.
Mī vŏśiṅga maśīnamadhyē dhuṇyācē kapaḍē ghālata āhē.
|
Ez cilan didaliqînim. |
मी-ध-----े क-----ांग- -हे.
मी धु___ क__ टां__ आ__
म- ध-त-े-े क-ड- ट-ं-त आ-े-
--------------------------
मी धुतलेले कपडे टांगत आहे.
0
M----u---ēlē-kap----ṭā---ta āhē.
M_ d________ k_____ ṭ______ ā___
M- d-u-a-ē-ē k-p-ḍ- ṭ-ṅ-a-a ā-ē-
--------------------------------
Mī dhutalēlē kapaḍē ṭāṅgata āhē.
|
Ez cilan didaliqînim.
मी धुतलेले कपडे टांगत आहे.
Mī dhutalēlē kapaḍē ṭāṅgata āhē.
|
Ez cilan ditivandînim. |
म- क-ड्-ांन- -स-त्-ी करत-आ--.
मी क____ इ___ क__ आ__
म- क-ड-य-ं-ा इ-्-्-ी क-त आ-े-
-----------------------------
मी कपड्यांना इस्त्री करत आहे.
0
M----paḍ-ān-ā i---ī kara-a ā--.
M_ k_________ i____ k_____ ā___
M- k-p-ḍ-ā-n- i-t-ī k-r-t- ā-ē-
-------------------------------
Mī kapaḍyānnā istrī karata āhē.
|
Ez cilan ditivandînim.
मी कपड्यांना इस्त्री करत आहे.
Mī kapaḍyānnā istrī karata āhē.
|
Cam qirêjî ne. |
खि-क्-ा--ाण--ाल--- --ेत.
खि___ घा_ झा__ आ___
ख-ड-्-ा घ-ण झ-ल-य- आ-े-.
------------------------
खिडक्या घाण झाल्या आहेत.
0
Khi-ak-ā-gh------āly---hēt-.
K_______ g____ j_____ ā_____
K-i-a-y- g-ā-a j-ā-y- ā-ē-a-
----------------------------
Khiḍakyā ghāṇa jhālyā āhēta.
|
Cam qirêjî ne.
खिडक्या घाण झाल्या आहेत.
Khiḍakyā ghāṇa jhālyā āhēta.
|
Erd qirêjî ye. |
फरशी-घाण--ा-- --े.
फ__ घा_ झा_ आ__
फ-श- घ-ण झ-ल- आ-े-
------------------
फरशी घाण झाली आहे.
0
P----śī--hā----h-lī ā--.
P______ g____ j____ ā___
P-a-a-ī g-ā-a j-ā-ī ā-ē-
------------------------
Pharaśī ghāṇa jhālī āhē.
|
Erd qirêjî ye.
फरशी घाण झाली आहे.
Pharaśī ghāṇa jhālī āhē.
|
Taxima mitbaxê qirêjî ye. |
भ-ंड--कुं-ी--ा--झा-ी आह--.
भां____ घा_ झा_ आ___
भ-ं-ी-क-ं-ी घ-ण झ-ल- आ-े-.
--------------------------
भांडी-कुंडी घाण झाली आहेत.
0
Bh-----k---- ghā-a--hālī-āh--a.
B___________ g____ j____ ā_____
B-ā-ḍ---u-ḍ- g-ā-a j-ā-ī ā-ē-a-
-------------------------------
Bhāṇḍī-kuṇḍī ghāṇa jhālī āhēta.
|
Taxima mitbaxê qirêjî ye.
भांडी-कुंडी घाण झाली आहेत.
Bhāṇḍī-kuṇḍī ghāṇa jhālī āhēta.
|
Kî caman paqij dike? |
ख--क्-ा क-ण --त आ-े?
खि___ को_ धु_ आ__
ख-ड-्-ा क-ण ध-त आ-े-
--------------------
खिडक्या कोण धुत आहे?
0
K-i-a-y- kō-- -hut--ā-ē?
K_______ k___ d____ ā___
K-i-a-y- k-ṇ- d-u-a ā-ē-
------------------------
Khiḍakyā kōṇa dhuta āhē?
|
Kî caman paqij dike?
खिडक्या कोण धुत आहे?
Khiḍakyā kōṇa dhuta āhē?
|
Kî dimale? |
वेक्य-म-ंग -ोण-क------?
वे____ को_ क__ आ__
व-क-य-म-ं- क-ण क-त आ-े-
-----------------------
वेक्युमींग कोण करत आहे?
0
V-kyu-īṅga--ōṇa --r-t---h-?
V_________ k___ k_____ ā___
V-k-u-ī-g- k-ṇ- k-r-t- ā-ē-
---------------------------
Vēkyumīṅga kōṇa karata āhē?
|
Kî dimale?
वेक्युमींग कोण करत आहे?
Vēkyumīṅga kōṇa karata āhē?
|
Kî firaqan dişo? |
ब-ा क-ण---त---े?
ब_ को_ धु_ आ__
ब-ा क-ण ध-त आ-े-
----------------
बशा कोण धुत आहे?
0
Baśā-k-ṇa-dhu-a-āhē?
B___ k___ d____ ā___
B-ś- k-ṇ- d-u-a ā-ē-
--------------------
Baśā kōṇa dhuta āhē?
|
Kî firaqan dişo?
बशा कोण धुत आहे?
Baśā kōṇa dhuta āhē?
|